Санто-Стефано-д'Авето | |
---|---|
Comune | |
Comune di Santo Stefano d'Aveto | |
Санто-Стефано-д'Авето | |
Герб | |
Расположение Санто Стефано д'Авето | |
Санто-Стефано-д'Авето Расположение Санто-Стефано-д'Авето в Италии Показать карту Италии Санто-Стефано-д'Авето Санто-Стефано-д'Авето (Лигурия) Показать карту Лигурии | |
Координаты: 44 ° 32′N 9 ° 27′E. / 44,533 ° с. Ш. 9,450 ° в. / 44,533; 9,450 | |
Страна | Италия |
Область, край | Лигурия |
Столичный город | Генуя (GE) |
Frazioni | Аскона, Пиан Д'Авето, Пьеветта, Парето, Торрини, Аллегреззе, Казелле, Корналето, Костапелата, Грамицца, Ла Вилла, Амборзаско, Касони д'Амборзаско, Монтегроссо, Монте Пенна, Альпичелла, Касафредда, Гавади, Пиан Пендини |
Правительство | |
• Мэр | Мария Антониетта Челла |
Область | |
• Общее | 55,4 км 2 (21,4 квадратных миль) |
Высота | 1,012 м (3,320 футов) |
Население (Декабрь 2004 г.) | |
• Общее | 1,255 |
• Плотность | 23 / км 2 (59 / кв. Миль) |
Демоним (ы) | Сантостефанези |
Часовой пояс | UTC + 1 ( CET ) |
• Лето ( DST ) | UTC + 2 ( CEST ) |
Почтовый индекс | 16049 |
Телефонный код | 0185 |
Покровитель | Мадонна Гваделупская |
Святой день | Первое воскресенье после 15 августа |
Веб-сайт | Официальный веб-сайт |
Санто-Стефано-д'Авето ( лигурийский : San Stê ) - коммуна (муниципалитет) в столичном городе Генуя в итальянском регионе Лигурия.
Вид на замок Санто-Стефано д'Авето.Санто-Стефано-д'Авето граничит с comuni из Bedonia, Borzonasca, Ferriere, Реццоальо и Торноло.
Санто-Стефано-д'Авето находится примерно в 75 километрах (47 миль) к северо-востоку от Генуи, в долине Валь-д'Авето, недалеко от реки Авето. Город является частью Comunità montana Valli Aveto, Graveglia e Sturla и является одним из пяти лигурийских городов в природном региональном парке Aveto.
Город, вероятно, был основан в доисторические времена, и первое упоминание об этом городе было во 2 веке до нашей эры, где у подножия горы Монте Пенна произошла битва между римлянами и лигурийцами. В XII веке нашей эры император Фридрих Барбаросса передал феодальное владение Санто-Стефано д'Авето семье Маласпина, которая затем построила внушительный замок. Затем феодальное владение было передано семье Фиески, а затем семье Дориа, и все они были связаны сложной сетью смешанных браков благородных семей.
Город был удостоен награды «Оранжевый флаг» в 2006 году Итальянским туристическим клубом, символом высочайшего качества в сфере туризма, и присуждается только небольшим внутренним общинам, чтобы отличить эти города за высокое качество и гостеприимство. Город наиболее известен как стартовая площадка для треккинга и пеших прогулок, верховой езды и катания на лыжах.
Местные горы - излюбленное место любителей лыжного спорта.
«Сан-Сте» - традиционный сыр, производимый в этом городе. Этот сыр сильно отличается от кондитерских изделий массового производства, которые можно найти в продуктовых магазинах. Он производится небольшой коллекцией семей и изготавливается одинаково на протяжении веков. Сам сыр производят из непастеризованного цельного молока крупного рогатого скота, в основном из племенного скота Bruno-alpina или Cabannina, коагулированного телячьим сычужным ферментом в виде пасты или порошка при температуре около 35 ° C (95 ° F), перемешивании в течение 35 минут, измельчении. Разделите большой творог, пока смесь не станет размером с рис. В творог также добавляется соль.
Затем смесь помещают в круглую форму размером 10 сантиметров (3,9 дюйма) в высоту и от 13 до 15 сантиметров (от 5,1 до 5,9 дюйма) в диаметре. Сыр в этой форме весит от 8 до 12 килограммов (от 18 до 26 фунтов). Корочка тонкая, эластичная, плотная, съедобная. Внутри сыр желтоватого цвета, как у пшеницы. После двухмесячной выдержки сыр готов к употреблению и дает тонкий, слегка горьковатый вкус, который становится более интенсивным по мере старения.
Собранные в дикой природе грибы - очень популярный деликатес в городе. Среди жителей города существует давняя традиция охотиться и собирать грибы, но никогда не раскрывать источник. Однако эта традиция привлекла внимание правительства, и сбор грибов теперь строго регулируется.
Санто-Стефано-д'Авето обслуживается магистралью Strada Provinciale 654 della Val di Nure (SP-654), которая соединяет его с Реццоальо. До города нельзя добраться напрямую по автостраде или по главной автомагистрали.
Еще одно известное использование местных извилистых дорог - это ралли Валь д'Авето, на котором ежегодно с 1975 года проходят автомобильные гонки.
Ближайшая к северу железнодорожная станция находится в Пьяченце ; ближайшая к югу железнодорожная станция находится в Кьявари. Общественные автобусы обеспечивают транспорт от последнего до Санто-Стефано-д'Авето.