Серхио Бадилья Кастильо

редактировать
Серхио Бадилья Кастильо
Серхио Бадилья Кастильо на книжной ярмарке в Сантьяго 2013 Серхио Бадилья Кастильо на книжной ярмарке в Сантьяго 2013
Родился(1947-11- 30) 30 ноября 1947 г. (72 года). Вальпараисо
Род занятийПоэт, журналист
ЯзыкИспанский (чилийский )
НациональностьЧили

Серхио Бадилья Кастильо (родился 30 ноября 1947 года в Вальпараисо, Чили ) - чилийский поэт и основатель поэтического трансреализма в современной поэзии. Он считается латиноамериканским поэтом с широчайшим нордическим влиянием, из финских поэтов., Эдит Сёдергран, Элмер Диктониус, Пааво Хаавикко, Пентти Саарикоски и Швеция Гуннар Экелёф, Томас Транстрёмер и Ларс Густафссон.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работа
  • 3 Библиография
  • 4 Ссылка erences
Жизнь

Бадилла Кастильо окончил журналистику в Чилийский университет в 1972 году. Он также получил диплом по методологии социальной антропологии, из Стокгольмского университета. Он проработал почти 13 лет в The Swedish Radio Broadcasting Co в качестве культурного журналиста, что впоследствии привело к его работе в качестве переводчика шведской и скандинавской поэзии, Британская и американская поэзия.

Его отец был моряком, от которого он получил свою кочевую мотивацию. Бадилла Кастильо путешествовал по Европе, Северной Африке и Ближнему Востоку в течение 20 лет, которые он провел в Скандинавии. Некоторое время он поселился также в Румынии в 1975 году, интересовался древней валашской и трансильванской мифологией. Бадилла работал журналистом и учителем, когда вернулся в Чили в 1993 году.

Исследование мировых знаменитостей, проведенное Массачусетским технологическим институтом, MIT через свой проект Pantheon [1], выпущенный в апреле 2014 года, показывает, что поэт Серджио Бадилья Кастильо занимает 12-е место среди самых известных общественных деятелей Чили в мировом сообществе. В исследовании учтено 11 338 человек, родившихся в период с 4000 г. до н.э. до 2010 г., округ Колумбия. Кастильо также занимает четвертое место среди самых известных чилийских писателей всех времен.

Работа

В 1973 году в Вальпараисо была опубликована первая книга стихов Бадиллы «Среди цемента и травы». Позже, в 1980 году, он опубликовал свою вторую книгу «Нижний из моей ветви», сборник рассказов, в Боросе, Швеция, которая получила очень хорошие критические отзывы.

Между 1981 и 1987 годами он опубликовал три свои книги, написанные под влиянием Скандинавии: «Обитель знака», «Онирическая песня» и «Отражения водных камней». Будучи плодотворным поэтом в этот период, он был также уважаемым переводчиком шведского, финского, английского, французского и некоторых латинских стихов. Первоначальные темы Бадиллы часто были связаны с мифологическими или легендарными сюжетами, в то время как многие стихотворения содержали легенды. В Швеции его стихи были включены в первую антологию чилийской поэзии, опубликованную Боннье в 1991 году.

Его возвращение из изгнания в Чили в 1993 году ознаменовало собой изменение для Бадилья Кастильо в том смысле, что он начал писать в более автобиографической манере. В своей книге Nordic Saga он полностью изменил свой язык. Это был период неловких и сложных экспериментов с множеством легендарных сюжетов, заимствованных из саг мифологических викингов. Бадилла Кастильо установила контакт с Руди Ракером трансреализмом.

в более поздних томах Бадиллы Кастильо, таких как «Ужасный взгляд ублюдка» (2003) и Transreal Poems and Some Gospels (2005)), он сталкивается с реальностью, создавая почти иллюзорный мир, где слова, время и пространственные изменения играют кардинальную роль в лирической структуре. Его последние стихи полностью вымышлены, во многих отношениях используются временные дислокации и непосредственные восприятия определенной описываемой реальности, и наполнены восхищением обычным миром. Сейчас он живет в Сантьяго, и эффект этого ландшафта южной части Тихого океана можно увидеть повсюду в его последних стихотворениях, хотя окружающая среда остается символической и индивидуальной.

Библиография
  • Ниже из моей ветки Invandrarförlaget. 1980. Borås. Швеция. (Рассказы)
  • Жилище Знака. Bikupa Editions. 1982. Стокгольм. (Поэзия)
  • Кантонирический. LAR Editions. 1983. Мадрид. (Поэзия)
  • Отзвуки водных камней. Бикупа. 1985. Стокгольм. (Поэзия)
  • Терреналис. Bikupa Editions. 1989. Стокгольм. (Поэзия)
  • Скандинавская сага. Издания Монтеверди. 1996 год, Сантьяго-де-Чили. (Поэзия)
  • Страшный взор ублюдка. 2003. Региональный совет Вальпараисо. (Поэзия)
  • Трансреалистические стихи и некоторые евангелия. 2005. Аура Латина. Сантьяго / Стокгольм. (Поэзия)
  • Редакторы меридианов Трансреального города. 2009 Смедерево. Сербия. (двуязычное издание) (Поэзия)
  • Ville Asiégée Al Manar. Voix Vives de Méditerraée. Июль 2010 г. Франция (двуязычное издание) (Поэзия)
  • «Ок Атакама». Pentagrama ediciones. Хулио 2010, Сантьяго де Чили (Поэзия)
  • «Голова Медузы». Пресс Coldhub. Крайстчерч. 2012. Новая Зеландия (двуязычное издание) (Поэзия)
  • «La Biblioteca de Éfeso». Поэмы Selectos. Strindberg Co. 2012. Stockolm / Santiago de Chile. (Поэзия)
  • «Призраки и тени». Пресс Coldhub. Крайстчерч. 2013. Новая Зеландия (двуязычное издание) (Поэзия)
  • «Transtierra».. Aura Latina. 2013. Сантьяго-де-Чили. (Поэзия)
Источники
  • flag Чилийский портал
  • icon Поэтический портал
Последняя правка сделана 2021-06-08 00:58:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте