С 1952 по 1980 год Французский психоаналитик и психиатр Жак Лакан проводил ежегодный семинар в Париже. Книги семинара редактируются Жак-Ален Миллер.
В 1951 году Лакан, в то время член Парижского психоаналитического общества, инициировал серию еженедельных встреч по средам в своей квартире на Рю де Лилль в Париже. В 1952 году встречи были перенесены в больницу Сент-Анн, где Лакан работал психиатром-консультантом. Книга I семинара представляет собой отредактированную расшифровку еженедельных уроков 1953–1954 годов в Сент-Анне, где семинар будет проводиться до 1963 года.
Заключительный семинар, который состоится в Сент-Анн, опубликован как Книга X (Беспокойство, 1962–1963). Единственный урок, проведенный 20 ноября 1963 года и опубликованный как «Введение в семинар по именам отца», является введением к семинару, который так и не был проведен, и который поэтому получил название «Несуществующий семинар». В самом деле, накануне этого урока Лакан был проинформирован о том, что SFP «проголосовала в рамках сложной процедуры за отказ утвердить предложение, вычеркивающее имя Лакана из списка обучающих аналитиков», тем самым лишив Лакана права продолжать в качестве обучающего аналитика в Международной психоаналитической ассоциации. Этот институциональный маневр фактически завершил ранний период учения Лакана.
Средний период обучения Лакана начался два месяца спустя с Четырех фундаментальных концепций психоанализа. Семинар, проводимый École Normale Supérieure под патронажем Высшей школы социальных наук, теперь привлек «гораздо большую аудиторию» и представляет собой «смену фронта» ". Эта серия уроков, теперь отредактированная как Книга XI семинара, открывается уроком «Отлучение», в котором Лакан расширяет обстоятельства и последствия своего исключения из IPA. Второй урок, «Фрейдистское бессознательное и наше», задает тон его последующему учению, указывая на потенциальные точки разрыва в отношении творчества Фрейда.
Ежегодный семинар Лакана продолжался в Высшей школе нормального образования до 1969 года. С осени 1969 года он проводился на юридическом факультете на площади Пантеона. Эта серия семинаров, поздний период учения Лакана, открылась «Другой стороной психоанализа», которая теперь редактируется как Книга XVII семинара, и продолжалась до конца семидесятых.
По мере того, как учение Лакана перешло в фазу, известную как очень позднее учение Лакана, его ухудшающееся здоровье привело к менее регулярным встречам. Последнее публичное выступление Лакана 12 июля 1980 года, иногда называемое «Каракасским семинаром», не было, как указывает это название, частью парижского сериала.
С самого первого семинара в Сент-Анн еженедельные занятия записывались машинисткой стенографией. В течение двух десятилетий копии этих машинописных текстов были единственной доступной записью устного учения Лакана, при этом сам Лакан отклонил различные предложенные ему предложения по редактированию машинописных текстов в готовые для публикации тома.
В начале семидесятых годов Жак- Ален Миллер предложил некоторые указания относительно того, что могло бы стать эффективной редакционной стратегией, и по приглашению Лакана составил расшифровку двадцати уроков, которые составили одиннадцатый семинар «Четыре фундаментальные концепции психоанализа», проведенный в 1964 году. Результат понравился Лакану, и Франсуа Валь из Éditions du Seuil был рад опубликовать.
Семинар XI был опубликован в 1973 году. В своем «Постфайсе» Лакан пишет: «Транскрипция, теперь вот слово, которое я обнаружил благодаря скромности JAM, по имени Жак-Ален Миллер: что дает чтение проходит через письмо, но сохраняется в неизменном виде ". Лакан сказал Миллеру: «Мы подпишем его вместе», но Миллер предпочел выбрать более сдержанный «Текст, созданный…», намек на редакционные кредиты греческих и латинских текстов в Коллекции Буде.
И Лакан, и Валь хотели, чтобы было опубликовано больше семинаров, и Лакан поручил эту задачу Миллеру. Еще четыре книги Семинара были опубликованы при жизни Лакана. Первой, переведенной на английский язык, была Книга XI, опубликованная Hogarth Press в 1977 году со специально написанным предисловием. На сегодняшний день (2015 г.) семнадцать семинаров были опубликованы на французском языке, некоторые из которых также появились в английском переводе. Остальные семинары были организованы Миллером и в настоящее время ожидают публикации. С 2013 года книги семинара будут издаваться издательством Éditions de la Martinière.
Книга | Годы | Название |
I | 1953–54 | Книга I: Les écrits methods de Freud (Seuil, 1975). Перевод Дж. Форрестер как Технические документы Фрейда (Cambridge UP / Norton, 1988) |
II | 1954–55 | Книга II: Le moi dans la théorie de Freud et dans la Technique de la psychanalyse (Seuil, 1978). Перевод С. Томаселли как Эго в теории Фрейда и в технике психоанализа (Cambridge UP / Norton, 1988) |
III | 1955–56 | Книга III: Les Psychoses (Seuil, 1981). Перевод Р. Григга как Психозы (Routledge / Norton, 1993) |
IV | 1956–57 | Книга IV: La Relations d'objet et les структуры freudiennes (Seuil, 1994). Перевод AR Цена как объектное отношение (Polity, 2021) |
V | 1957–58 | Книга V: Les Formations de l'inconscient (Seuil, 1998). Переведено Р. Григгом как «Формы бессознательного» (Polity, 2017) |
VI | 1958–59 | Книга VI: Le désir et son interprétation (La Martinière 2013). Перевод Б. Финка как «Желание и его толкование» (Polity, 2019). Избранные уроки опубликованы в Ornicar? 24–25 и переведено Дж. Хульбертом в Йельских французских исследований 55/56, 11–22. |
VII | 1959–60 | Книга VII: L'éthique de la psychanalyse (Seuil, 1986). Перевод Д. Портера как «Этика психоанализа» (Routledge / Norton, 1992) |
VIII | 1960–61 | Книга VIII: Le transfert (2-е издание Seuil, 2001). Перевод Б. Финка как перенос (Polity, 2015) |
IX | 1961–62 | Книга IX: L'identification |
X | 1962–63 | Книга X: L'angoisse (Seuil, 2004). Переведено AR Цена как тревога (Polity, 2014) |
– | 1963 | Семинар "Несуществующие". Введение опубликовано как Les Noms du père (Seuil, 2005). Перевод J. Мельман как «Введение в семинар« Имена отца »», в Телевидение / Вызов психоаналитическому учреждению, 1990 |
XI | 1964 | Книга XI: Les quatre concept fondamentaux de la psychanalyse (Seuil, 1973). Перевод А. Шеридан as Четыре фундаментальных концепции психоанализа (Хогарт, 1977) |
XII | 1964–65 | Книга XII: Проблемы крутого психоанализа |
XIII | 1965-6 | Книга XIII: L'objet de la psychanalyse |
XIV | 1966–67 | Книга XIV: La logique du fantasme |
XV | 1967–68 | Книга XV: L'acte psychanalytique |
XVI | 1968–69 | Книга XVI : D'un Autre à l'autre (Seuil, 2006) |
XVII | 1969–70 | Книга XVII: L'envers de la psychanalyse (Seuil, 1991). Перевод Р. Григга как «Другая сторона психоанализа» (Norton, 2007) |
XVIII | 1971 | Книга XVIII: D'un Discours qui ne serait pas du semblant (Seuil, 2006). Урок VI в переводе П. Драверса в Харли-Берли 9, 15–28 |
XIX | 1971–72 | Книга XIX:... ou pire (Seuil, 2011). Перевод А.Р. Цена как... или еще хуже (Polity, 2018). Три урока в Сент-Анне, опубликованные как Je parle aux murs (Seuil, 2011). Перевод А. Цена в разговоре с кирпичными стенами (Polity, 2017). |
XX | 1972–73 | Книга XX: Encore, (Seuil, 1975). Перевод Б. Финка как Encore, О женской сексуальности: пределы любви и знания (Нортон, 1998) |
XXI | 1973–74 | Книга XXI: Les non-dupes errent |
XXII | 1974–75 | Книга XXII RSI. Уроки опубликованы в Орникаре? 2–5 |
XXIII | 1975–76 | Книга XXIII Le sinthome (Seuil, 2005). Перевод A.R. Price as The Sinthome (Polity, 2016) |
XXIV | 1976–77 | Книга XXIV: L'insu que sait de l'une-bévue s'aile à mourre . Уроки опубликованы в Орникаре? 12–18 |
XXV | 1977–78 | Le moment de conclure |
XXVI | 1978–79 | La topologie et le temps |
XXVII | 1980 | Растворение. Уроки, опубликованные в Орникаре? 20–23 |