Самаведа

редактировать

Самаведа
Четыре Веды Четыре Веды
Информация
РелигияИндуизм
ЯзыкВедический санскрит
Периодc. 1200–1000 гг. До н.э.
Главы6 адхьяй
Стихи1875 мантр
Самаведа - индуистское писание на ведическом санскрите. Рукописи самаведы существуют во многих индийских письмах. Вверху: Деванагари, ниже: Грантха.

Самаведа (санскрит : सामवेदः, sāmavedaḥ, от sāman «песня» и veda «знание»), это Веда мелодий и песнопений. Это древний ведический текст на санскрите и часть священных писаний индуизма. Одна из четырех Вед, это литургический текст, состоящий из 1549 стихов. Все стихи, кроме 75, взяты из Ригведы. Сохранились три редакции Самаведы, а различные рукописи Веды были найдены в различных частях Индии.

. Хотя считается, что самые ранние ее части относятся к периоду Ригведы, существующая компиляция датируется пост-ригведический период мантры ведического санскрита, между ок. 1200 и 1000 г. до н.э. или «немного позже», примерно одновременно с Атхарваведой и Яджурведой.

. Внутри Самаведы встроены широко изученные Чандогья-упанишады и Кена Упанишад, считающаяся первичной Упанишадой и оказавшая влияние на шесть школ индуистской философии, особенно на школу Веданты. Самаведа имеет корни музыкальных и танцевальных традиций этой планеты.

Он также упоминается как Сама Веда .

Содержание

  • 1 Знакомства и исторический контекст
  • 2 Текст
    • 2.1 Рецензии
    • 2.2 Организация
    • 2.3 Аналитика
  • 3 Содержание
    • 3.1 Упанишады
      • 3.1.1 Чандогья Упанишад
      • 3.1.2 Кена Упанишад
  • 4 Рукописи и переводы
  • 5 Культурное влияние
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки

Датировка и исторический контекст

Майкл Витцель утверждает, что не существует абсолютной датировки Самаведы и других ведических текстов. Он оценивает состав слоя самхита текста в хронологическом порядке после Ригведы и в вероятном диапазоне от 1200 до 1000 до н.э., что примерно совпадает с Атхарваведой и Яджурведой..

Было около дюжины стилей самаведического пения. Из трех сохранившихся версий, Джайминия сохраняет самую старую сохранившуюся традицию самаведического пения.

Текст

География раннего ведического периода. Отчеты Самаведы из регионов Каутума (северная Индия) и Джайминия (центральная Индия) относятся к числу сохранившихся, и их рукописи были найдены в разных частях Индии.

Самаведа - это Веда песнопений, или «кладезь знания песнопений». По словам Фритса Стаала, это «Ригведа, положенная на музыку». Это сплав старых мелодий (саман) и стихов Рига. В нем гораздо меньше стихов, чем в Ригведе, но Самаведа по тексту больше, потому что в нем перечислены все модификации стихов, связанные с пением и ритуалами.

Текст Самаведы содержит нотные мелодии, и это, вероятно, самые старые в мире выжившие. Ноты пишутся обычно непосредственно над строкой текста Самаведы, иногда внутри нее, либо в силлабической, либо в числовой форме, в зависимости от самаведической саха (школы).

Recensions

R. Т.Х. Гриффит говорит, что существует три редакции текста Самаведа-самхиты:

Организация

Самаведа включает две основные части. Первая часть включает в себя четыре сборника мелодий (gāna, गान), а вторая часть - «книги» из трех стихов (ārcika, आर्चिक). Мелодия в песенниках соответствует стиху из сборников арчиков. Коллекция Gana подразделяется на Gramageya и Aranyageya, а часть Arcika подразделяется на части Purvarcika и Uttararcika. Часть текста Пурварчика состоит из 585 стихов, состоящих из одной строфы, и организована в порядке божеств, в то время как текст Уттарарчика упорядочен по ритуалам. Мелодии Грамагеи предназначены для публичного чтения, а мелодии Араньягеи предназначены для личного медитативного использования, например, в уединении в лесу. Как правило, сборник Пурварчика пел на мелодии, описанные в указателе Грамагея-Гана, а правила того, как стихи, сопоставленные со стихами, описаны в санскритских текстах, таких как Пушпасутра.

Так же, как Ригведа, ранние разделы Самаведы обычно начинаются с гимнов Агни и Индры, но переходят к абстрактным размышлениям и философии, и их размеры тоже меняются в порядке убывания. В более поздних частях Самаведы, утверждает Витцель, меньше всего отклонений от содержания гимнов, которые они заимствуют из Ригведы в песни. Целью Самаведы была литургия, и они были репертуаром удгат или священников-певцов.

Самаведа, как и другие Веды, содержит несколько слоев текста, с Самхита самый старый, а Упанишады самый молодой слой.

205>Аналитика

Самаведа состоит из 1549 уникальных стихов, почти полностью взятых из Ригведы, за исключением 75 стихов. Наибольшее количество стихов взяты из 9 и 8 книг Ригведы. Некоторые стихи Ригведы повторяются более одного раза. Включая эти повторы, всего 1875 стихов пронумерованы в редакции Самаведы, переведенной Гриффитом.

Содержание

Самаведа самхита не предназначено для чтения как текст, это похоже на нотную запись, которую необходимо услышать.

Стаал утверждает, что мелодии, вероятно, существовали еще до стихов в древней Индии, а слова стихов Ригведы были включены в эти ранее существовавшие мелодии, потому что некоторые ранние слова подходят и текут, в то время как более поздние слова не совсем соответствуют мелодии в том же стихе. В тексте используются творческие структуры, называемые Стобха, которые помогают приукрашивать, трансформировать или играть со словами, чтобы они лучше вписывались в желаемую музыкальную гармонию. Некоторые стихи добавляют бессмысленные звуки колыбельной, вероятно, по той же причине, замечает Стааль. Таким образом, содержание Самаведы представляет собой традицию и творческий синтез музыки, звуков, смысла и духовности, текст не был полностью внезапным источником вдохновения.

Часть первой песни Самаведы иллюстрирует связь и отображение стихов Ригведы в мелодическое пение:

veena (vīṇā) упоминается в Самаведе.

अग्न आ याहि वीतये - Rigveda 6.16.10. Agna ā yāhi vītaye.. Преобразование Самаведы (рукопись Джайминии):. o gnā i / ā yā hi vā i / tā yā i tā yā i /.. Перевод:. O Агни, приходи на пир.

— Самаведа 1.1.1, Перевод Фриц Стаал

Упанишады

Две основные индуистские упанишады встроены в Самаведу - Чандогья Упанишад и Кена Упанишад. Оба примечательны подъемной метрической мелодической структурой, но именно Чандогья сыграл историческую роль в эволюции различных школ индуистской философии. Встроенные философские посылки в Чандогья Упанишаде, например, послужили основой для школы индуизма Веданты. Это один из наиболее цитируемых текстов в более поздних Бхасьях (обзорах и комментариях) учеными из различных школ индуизма. Ади Шанкара, например, процитировал Чандогья Упанишад 810 раз в своей Веданта Сутра Бхашья, больше, чем любой другой древний текст.

Чандогья Упанишада

Чандогья Упанишада принадлежит к Школа Тандья Самаведы. Как и Брихадараньяка Упанишада, Чандогья Упанишада - это антология текстов, которые должны были существовать до того как отдельные тексты и были отредактированы в более крупный текст одним или несколькими древними индийскими учеными. Точная хронология Чандогья-упанишад не ясна, но это самый молодой слой текста в Самаведе, и он датируется по-разному: он был составлен 8-6 веками до н.э. в Индии.

Текст Чандогья сочетает в себе несколько слов. метрическая, мелодичная структура с широким кругом размышлений и философских тем. Текст восьмого и девятого томов первой главы, например, описывает споры между тремя людьми, сведущими в Удгите, о происхождении и поддержке Удгитхи и всего эмпирического существования. Текст резюмирует их обсуждение следующим образом:

Каково происхождение этого мира?. Пространство, - сказал он. Поистине, все здесь возникает из пространства. Они исчезают обратно в космос, потому что одно только пространство больше, чем они, пространство - конечная цель.. Это самая прекрасная Удгита. Это бесконечно. Самым превосходным является его, самые превосходные миры он побеждает, кто, зная это таким образом, почитает самую превосходную Удгиту (Ом, ॐ).

— Чхандогья Упанишада 1.9.1-1.9.2

Макс Мюллер отмечает, что термин «пространство», приведенный выше, был позже утвержден в стихе 1.1.22 Веданта-сутры как символ ведической концепции Брахмана.. Поль Деуссен объясняет, что термин Брахман означает «творческий принцип, который реализуется во всем мире». В тексте обсуждается Дхарма и многие другие темы:

Есть три ветви Дхармы (праведная жизнь, долг): Яджна (жертвоприношение), Свадхьяя (самостоятельное изучение) и Дана (благотворительность) - первое,. Тапас (аскетизм, медитация) - второе, а жилище как Брахмачарья для обучения в доме учителя является третьим,. Все трое достигают благословенных миров. Но только Брахмасамстха - тот, кто твердо укоренен в Брахмане, - достигает бессмертия.

— Чхандогья Упанишад 2.23.1

Кена Упанишад

Кена Упанишада встроена в последний раздел Талавакара Брахмана редакции Самаведы. Он намного короче, но он слишком углубляется в философские и духовные вопросы, такие как Чандогья-упанишада. В четвертой главе Кена Упанишада, например, говорится, что все существа имеют врожденное стремление к духовному знанию, к самосознанию. Это знание Атмана-Брахмана и есть тадванам (трансцендентное счастье, блаженство). В последних абзацах Кена Упанишад утверждает, что этическая жизнь является основой самопознания и Атмана-Брахмана.

Тапас, Дама, Работа - это основы, Веды - части того же самого, Истина - его точка опоры.

— Кена Упанишад, 4.8 (параграф 33)

Рукописи и переводы

Опубликована редакция Каутумы (Самхита, Брахмана, Шраутасутра и дополнительные сутры, в основном написанные Б. Р. Шармой), части традиции Джайминия остаются неопубликованными. Есть издание первой части Самхиты У. Каланда и Брахмана Рагху Виры и Локеша Чандры, а также забытые Упанишады, но только части Шраутасутры. Сборники песен остаются неопубликованными.

Немецкое издание Самаведы было опубликовано в 1848 году Теодором Бенфеем, а Сатьяврата Самашрами опубликовал отредактированную санскритскую версию в 1873 году. Русский перевод был опубликован в 1875 году.. Английский перевод был опубликован Ральфом Гриффитом в 1893 году. Перевод на хинди Мридул Кирти, названный «Самведа Ка Хинди Падьянувад», также был недавно опубликован.

Текст Самаведы не получил такого внимания, как Ригведа потому что помимо музыкальной новизны и мелодического творчества, суть всех стихов, кроме 75, в основном заимствована из Ригведы. Достаточно изучения Ригведы.

Культурное влияние

Индийская классическая музыка и танец, утверждает Гай Бек, уходят корнями в звуковые и музыкальные аспекты Сама Веды, а также Упанишад и Агам.. В Самаведе, помимо пения и песнопения, упоминаются инструменты. Правила и рекомендации по игре на различных инструментах образуют отдельный сборник, называемый Гандхарва-ведой, и эта Упаведа прилагается к Самаведе. Структура и теория песнопений в Самаведе вдохновили принцип организации индийского классического искусства и представлений, и этот корень широко признан музыковедами, занимающимися историей индийской музыки.

Наша музыкальная традиция [индийская] на Севере так же, как и на Юге, помнит и дорожит своим происхождением из Самаведы... музыкальной версии Ригведы.

— В. Рагхаван,

См. Также

Ссылки

Источники

Внешние ссылки

Самаведа
Ведическая школаБрахмана Упанишады Шраута-сутры
Каутума-РанаянияПанчавимса СадвимсаЧандогья Упанишад Латьяяна Драхьяяна
Джайминия или ТалавакараДжайминияКена Упанишад. Джайминийа Упанишад
Санскрит Викиисточник содержит исходный текст, связанный с этой статьей: Самаведа (оригинальный текст на санскрите)
Викицитатник содержит связанные цитаты кому: Сама Веда
Последняя правка сделана 2021-06-06 09:10:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте