Сан-Андрес и креольский провиденсия | |
---|---|
Островитянин креольский английский | |
Родной язык | Колумбия (острова Сан-Андрес и Провиденсия острова) |
Носители языка | (12000, 1981 г.) |
Языковая семья | Английский Креольский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | icr |
Glottolog | sana1297 |
Linguasphere | 52-ABB-ah |
Креольский язык Сан-Андрес – Провиденсия - это креольский язык на основе английского, на котором говорят в Сан-Андрес и Провиденсия Департамент в Колумбии коренного жителя Райзалса, очень похожего на Белиз Криол и Прибрежный креол Мискито. Его словарь происходит из английского языка, его лексификатора , но креольский язык Сан-Андрес-Провиденсия имеет свою фонетику и многие выражения из испанского и африканских языков, в частности языков ква ( особенно тви и эве ) и языки игбо. Этот язык также известен как "креольский сан-андрес", "бендский" и "островитянский креольский английский".
Сан-Андрес – Провиденсия Креольский язык является официальным языком в территория его влияния в соответствии с Конституцией Колумбии 1991, которая гарантирует права и защиту языков в стране. Население архипелага Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина говорит на трех языках (креольском, английском и испанском). Английский язык по-прежнему использовался в литургических целях в баптистских церквях, но появление спутникового телевидения и рост иностранного туризма возродили использование английского языка на островах. Стандартный английский, преподаваемый в школах - британский английский. Присутствие мигрантов из континентальной Колумбии и поездки молодых островитян в такие города, как Барранкилья, Картахена-де-Индиас и Богота для получения высшего образования, способствовали присутствию испанского. Однако интерес к сохранению креолов стал очень важным для местных жителей и колумбийцев в целом. В Сан-Андресе и Провиденсии были предприняты усилия по обеспечению многоязычного образования, которое включает все три языка.
Креольский тест Сан-Андрес – Провиденсия из Википедии на Инкубатор Викимедиа |
.