Сутры Шивы

редактировать
14 стихов, систематизирующих фонемы санскрита

Сутры Шивы (IAST : Śivasūtrāṇi) или Māheśvara Sūtrāṇi - четырнадцать стихов, которые организуют фонемы в санскрите, как упоминается в Aṣṭādhyāyī из Pāṇini, основополагающем тексте Грамматика санскрита.

В традиции они известны как Акшарасамамная, «декламация фонем», но широко известны как Шива-сутры, потому что, как говорят, они были ниспосланы Панини Шивой. Они были либо составлены Панини, чтобы сопровождать его анадхьяи, либо предшествовали ему. Последнее менее правдоподобно, но практика кодирования сложных правил короткими мнемоническими стихами типична для стиля сутра.

Текст

IAST देवनागरी (Деванагари)తెలుగు (телугу)ಕನ್ನಡ (каннада)

1. а я у Ṇ. 2. ṛ ḷ K. 3. e o Ṅ. 4. ai au C. 5. ха я ва ра Ṭ. 6. ля Ṇ. 7. ña ma a a na M. 8. джха бха Ñ. 9. гха ḍха дха Ṣ. 10. джа ба га а да Ś. 11. кха пха ча ха та ча ча та V. 12. Ка Па Й. 13. a ṣa sa R ​​. 14. га L

१. अ इ उ ण्।. २. ऋ ऌ क्।. ३. ए ओ ङ्।. ४. ऐ औ च्।. ५. ह य व र ट्।. ६. ल ण्।. ७. ञ म ङ ण न म्।. ८. झ भ ञ्।. ९. घ ढ ध ष्।. १०. ज ब ग ड द श्।. ११. ख फ छ ठ थ च ट त व्।. १२. क प य्।. १३. श ष स र्।. १४. ह ल्।

1. అ ఇ ఉ ణ్. 2. ఋ ఌ క్. 3. ఏ ఓ ఙ్. 4. ఐ ఔ చ్. 5. హ య వ ర ట్. 6. ల ణ్. 7. ఞ మ ఙ ణ న మ్. 8. ఝ భ ఞ్. 9. ఘ ఢ ధ ష్. 10. జ బ గ డ ద శ్. 11. ఖ ఫ ఛ ఠ థ చ ట త వ్. 12. క ప య్. 13. శ ష స ర్. 14. హ ల్

1. అ ఇ ಉ ಣ್. 2. ಋ ಲೃ ಕ್. 3. ಏ ಓ ಙ್. 4. ಐ ಔ ಚ್. 5. ಹ ಯ ವ ರ ಟ್. 6. ಲ ಣ್. 7. ಞ ಮ ಙ ಣ ನ ಮ್. 8. ಝ ಭ ಞ್. 9. ಘ ಢ ಧ ಷ್. 10. ಜ ಬ ಗ ಡ ದ ಶ್. 11. ಖ ಫ ಛ ಠ ಥ ಚ ಟ ತ ವ್. 12. ಕ ಪ ಯ್. 13. ಶ ಷ ಸ ರ್. 14. ಹ ಲ್

Каждый из четырнадцати стихов состоит из группы основных санскритских фонем (т. Е. Открытых слогов, состоящих либо из начальных гласных, либо из согласных, за которыми следует основная гласная «а»), за которыми следует одна «фиктивная буква» или анубандха., обычно передается заглавными буквами в римской транслитерации и названо Панини "IT".

Это позволяет Панини ссылаться на группы фонем с пратьяхарами, которые состоят из буквы фонемы и анубандхи (и часто гласной а для облегчения произношения) и обозначать все промежуточные фонемы. Таким образом, пратьяхары являются односложными, но они могут быть отклонены (см. Ашадхьяи, 6.1.77, ниже). Следовательно, пратьяхара аЛ относится ко всем фонемам (потому что она состоит из первой фонемы первого стиха (а) и последней анубандхи последнего стиха (Л); аС относится к гласным звукам (т. Е. Всем фонемам перед анубандхой С). : ie aiu ṛ ḷ eo ai au); haL для согласных и т. д.

Обратите внимание, что некоторые пратьяхары неоднозначны. Anubandha Ṇ встречается в списке дважды, что означает, что вы можете присвоить два разных значения для pratyāhāra aṆ (включая или исключая и т. д.); на самом деле, оба этих значения используются в Aṣṭādhyāyī. С другой стороны, pratyāhāra haL всегда используется в значении «все согласные» - Панини никогда не использует pratyāhāras для обозначения в наборы, состоящие из одной фонемы.

Из этих 14 стихов можно составить в общей сложности 281 пратьяхару: 14 * 3 + 13 * 2 + 12 * 2 + 11 * 2 + 10 * 4 + 9 * 1 + 8 * 5 + 7 * 2 + 6 * 3 * 5 * 5 + 4 * 8 + 3 * 2 + 2 * 3 + 1 * 1, минус 14 (поскольку Панини не использует одноэлементные пратьяхары) минус 10 (как есть 10 повторяющихся наборов из-за того, что h встречается дважды); второй множитель в каждом члене представляет количество фонем в каждой. Но Панини использует только 41 (с 42-м, введенным более поздними грамматиками, raṆ = r l) pratyāhāras в Aṣṭādhyāyī.

Шива-сутры соединяют вместе фонемы с похожей манерой артикуляции (так шипящие в 13 śa a sa R, носовые в 7 ñ м ṅ ṇ п М). Экономия (санскрит : лагхава) является основным принципом их организации, и обсуждается, намеренно ли Панини закодировал в них фонологические паттерны (как они трактовались в традиционных фонетических текстах, называемых Prātiśakyas ) или просто сгруппировал вместе фонемы, на которые ему нужно было ссылаться в Aṣṭādhyāyī и которые лишь вторично отражают фонологические образцы (как утверждают Пол Кипарски и Вибке Петерсен, ибо пример). Панини не использует Шива-сутры для обозначения гоморганических остановок (согласных, производимых в том же месте артикуляции ), а скорее анубандха U: для обозначения небных стенок. c ch j jh он использует cU.

В качестве примера рассмотрим Aṣṭādhyāyī 6.1.77: इकः यण् अचि iKaḥ yaṆ aCi:

  • iK означает iu ṛ ḷ,
  • iKaḥ - это iK в родительном падеже падеж, поэтому он означает «вместо iu ṛ ḷ;
  • yaṆ означает полуголосие yvrl и находится в именительном падеже, поэтому iKaḥ yaṆ означает: yvrl заменить iu ṛ ḷ.
  • aC означает все гласные, как отмечалось выше.
  • aCi находится в локальном падеже, поэтому это означает перед любой гласной.
Pratyāhāra Sūtras в Grantha Script

Следовательно, это правило заменяет гласный соответствующий ему полугласный, если за ним следует любая гласная, и вот почему дадхи вместе с атрой образует дадхьятру. Чтобы правильно применять это правило, мы должны знать о некоторых других правилах грамматики, таких как:

  • 1.1.49 षष्ठी स्थानेयोगा ṣaṣṭhī sthāneyogā, в котором говорится, что родительный падеж в сутре означает «вместо»
  • 1.1.50 स्थानेऽन्तरतमः sthāne 'ntaratamaḥ, в котором говорится, что при замене должен использоваться элемент в заменяемой серии, который больше всего напоминает заменяемую букву (например, y вместо i, r для ṛ и т. Д.)
  • 1.1.71 आदिरन्त्येन सहेता ādir antyena sahetā, в котором говорится, что последовательность с элементом в начале (например, i) и буквой IT (например, K) в конце обозначает промежуточные буквы (например, iu ṛ ḷ, потому что сутры Шивы читаются как iu ṛ ḷ K).

Кроме того, правила могут быть запрещены другими правилами:

  • 6.1.101 अकः सवर्णे दीर्घः aKaḥ savarṇe dīrghaḥ учит, что гласные (из aK pratyāhāra) одного качества соединяются чтобы образовать долгую гласную, так, например, дадхи и индрах составляют дадхиндрах, а не дадхйиндрах. Это правило aKa savarṇe dīrghaḥ имеет приоритет перед общим правилом iKa ya aCi, упомянутым выше, потому что это правило более конкретное.

См. Также

Другие языки

Внешние ссылки

  • [1] Статья Пола Кипарски «Экономика и построение Шива сутр».
  • [2] Статья автора Андрас Корнаи соотносит Шива-сутры с современниками.
  • [3] Статья Вибке Петерсена «Математический анализ Шива-сутр Панини».
  • [4] Статья автора Мадхав Дешпанде на тему «Кто вдохновил Панини? Реконструкция встречных претензий индуистов и буддистов. '
Последняя правка сделана 2021-06-08 06:04:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте