Джозеф Шерещевский | |
---|---|
Англиканский епископ Шанхая | |
Церковь | Епископальная церковь |
См. | Шанхай |
В офисе | 1877 -1884 |
Предшественник | Ченнинг М. Уильямс |
Преемник | Уильям Джонс Бун младший |
Приказы | |
Рукоположение | 28 октября 1860 г. |
Посвящение | 31 октября 1877 г.. автор |
Личные данные | |
Дата рождения | 6 мая 1831 г.. Таурогген, русский Литва |
Умер | 15 октября 1906 г.. Токио, Япония |
Сэмюэл Исаак Джозеф Шерещевски | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 施 約瑟 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Сэмюэл Исаак Джозеф Шерещевский (произносится skĕr-ĕs-kūs'kĭ китайский :施 約瑟; 6 мая 1831 - 15 октября 1906), также известный как Джозеф Шерещевский, был англиканским епископом Шанхая, Китая с 1877 по 1884 год. 143>ул. Иоанна, Шанхай, 1879 год.
Шерещевский родился в Тауроггене, русский Литва 6 мая 1831 года. Похоже, он был назван в честь своего отца. Его матерью была Роза Сальватха. Предполагается, что он был сиротой в детстве и был воспитан сводным братом, который при хороших обстоятельствах был торговцем лесом. Показав себя многообещающим учеником, он получил лучшее образование, и его семья намеревалась стать раввином. С тех пор, как он покинул дом своего брата в 15 лет, он был вынужден содержать себя в качестве наставника и стекольщика. Именно в раввинской школе в Житомире ему подарили экземпляр Нового Завета на иврите, выпущенный Лондонским обществом Распространение христианства среди евреев. Изучение этого постепенно убедило его, что в Иисусе мессианские пророчества Ветхого Завета и вековые надежды его народа сбылись. В 19 лет он уехал в Германию, где проучился год или больше во Франкфурте и два года в Университете Бреслау. К своему свободному владению идиш, польским и русским он добавил немецкий, на котором всю оставшуюся жизнь говорил как родной.
В 1854 году он решил эмигрировать в Соединенные Штаты. В Нью-Йорке он связался с евреями-христианами, но не вступал в христианскую церковь до 1855 года, когда он крестился погружением в воду и вступил в баптистскую общину. Затем по неизвестным причинам он стал пресвитерианцем и пошел в Западную богословскую семинарию пресвитерианской церкви в Аллегейни, штат Пенсильвания. (WTS теперь называется Питтсбургской теологической семинарией. Он поступил как Самуил Исаак Иосиф, якобы, чтобы избежать антисемитизма.) Спустя более двух лет он ушел, чтобы поступить в Епископальную церковь и Генеральную богословскую семинарию, где он нашел наставника профессора иврита Сэмюэля Х. Тернера. Его план завершить оставшиеся два года учебы был прерван, когда он предложил себе работу в Китае. 3 мая 1859 г. Иностранный комитет проголосовал за то, чтобы его назначили миссионером в Китай, как только он будет рукоположен. Рукоположен в сан диакона 17 июля 1859 г. по адресу Св. Георгия, Нью-Йорк епископом Уильямом Джонсом Бун.
Шерещевский прибыл в Шанхай 21 декабря 1859 года на корабле «Золотое правило» с епископом Буном. 28 октября 1860 года епископ Бун рукоположил его в священство в часовне миссионерской школы, позже известной как Церковь Спасителя, Хонгкью. Он служил в Пекине с 1862 года, в том числе в Пекинском переводческом комитете.
К 1861 году Шерещевский начал свои переводы Библии на китайский. Первый был из псалмов на шанхайский диалект. Позже он перевел Книгу общей молитвы на китайский язык с английским миссионером Джоном Шоу Бердоном.
. Он вернулся в Соединенные Штаты по состоянию здоровья в 1875 году и отказался стать миссионерским епископом Шанхая., поскольку епископ Ченнинг Мур Вильямс потребовал разделения своего огромного епископата (включая Китай и Японию). Однако два года спустя Шерещевский принял призыв в это епископство из Епископального Дома епископов, получив заверения в финансовой поддержке своей мечты о строительстве колледжа для обучения китайцев в Шанхае. Шерещевский был рукоположен в епископа в церкви Благодати, Нью-Йорк, 31 октября 1877 года, а два года спустя основал колледж Святого Иоанна (позже переименованный в Университет Святого Иоанна ). Он служил епископом Шанхайским до 1883 года, когда он оставил свое епископство по состоянию здоровья (становясь все более недееспособным после солнечного удара в 1881 году).
Он вернулся в Соединенные Штаты с пониманием, что он может вернуться в Китай в качестве переводчика, если позволит его состояние здоровья. Это он и сделал в 1895 году, хотя он был «парализован во всех конечностях и частично потерял дар речи, почти двадцать пять лет просидел на одном стуле, медленно и мучительно печатая двумя пальцами свой перевод на мандаринский язык Ветхого. «Завет» и «Легкий перевод Вен-ли» всей Библии »Его новые переводы Нового Завета и Библии на иврите на китайский язык были опубликованы в 1898-1899 гг. Однако Шерещевский стремился завершить новый перевод Библии на Венли, классический язык Китая, находя предыдущие пять попыток неточными, а некоторые даже впадали в язычество (1902 г.).
Он продолжил свою работу по переводу с помощью amanuensis на китайском, а затем и на японском языке, когда он переехал в Токио, Япония, в свои последние десять лет. Современник назвал его «вероятно, величайшим переводчиком Библии в истории Китая».
Шерещевский умер 15 октября 1906 года и похоронен в Токио, Япония. Университет Св. Иоанна, который Шерещевский начал с 39 студентов, в основном преподавал на китайском. В 1891 году он изменился на преподавание на английском, и в курсах стали уделяться внимание естествознанию и естествознанию.
Шерещевский чествуется праздником по литургическому календарю Епископальной церкви (США) 14 октября.
Епископальная церковь (США), названия | ||
---|---|---|
Предшествующий. Ченнинг Мур Уильямс | епископ Шанхайский. 1877–1884 | Преемник. Уильям Джонс Бун младший |