Санскрит Кавья литература имеет долгую историю своего развития. Идея отправки сообщения через посланника от одного человека к другому не может быть лишена в индуистских эпосах, но она была взята в качестве самостоятельной темы для стихотворения сначала Гхатакарпара, а затем Калидас., Дхой, Удая, Бхавабхути и многие другие известные поэты. Сандеша Кавья (IAST : сандеша-кавья ) принадлежит к категории Кхандакавья.
На языке санскрита сандеша (संदेश) означает «сообщение», а кавья (काव्य) означает «стихотворение» или «поэзия». Сандеша кавья занимается отправкой сообщения через посредника. Идея отправки сообщения через мессенджер старая и известная в литературе. Рассказа практически нет.
Sandeśa kāvyas всегда состоит из двух частей; В первой части представлен герой, появляется посланник и описывается маршрут к месту назначения. Вторая часть включает пункт назначения, дом героини, героини и ее горе в разлуке, сообщение, описывающее собственное состояние героя, и слово утешения с опознавательным знаком, упоминающим какой-то инцидент, который герой и героиня могли знать., чтобы убедиться, что посланник подлинный. Посланником может быть кто угодно - человек, птица, пчела, облако или ветер, и этот посланник дает очень интересные описания городов на пути с дворцами и храмами, пабами и парками, театрами, особняками и улицами; сельские районы и леса, холмы и реки, животные и птицы, деревья, лианы и цветы, возделанные поля и крестьянские девушки, ремесленники. Любовь в разлуке - главная эмоция, изображенная в этом типе лирической поэзии, и в трактовке этой темы есть определенная индивидуальность; этот тип поэзии не встречается ни в какой другой литературе.
Используемый метр известен как Мандакранта, который является медленным и состоит из пада из четырех строк каждая, каждая из которых состоит из семнадцати слогов, как в стихотворении Калидаса Мегхадута Станца 15:
Предшественник Сандеша Кавья это небольшое стихотворение под названием «Поэма разбитого кувшина», которое представляет собой стихотворение Гхатакарпара о послании, отправленном мужу женой, которая была в горе из-за разлуки; в нем говорится о скорбях брошенной жены, которая обращает свое горе не к одному человеку, а к дождевым облакам, своей наперснице, далекому мужу и некоторым деревьям, но никому из них не поручено нести ее послание. Поэма состоит из двадцати четырех строф в пяти разных метрах. Хотя о поэте ничего не известно, кроме его имени, которое упоминается в самом конце стихотворения, но он считается современником Калидаса и одного из Девяти драгоценных камней в суд Викрамадитьи, хотя он не достигает возвышенных, тонких, романтических вершин Калидаса. Абхинавагупта придерживается мнения, что это стихотворение на самом деле было написано Калидасом, и написал к нему комментарий, но конструкция и т. Д. Стихотворения указывает на то, что Калидас не писал это стихотворение.
В Мегхадуте Калидасы посланником является облако, в Павандуте Дохи посланником является ветер, в Маюрасандеше Удайи посланник - павлин. Бхавабхути использовал этот счетчик для Акта IX 25-26 своей Малатимадхавы, в котором покинутый Мадхава, ищущий облако, чтобы передать свое послание Малати, говорит на счетчике Мандакранта. Помимо этого, есть послание, посланное преданным Господу, описанное в Хамсасандеша Венкатанатха Ведантадешики, и послание жены мужу в Чакорасандеша Васудевы из Пайюра. Методология, использованная Калидасом при построении своей Мегхадуты, лирики в немногим более ста стихов, олицетворяющей объекты Природы и описывающей Природу со всеми ее красотами и красотами, была скопирована более поздними санскритскими поэтами.
Сандеша Кавья написаны на многих других индийских языках. Уннунели Сандешам, одно из старейших литературных произведений на языке малаялам, составлено как Сандеша Кавья.