Семантический перевод - это процесс использования семантического информация, помогающая преобразовать данные в одном представлении или модели данных в другое представление или модель данных. Семантический перевод использует преимущества семантики, которая связывает значение с отдельными элементами данных в одном словаре для создания эквивалентного значения во второй системе.
Пример семантического перевода - преобразование данных XML из одной модели данных во вторую модель данных с использованием формальных онтологий для каждой системы, такой как Язык веб-онтологий (OWL). Это часто требуется интеллектуальными агентами, которые хотят выполнять поиск в удаленных компьютерных системах, которые используют разные модели данных для хранения своих элементов данных. Процесс, позволяющий одному пользователю выполнять поиск в нескольких системах с помощью одного поискового запроса, также известен как объединенный поиск.
Семантический перевод следует отличать от инструментов сопоставления данных, которые выполняют простые функции «один-к-одному». один перевод данных из одной системы в другую без фактического связывания смысла с каждым элементом данных.
Семантический перевод требует, чтобы элементы данных в исходной и целевой системах имели «семантические сопоставления» с центральным реестром или реестрами элементов данных. Самое простое отображение - это, конечно, эквивалентность. Существует три типа семантической эквивалентности :
Семантический перевод очень затруднен, если термины в конкретной модели данных не имеют прямого однозначного сопоставления с элементами данных во внешней модели данных.. В этой ситуации необходимо использовать альтернативный подход для поиска сопоставлений исходных данных с элементами сторонних данных. Эту проблему можно решить с помощью централизованных реестров метаданных, которые используют стандарты ISO-11179, такие как Национальная модель обмена информацией (NIEM).