Сарамаккан | |
---|---|
Саамака | |
Уроженец | Суринама, Французская Гвиана |
Этническая принадлежность | Сарамака |
Носители языка | 90,000 (2013) |
Семейство языков | Английский - Португальский креольский
|
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | srm |
Glottolog | sara1340 |
Linguasphere | 52-ABB-ax |
Saramaccan (Saramaccan : Saamáka) - это креольский язык, на котором говорят около 58000 этнических африканцев. около Сарамакка и верховья реки Суринам, а также в столице Парамарибо, в Суринаме (ранее также известном как Голландская Гвиана ), 25000 в Французской Гвиане и 8000 в Нидерландах. Имеет три основных диалекта. Говорящие - в основном потомки беглых рабов, которые были коренными жителями Западной и Центральной Африки ; они образуют группу под названием Саамакка, также пишется Сарамака.
Лингвисты считают Сарамаккан примечательным, потому что его словарный запас основан на двух европейских исходных языках: английском (30%) и португальском (20%), а также различные языки Западной и Центральной Африки (50%), но он значительно отличается от всех них. Африканский компонент составляет около 50% с учетом ритуального использования, самый высокий процент в Северной и Южной Америке, и происходит от нигерско-конголезских языков Западной Африки, особенно Fon и другие языки Gbe, акан и центральноафриканские языки, такие как киконго.
Язык происходит от креольского языка Plantation, который в настоящее время известен как сранан-тонго, однако его ветвь изменилась примерно в 1690 году и развивалась отдельно. Лексика сарамакканского языка в основном заимствована из английского, португальского и, в меньшей степени, голландского из европейских языков и нигеро-конголезских языков Западной Африки, особенно Fon и другие языки Gbe, акан и центральноафриканские языки, такие как киКонго. Африканский компонент составляет около 50% от общего числа.
Сарамаккан фонология имеет черты, схожие с языками Западной Африки. Он разработал использование тонов, которые распространены в Африке, а не ударения, типичного для европейских языков.
Более четверти слов взяты из английского. Принято считать, что португальское влияние исходит от порабощенных народов, которые жили на плантациях с португальскими хозяевами и, возможно, с другими рабами, которые говорили на португальском креольском языке. Мастера могли принести последних, переселяясь в Суринам из Бразилии. Создатели сарамакки начали с ранней формы сранан-тонго, креола, основанного на английском языке, и преобразовали его в новый креольский язык за счет притока португальцев в сочетании с влиянием грамматик Фонгбе и другие языки Gbe.
Сарамаккан делится на два основных диалекта. На диалекте Верхнего Суринама и на диалекте Нижнего Суринама говорят представители племени сарамаккан. И суринамцами, которые живут на 12 англоязычных островах Карибского бассейна, 7 из которых имеют иностранные отношения с Республикой Суринам. Барбадос, Белиз, Доминика, Гренада, Гайана, Сент-Винсент и Гренадины и Тринидад и Тобаго. И еще пятеро, у которых еще нет иностранных отношений с Республикой Суринам. Антигуа и Барбуда, Багамы, Ямайка, Сент-Китс и Невис и Сент-Люсия
Племя матаваи имеет свой собственный язык, родственный языку сарамака. Этот язык произошел от креольского языка Plantation, который в настоящее время известен как Сранан Тонго, однако его ветвь изменилась примерно в 1700 году и развивалась отдельно. На матаваи говорят в деревнях в Квакоэгрон и Бовен Сарамакка, однако переключение кода с шранан-тонго, других маронских языков и голландского является обычным явлением. Язык считается находящимся под угрозой исчезновения.
Передняя | Задняя | |
---|---|---|
Закрытая | i | u |
Закрытая-средняя | e | o |
Открытая-средняя | ɛ | ɔ |
Открытая | a |
Каждому устному гласному также соответствует носовой гласный. Также есть три длины гласных : / bɛ / "красный", / bɛ́ɛ / "живот", / bɛɛ́ɛ / "хлеб".
.
Губные | Стоматологические /. Альвеолярный | Небный | Велар | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | Лабиальный | ||||||||||
Назальный | m | n | ɲ | ||||||||
Взрывной | простой | p | b | t | d | c | ɟ | k | ɡ | k͡p | ɡ͡b |
преназализированный | mb | nd | ɲɟ | ŋɡ | |||||||
Имплозивный | ɓ | ɗ | |||||||||
Фрикативный | f | v | s | z | ç | ||||||
Приближенный | l | j | w |
/ c ɟ ɲ ɲɟ / более конкретно дорсо - постальвеолярный, но небный фрикативный звук / ç / - это дорсо - небный.
Язык имеет два поверхностных тона : высокий и низкий. Ударение в европейских словах заменено высоким тоном в сарамакканском.
Словарь сарамаккана на 30% основан на английском, 20% от португальский. Это один из немногих известных креолов, которые заимствовали значительную часть своего лексикона из более чем одного источника (у большинства креолов есть один основной лексификатор язык). Кроме того, говорят, что это и креольский английский, и португальский.
. Около 50% лексики сарамакканского языка имеет африканское происхождение, самый большой процент креолов в Америке. Исходные языки для этих слов включают киконго, языки Gbe и тви.
Для англоговорящих, которые не знакомы с ним, Сарамакканский Английская основа практически неузнаваема. Вот несколько примеров сарамакканских предложений, взятых из словаря SIL:
De waka te de aaninkii möön.. «Они шли, пока не изнашивались».
У та минди канда фу ди сони ди та паса ку у.. «Мы сочиняем песни о том, что с нами происходит».
A suku di soni te wojo fëën ko bëë.. «Он тщетно искал его».
Mi puu tu dusu kölu bai ën.. «Я заплатил две тысячи гульденов, чтобы купить это».
Примеры слов, происходящих из португальского или португальского креольского: mujee (mulher) «женщина», womi (o homem) «мужчина», da (дар) «давать», bunu (бом) «хорошо»., kaba (acabar) «заканчивать», ku (com) «с», kuma (como, ср. просторечный бразильский cuma? для como é ?, «прийти снова?») «as, like», faka (faca) » нож », аки (акви)« здесь », ма (мас)« но », кенди (кенте)« горячий », либа (риба)« наверху »и лио (рио)« река ».
Сарамаккан имеет богатую историю опубликованных работ, в том числе следующие словари: 1778 г. Кристиана Шумана, «Сарамакканиш Deutsches Worter-Buch», «Wörterbuch zur Erlernung der Saramakka-Neger-Sprache» 1779 г., Иоганнес Ример, скопированная и отредактированная версия списка слов Шумана, Яна Вурхоува и Антуна Дониси 1963 года, Де Сарамакаанс Вурденшат, Антуна де Гроота, Woordregister Nederlands - Saramakaans встретился с контекстом en idioom (1977) и его Woordregister Saramakaans-Nederlands (1981) и Glock (ed) Holansi-Saamaka wöutubuku (Nederlands-Saramaccaans woordenboek)
Instituut voor Taalwetenschap опубликовал десятки книг по грамотности, написанных сарамакканцами, и полный перевод Нового Завета. Две книги, написанные Ричардом Прайсом, уже опубликованы на Саамаке: Fesiten и Boo go a Kontukonde и Элисон Хайндс из Барбадоса, основанная на ее быстрой песне Faluma на этом языке. Официальной орфографии сарамакканского языка в настоящее время нет.