Shenglei

редактировать

Shenglei
Китайское имя
Традиционный китайский 聲類
Упрощенный китайский 声类
Буквальное значениезвук категории
Корейское имя
Хангыль 聲類
Ханджа 성류
Японское имя
Кандзи 声類
Хирагана せ い る い

(ок. 230 г. н.э.) Шэнлей 聲 類, составленный лексикографом династии Цао Вэй Ли Дэн 李登 был первым китайским римским словарем. Ранние словари были организованы либо по семантическим полям (например, c. 3 век до н. Э. Erya ), либо по символьным радикалам (например, 121 CE Shuowen Цзицзи ). Последние копии Shenglei были утеряны примерно в 13 веке, и он известен только из более ранних описаний и цитат, которые говорят, что он был в 10 томах и содержал 11 520 китайских иероглифов, сгруппированных по лингвистическим категориям. тон в терминах wǔshēng 五 聲 «Пять тонов (пентатонической шкалы )» из китайского музыковедения и wǔxíng 五行 «Пять фаз / элементов "теория.

Содержание
  • 1 Заголовок
  • 2 История
    • 2.1 Северная и Южная династии
    • 2.2 Династия Суй
    • 2.3 Династия Тан
    • 2.4 Династия Сун
    • 2.5 Династия Цин
  • 3 Интерпретации
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Заголовок

Заголовок сочетает в себе shēng "звук; голос; объявление; репутация; тон (в китайской лингвистике); начальный согласный (китайского слога) "и lèi " тип; тип; класс; категория; род; форма класса (в китайской лингвистике) "(Bishop 2015).

Английский перевод названия включает: Классифицированные звуки (Needham et al. 1986: 218), Категории звука (Creamer 1991: 2603), Классификация звуков (Pulleyblank 1999: 105), Категории произношения (Чжоу и Zhang 2003: 72) и Словарь начальных согласных (Yong and Peng 2008: 42). Этот последний перевод интерпретирует sheng 聲 в Shenglei 4-го века как означающий современный лингвистический термин shēngm 聲母 «начальный согласный (китайского слога)»; это пример практики Юна и Пэна по присвоению «поразительно анахроничного английского названия» некоторым китайским словарям, таким как «Руководство для почтенного Эри (Ford 2009: 16.2).

История

Китайские тексты примерно с 6 по 13 век упоминают Шэнлей, после чего он был утерян. В XIX веке китайские ученые собрали сотни фрагментов и цитат из Шэнлей, что позволило лучше понять текст.

Во многих работах упоминается Shenglei вместе со вторым старейшим словарём рифм, (ок. 280) Yunji 韻 集 «Сборка рифм» Люй Цзин 呂 靜 из Западной династии Цзинь. Ни одна из этих работ не сохранилась, но, судя по более поздним словарям, они явно стимулировались методом fanqie обозначения произношения иероглифов (Pulleyblank 1999: 105). Оба заимствовали китайские музыкальные термины, чтобы лексикографически сопоставить слова по произношению: контрастирующие термины qīng 清 «чистый; высокий тон» и zhuó 濁 «мутный; низкий тон» и wǔshēng 五 聲 «пять музыкальных тонов». (пентатонической шкалы) »: gōng 宮, shāng 商, jué 角, zhǐ 徵 и yǔ 羽 - эквивалентно do, re, mi, sol и la в западном сольфеджио (Creamer 1991: 2603).

Северная и Южная династии

Первые упоминания о Шэнлэй и Юньцзи относятся к периоду Северной и Южной династий (420–589). В период от Вэй до Северной и Южной династий "лексикография в Китае вступила в стадию исследования и развития. Появилось все больше новых типов словарей, и ожидали своих открытий формат и стиль, способ определения., и в фонетической записи ". (Юн и Пэн 2008: 275).

(514) Луньшу бяо 論 書 表 «Мемориал каллиграфии» Цзян Ши 江 式 был включен его биографией в (554) Книгу Вэй история Северная Вэй (386–535) династия. В нем говорилось: «Люй Цзин, брат Лю Чэня, взял примеры из [Шэнлэй] Ли Дэна и составил [Юньцзи] (пять томов). Каждый тон составляет том». (Тр. Юн и Пэн 2008: 244).

Янь Чжитуй (581) Янши цзясюнь 顏氏家訓 «Семейные инструкции клана Янь» описывает происхождение нотации произношения и словари рифма с Эрия Иньи Сунь Янь 孫 炎爾雅 音 義 «Звуки и значения эрии»: «Сунь Шуян, сочиняющий« Звуки и значения готового гида »(爾雅 音 義), иллюстрирует первое знание фанцзе. Фанцэ стала очень популярной в династии Вэй… с тех пор книги по рифмам стали начали выходить ». Ученый династии Цин Чэнь Ли (1810–1882) сказал, что этот отрывок относится к Шэнлэй.

Что касается «с тех пор книги рифм начали выходить»; Сунь Шуянь имел в виду составленный Ли Дэном «Словарь начальных согласных», который был первым сборником рифм в истории китайской лексикографии. Когда был изобретен метод фанки, появилась возможность группировать персонажей с одинаковыми рифмами, и, как следствие, появились книги рифм. (tr. Yong and Feng 2008: 241, ср. Teng 1968: 175, 188)

Династия Суй

(636) Книга Суй, официальная Суй История династии (581–618), сначала в двух главах напрямую упоминается Шэнлей и Юньцзи. «Биография Пань Хуэя» 潘 徽 сравнивает эти два словаря инея 3-го века с четырьмя более ранними словарями символов: Sancang 三 蒼, Jijiupian, Shuowen Jiezi 說文解字, и Зилин 字 林.

Предыдущие работы, такие как Three Cang Primer [三 蒼] и The Instant Primer [急 就], просто сохранили некоторые тексты и цитаты; такие, как «Толковый словарь китайских иероглифов» [文 文] и «Лес символов» [字 林], сосредоточены только на различении формы и структуры символов. Что касается изучения звуков речи и рифм, здесь много сомнений и путаницы. Либо путем предположений о древних персонажах, либо путем интерпретации современных, исследования в основном не достигли цели. Именно в Словаре начальных согласных [聲 類] и Сборнике рифм [韻 集] глухой отличается от звонкого, а тона разграничены по пяти шкалам [始 判 清濁 才分 宮 羽]. (76, tr. Yong and Feng 2008: 161)

В более буквальном переводе (из Cheng 1985: 142) «эта книга была первой, в которой было проведено различие между qing 清 и zhuo 濁, а также разделены gong 宮 и yu.羽 тонов ".

В разделе «Библиография» Книги Суй (Ивэньчжи ) говорится, что в Шэнлэй было десять томов, и добавлена ​​скудная биографическая информация о том, что Ли Дэн занимал должность Цзосяньлинга 左 校 令 «Левый суперинтендант» (в Совете Труда) в последние годы правления династии Вэй. Больше о нем ничего не известно.

Династия Тан

Шэнлэй была широко распространена во время династии Тан (618–907), о чем свидетельствуют два буддийских словаря под названием Yiqiejing Yinyi 一切 經 音 義 " Произношение и значение в Трипинака ". 25-томная версия монаха Сюаньин 玄 應 (ок. 649–661) цитирует Шэнлей 207 раз, один раз указывается автором и заголовком, а остальные - только заголовком (Zhou 1962: 83–84). ; 100-томная версия монаха Хуйлиня 慧琳 (737–820) цитировала римский словарь 625 раз, одни только по названию, другие по автору и заглавию.

(ок. 770 г.) Фэнши вэньцзяньцзи c 聞 見 記 «Запись знаний мастера Фэна», написанная ученым Фэн Янь 封 演, была первой работой, в которой было записано количество томов словаря Шэнлэй и символов.. В разделе «Персонажи» Wenzi 文字 он упоминается в списке ранних китайских словарей (tr. Yong and Feng 2008: 244): «В династии Вэй был ученый по имени Ли Дэн, который составил Словарь начальных согласных. В нем есть десять томов и содержат 11 520 знаков. Он организован по пяти тонам без дальнейшего разделения на разделы [以 五 聲 命 字 不 立 諸部] ». Если перевести последнее предложение как «записи в книге были организованы в соответствии с пятью классами звуков, но эти группы инея еще не были установлены», Цай (1985: 142) отмечает: «Книга инея, не организованная в группы, является вряд ли законный словарь для римских целей ".

(945) Старая книга Тан Библиография перечисляет Шэнлей Ли Дэна в десяти томах.

Династия Сун

Тексты из династии Сун (960–1279) записали последние существующие копии Шэнлэй.

И энциклопедия (1161) Тунчжи историка Чжэн Цяо 鄭樵, и (ок. 1290) Юхай J «Нефритовый океан» Ван Инлиня 王 應 麟 повторяют библиографическую информацию из Книги Суй. что в Шэнлэй было десять томов, а Ли Дэн служил «левым суперинтендантом».

Шэнлей не был записан в (1346) Истории Сун «Библиография» или в каких-либо крупных частных каталогах, что указывает на то, что текст, вероятно, был утерян после поздней эры Сун.

Династия Цин

Во время династии Цин (1644–1912) произошло возрождение китайских классиков, и несколько исследователей собрали фрагменты глоссы Шэнлэй из классика и энциклопедии. Хуан Ши 黃 奭 (ок. 1826 г.) собрал 252 цитаты, а Ма Гохан 馬國翰 (1883 г.) собрал 73 глоссов Шенглей (Coblin 1975: 291).

Интерпретации

Ранние источники в целом согласны с тем, что словарь риме Шэнлэй (ок. 250 г.) содержал 11520 главных персонажей, организованных с помощью пары контрастов qing 清 "чистый" и zhuo 濁 "мутный", и wusheng 五 聲 «Пять тонов (do-re-mi-sol-la) пентатонической гаммы (gōng-shāng-jué-zhǐ-yǔ 宮, 的, 角, 徵, 羽)».

Термины qīng и zhuó нашли свое применение в более поздних фонологических сочинениях. В таблицах рима династии Сун они ссылались на глухие и звонкие начальные согласные соответственно, но их фонетическая интерпретация Шенглей неясна (Pulleyblank 1999: 106). Самое раннее записанное использование qīngzhuó 清濁, означающего «глухой и звонкий», было в (581) Yanshi jiaxun 顏氏家訓 (Hanyu Da Cidian 1993 5: 1333).

Пентатонический wusheng «Пять нот» был китайской музыковедческой корреляцией wǔxíng 五行 "Five Phases ; Five Elements" теории о mù 木 "Wood ", huǒ火 «Огонь », tǔ 土 «Земля », jīn 金 «Металл ») и shuǐ 水 «Вода ». Космологическая система пяти фаз / элементов имеет множество соответствующих наборов из пяти (Needham and Wang 1954: 263–264). Многие наборы кажутся правдоподобными, например wǔsè 五色 «Пять цветов (синий / зеленый, желтый, красный, белый, черный)» - соответствующие Берлин и Кей <2 основные цветовые термины гипотеза. Некоторые менее правдоподобные наборы из пяти фаз коррелируют с встречающимися в природе наборами из четырех, например, четыре тона в китайском языке. Например, стороны света и сезоны растягиваются на wǔfāng 五方 «Пять направлений (север, юг, восток, запад и центр)» и wǔshí 五 時 «Пять сезонов (весна, лето, осень, зима и 6-й месяц [считается промежуточным месяцем между летом и осенью]) »(Needham and Wang 1954: 250).

Bunkyō hifuron 文 鏡 祕 府 論 (Ting 2012: 146, 155) японского монаха Кукай (774–835), цитирует Юань Цзин 元 兢 (fl. 668), автор Shisuinao 詩 髓 腦 «Костный мозг и мозги поэзии», утверждая, что пять тонов Шэнлэй соответствуют sìshēng 四聲 четырем тонам словарей позднего периода: píng 平 «ровный / уровень», shǎng 上 "восход", 去 qù "уходящий / уходящий", rù 入 "входящий / отмечен ". «В музыке пять звуков: цзяо, цзы, гун, шан и ю. Они распределены таким образом, что представляют четыре тона символов: уровень (пинг), подъем (шан), уходящий (цюй) и вход ( ru). Гун и шан - это тоны уровня. Цзы - восходящий тон. Ю - уходящий тон. И цзяо - входящий. Следующая таблица (адаптированная из Ting 2012: 146) демонстрирует взаимосвязь между пятью тонами и четырьмя тональными категориями в шенглей согласно этому отчету.

ТерминыГун 宮ШанЦзюэ 角Чжи 徵Ю 羽
Музыкальные тонаDoReMiSoLa
Фонологические тона平 Уровень上 Повышение去 Уход入 Ввод

Однако четыре тона были первыми явно идентифицировано примерно в начале 6 века Шен Юэ и Чжоу Юн 周 顒 (Baxter 1992: 303). Джозеф Нидхэм считает «маловероятным», что шенглей около 250 г. использовал шэн для обозначения «лингвистического тона», как в shēngdiào note «тон; нота; тональность; мелодия» (Needham et al. 1986: 218).

Предполагая, что 10-томный Shenglei (возможно, с 2-мя томами для каждого тона) и 5-томный Yunji были согласованы по формату и стилю, Yong и Peng (2008: 244) предполагают, что Shenglei, должно быть, уже был классификация секций инея, которые были взаимно дифференцированы под каждым тоном. Стилистические особенности словарей позднего рима, организованных в соответствии с разделами рима на основе четырехцветной системы, с фонетическими обозначениями и определениями fanqie, «в основном присутствовали» в Shenglei и Yunji. Shenglei положил начало новой эре составления специальных словарей rime и установил формат и стиль для словарей rime и других словарей будущего (Yong and Peng 2008: 245).

Ссылки
  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии, Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11 -012324-1.
  • Бишоп, Том (2015), Программное обеспечение Wenlin для изучения китайского языка, версия 4.2.2.
  • Ченг, Цай Фа (1985), «Древний китайский и ранний Мандарин », Серия монографий Журнала китайской лингвистики, 2: 1–182.
  • Коблин, У. Саут (1975),« Инициалы периода Вэй-Чин, раскрытые в фонологических глоссах Куо Пи » u and Others », Monumenta Serica 31: 288–318.
  • Creamer, Thomas BI (1991),« Chinese Lexicography », in Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires, ed. Ладислав Згуста и Франц Дж. Хаусманн, Mouton De Gruyter, 2589–2594.
  • Ford, Graeme (2009), «(обзор) Х. Йонга и Дж. Пэна, Китайская лексикография: A История с 1046 г. до н.э. до 1911 г. н.э., "Австралийский обзор прикладной лингвистики 32.2: 16.1-16.3.
  • Ма Гохан 馬國翰 (1883), Юхань шаньфан цзийи шу 玉函 山房 輯佚 書, переиздание Вэньхай чубенше 1967.
  • Нидхэм, Джозеф и Ван Лин (1954), Наука и цивилизация в Китае: Том 2, История научной мысли, Cambridge University Press.
  • Нидхэм, Джозеф, Лу Гвэй-джен и Хуанг Син-Цун (1986), Наука и цивилизация в Китае, Том 6, Биология и биологические технологии, Часть 1: Ботаника, Cambridge University Press.
  • Pulleyblank, Edwin G. (1999), «Традиционный китайский Фонология », Asia Major 12.2: 101–137.
  • Têng Ssu-yü (1968),« Семейные наставления для клана Yen (Yen-shih chia-hsun), аннотированный перевод классического произведения Йен Chih-t'ui (531 - ок. 597) ", T'oung Pao Monograph 4, EJ Брилл.
  • Тинг, Пан-Син (2012), «Тональная эволюция и тональная реконструкция в китайском языке», в «Новые горизонты в китайской лингвистике», под ред. Джеймс Хуанг и Одри Ли Йен Хуэй, Springer, 141–160.
  • Ип, По-цзин (2000), Китайский лексикон: всесторонний обзор, Psychology Press.
  • Yong, Хеминг и Цзин Пэн (2008), Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г. н.э., Oxford University Press.
  • Чжоу Фагао 周 法 高, изд. (1962), «Сюань Инь Ицецзин Иньи иньёншу суоинь 玄 應 一切 經 音 義 引用 書 索引», в Сюань Инь Ициэцзин Иньи, Институт истории и филологии, Academia Sinica.
  • Чжоу Югуан (2003), Исторический Эволюция китайских языков и сценариев, тр. Автор: Zhang Liqing 張立青, Национальный ресурсный центр восточноазиатских языков, Университет штата Огайо.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 04:47:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте