Саладжиоглу

редактировать

Salacıolu (также полностью назван как Salacıoğlu Mustafa Celveti или Giritli Salacıoğlu Mustafa Celveti, иногда с титул шейх добавлен) был турецким критским суфийским поэтом конца XVIII - начала XIX века, автором одного сборника стихов и двух месневис. Он также использовал псевдонимы Саладжызаде и Саладжидедеоглу.

Мало что известно о его жизни. Он родился в Ханье за некоторое время до 1756 года, в этом году, как известно, умер его отец, шейх Ахмед Эфенди, и он умер в Кандие в или через некоторое время после 1825 года. что записано в ряде его поздних стихов. Благодаря своим стихам он, как известно, много путешествовал и провел несколько лет в Стамбуле, в частности, под учением другого известного суфия своего времени, Хашима Бабы из Ускюдара.

Помимо его поэзии в суфийской традиции с сильным лирическим оттенком, важная часть его стихов была также предназначена для обозначения дат основания и другой информации, связанной с общественными работами (такими как школы, фонтаны, другие здания), следуя традиционному методу ebced (abjad ), система нумерации буквами арабского письма. Его стихи, составленные так, чтобы соответствовать значениям согласно системе ebced, дают ценную информацию о турецком обществе на Крите.

Поэзия

Гириди Ханявим бен Салачиоглудур намим. Сейяхат эхлиым бир yerde yok temkîn ü ârâmım. Vücûdum Ka'besine bir erin avniyle yol buldum. Egerçi hacc-ı beyt etdim velî eskitdim ihrâmım. arâdeb-ı vahdetin yekş hâlâ o keyfiyyetle sersâmım. Kurulmuş bezm-i aşk câm-ı mahabbet devr eder bir bir. Demem gel iç bu demden sûfî yokdur sana ibrâmım. Ne tâ'at ne ibâdet kâlakım Old O dostun aşkı yama kıldı zühdüm dînim îmânım. Safâlar vaktidir arz-ı cemâl etdim dem-i nevrûz. Би-хамдиуллаh irişdi izzet ü rif'atle bayrâmâmo am61, из названия 29: myacım I61>Ханя на Крите. Я человек путешествий, нигде у меня нет благоразумия и отдыха. Я нашел путь к Каабе моего существа чьим руководством. Так я совершил свое паломничество в д Дом и моя одежда изнашивалась. Я выпил на время один глоток вина существования. В экстазе, как я был внутри, я все еще испытываю головокружение от этого состояния. Объединившись в любви, я вижу, как все ходят по чаше, и каждый по очереди. Так я говорю: приходите и пейте это вино, но я ни в коем случае не буду настаивать. Так как послушания не осталось, я, например, несомненно стал кощунственным. Любовь Того разграбила мое благочестие, разбив его вдребезги. Но тогда наш час - час наслаждений, как явствует время. Слава Богу, говорю я, что день моего пира достиг меня во славе и мог

Источники

Последняя правка сделана 2021-06-06 08:05:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте