Sacra converazione

редактировать
Алтарь Анналена с пределлой от Фра Анджелико, c.1438–1440 гг., Иногда считается " первый "экземпляр формата sacra convertazione

В искусстве, a sacra converazione (итальянский: ; множественное число: sacre converazioni), что означает священный (или священный ) разговор - жанр, развитый в итальянской живописи эпохи Возрождения, с изображением Богородицы и Младенец (Дева Мария с младенцем Иисусом ) среди группы святых в относительно неформальной группировке, в отличие от более жестких и иерархических композиции более ранних периодов. Портреты доноров также могут быть включены, как правило, на коленях, часто их святой покровитель преподносит их Богородице, и ангелы часто присутствуют.

Пример церкви, созданный Джованни Беллини, 1505 г., который также разработал типы для богатых домов. Тициан, Мадонна с младенцем и святыми Дороти и Георгием, 1515–1518 гг.

Термин часто используется в качестве названия для картин, чтобы не перечислять все отдельные фигуры, хотя в настоящее время в музеях и академической истории искусства наблюдается тенденция давать полный список. Имя, которое появляется в качестве названия только ретроспективно в 18 веке, объясняется со ссылкой на «их восхищенное спокойствие настроения, в котором Святые, почти не глядя друг на друга, как будто общаются на духовном, а не на материальном уровне. ". По крайней мере, так было в предыдущих примерах; более поздние, начиная с XVI века, часто производят впечатление более обычных разговоров между фигурами, которые склоняются друг к другу и больше взаимодействуют. В итальянском языке этот термин, возможно, используется чаще и шире, чем это обычно бывает в английском языке, например, он охватывает арийные композиции в традиции Рафаэля Сикстинской Мадонны, где Богородица и Дитя парят в воздухе над святыми.

Содержание

  • 1 Развитие
    • 1.1 Пейзаж
  • 2 Композиции в арии
  • 3 Происхождение термина
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Источники

Развитие

sacra converazione возник, когда художники заменили более ранние иератические и разделенные на разделы форматы триптиха или полиптиха для алтарей с композициями, в которых фигуры взаимодействуют в едином перспективном пространстве. В то время как традиционные алтари обычно сохраняли вертикальный формат, в sacra converazione все основные фигуры находились на одном уровне или почти на одном уровне. Поэтому они имели тенденцию двигаться к горизонтальному формату, так как было немного, кроме ангелов и архитектуры, которые можно было поставить наверху вертикального, если только божественные фигуры не были подняты на очень высокий трон, как в необычной композиции Кастельфранко Мадонна (Джорджоне, ок. 1503). Здесь, как и во многих произведениях, Богородица с младенцем восседают на престоле, но святые стоят, поэтому в более типичных примерах с престолом, лишь слегка приподнятым на возвышении, головы взрослых находятся примерно на одном уровне. Sacra convertazione был одним из типов изображения, которое привело к тому, что горизонтальный формат стал обычным явлением в живописи; до Возрождения это было относительно редко в станковой живописи. Часто такие работы, особенно если они были в горизонтальном формате и в половину длины или с сидящими фигурами, были написаны для домов богатых коллекционеров, будь то для частной часовни или для повешения в других комнатах, обработанных не в отличие от портретов или светских сцен.

Ранними примерами являются Алтарь Анналена (ок. 1438–1440), Алтарь Сан-Марко (ок. 1438–43) и Алтарь Фьезоле от Fra Анджелико и Алтарь Барбадори работы Филиппо Липпи (1437, Лувр ). Наличие Богородицы того же размера, что и другие фигуры, часто считается важным для шрифта, поэтому дисквалифицируется большинство более ранних работ, где Богородица изображена намного крупнее. Среди других художников, изображающих такую ​​сцену, - Пьеро делла Франческа, Джованни Беллини, Паоло Веронезе и Андреа Мантенья.

Ранние образцы, такие как иллюстрированные Беллини редко показывают реальный «разговор» или много взаимодействия, хотя это можно наблюдать с XVI века, как в Мадонне с младенцем со святыми Лукой и Екатериной Александрийскими Тицианом. В первых примерах обстановка, как правило, архитектурная, свободно представляющая небеса, но также, вплоть до Алтаря Пезаро Тициана (начало 1519 г.), продолжая архитектуру архитектурного каркаса и, следовательно, первоначального церковного окружения, для которого он был окрашен. Это было радикальное переосмысление этого типа, очевидно, установленного за пределами портика храма с большими парящими колоннами, рассматриваемыми под углом. Богородица и Младенец находятся уже не в центре композиции, а справа от пространства картины.

Как и в более ранних запрестольных образах, выбор святых во многом продиктован покровителями дарителя и их семья, а также члены церкви, города, епархии или религиозного ордена. Смешение фигур из разных периодов, которое является нормальным для шрифта, дает понять, что никаких исторических событий не изображено и что бы ни была обстановка, пространство следует воспринимать как мистическое, а не какое-либо реальное место.

Пейзажные настройки

Пейзаж с портретом донора , Пальма Веккьо, ок. 1519

Также в 1510-х годах Тициан и другие венецианцы развивали в основном северную традицию уличного оформления в саду или, особенно позже, открытого ландшафта. Высота Джорджоне Мадонна Кастельфранко примерно в 1503 году позволила пейзажу показаться над нижней зоной со святыми. Пальма Веккьо стал специалистом по строго горизонтальной сакральной беседе с фигурами, в основном сидящими или стоящими на коленях в довольно тесной группе, сочетая неформальность и монументальный классицизм. В таких композициях также использовались традиционные уличные группы с участием Святого Семейства, такие как Отдых на пути в Египет, Поклонение пастырей и композиции Мадонна с младенцем. с ангелами и другими фигурами.

Группа фигур, помещенная в огороженный сад, известна как hortus summaryus, а когда субъектом является Мария в окружении святых женщин, она известна как Дева inter Девственницы. Это была северная особенность, где несколько фигур рядом с Богородицей сидели на скамейке, берегу или на земле, обычно в саду внутри какого-то ограждения - первоначально метафора для чрева Богородицы, как hortus summaryus началось как представление Благовещения, знаменующего зачатие Марии Христа. Эти более расслабленные группы были продолжены в венецианских картинах на открытом воздухе. К концу века «доминирующие отношения в алтаре, таком как Богородица с младенцем Аннибале Карраччи со святыми Екатериной и Иоанном Евангелистом (1593, Pinacoteca Nazionale di Bologna ) были не между фигурами на картинке, а между ними и зрителем ». По «барочной картине Богородица удаляется с земли всякий раз, когда позволяет контекст», и сцены часто происходят среди небесных облаков.

Моретто да Брешиа, Богородица с младенцем и святым Бернардино и другие святые, типичная арийная композиция, ок. 1540–45.

Примеры в скульптуре относительно редки, хотя бы из-за количества задействованных фигур. Одно исключение было запланировано Микеланджело для Капеллы Медичи в Флоренции, хотя он покинул проект до того, как два святых покровителя Медичи, окружавшие его Деву с Младенцем, были закончены; они были созданы другими по его эскизам.

Композиции арий

Другой тип композиции, разработанный для удовлетворения потребностей алтарей вертикального формата с sacra talke. Здесь Дева и Младенец помещены, обычно на облаках, в воздухе (в арии) над святыми на земле. Обычно это пейзажный фон. Помимо заполнения вертикального пространства изображения, это имело и другие преимущества, позволяющие ссылаться на Коронацию Богородицы или Успение Марии. Последнее учение все еще оставалось предметом споров в Реформации, и намекающие на это священные беседы, возможно, предпочитались некоторыми покровителями полному изображению, что, скорее, требовало, чтобы выбор святых был ограничен апостолами, и часто имел пустая гробница в центре. Марию иногда короновали ангелы, тогда как полное коронация Девы происходила, по крайней мере, одной из Святой Троицы. Композиционный тип in aria начинается до 1500 года и становится все более популярным в течение следующего столетия, став к его концу «самым распространенным типом запрестольного образа в Италии».

Рафаэль Мадонна из Фолиньо из 1511 год и его Сикстинская Мадонна 1512 года являются яркими примерами; в последнем два святых также преклоняют колени на облаках, хотя занавески по бокам и выступ, на который опирается знаменитый ангел-путти, удерживают опору, привязанную к земле. Начиная с 1520-х годов Моретто да Брешиа был «вероятно первым крупным итальянским художником, который использовал его неоднократно», написав более двадцати картин.

Происхождение термина

Богородица с младенцем и каноник van der Paele, 1434–36

Этот термин не встречается, относящийся к предмету изображения, в итальянских ссылках в конце 18 века; в 1979 году самое раннее употребление было найдено в описи семьи Пуччи с 1763 по 1797 год. Но этот термин в его латинских эквивалентах santa convertatio и pia converatio встречается несколько раз в ключевых текстах церкви, начиная с Вульгата Библия, отцов церкви и католическая литургия. Но в них его значение больше похоже на «благочестивое поведение» или «святая община». Развитие значения итальянского convertazione также довольно сложно; Как и в английском языке, прошло много времени, прежде чем это слово стало обозначать просто людей, разговаривающих вместе (7-е значение, перечисленное в OED ). Самое раннее английское значение, датируемое 1340 годом, определяется ДОО как «Действие жизни или пребывания в каком-либо месте или среди людей», что очень близко к латинскому.

Как описание картины, этот термин мало использовался до середины XIX века, когда он был популяризирован, по крайней мере, на английском языке, в «Истории живописи в Италии» (3 тома, 1864–1866 гг.).) от Кроу и Кавальказелле. Они заявили «с поразительной élan», что Пальма Веккьо был «изобретателем большой Sacra Conversazione, в которой святые во весь рост предстают перед Богородицей...», что предполагает более узкое значение этого термина, чем сегодня преобладает.

Более поздние историки искусства обычно помещали происхождение этого шрифта в произведения Мазаччо, Доменико Венециано или Фра Анджелико, хотя Якоб Буркхардт был среди тех, кто жалуется на его использование. Найджел Гаук-Роджер говорит, что «первым истинным sacra convertazione почти наверняка был» Алтарь Святой Лючии де Маньоли (ок. 1445–147, теперь главная панель Уффици ). Все они имеют стоящих святых в архитектурном окружении. Рона Гоффен прослеживает происхождение шрифта еще дальше, до Trecento, исследуя несколько примеров, многие из базилики Святого Франциска в Ассизи, причем в половинном размере.

Большинство описаний развития ограничиваются Италией, игнорируя северные параллели, несмотря на то, что Богородица с младенцем с каноником ван дер Паэле (и два святых) Яном ван Эйком ясно представляют того же типа, начиная с 1434–1436 гг., как указал Отто Пехт.

См. Также

На Викискладе есть материалы, связанные с Sacra Conversazione.
  • Conversazione
  • Conversatzione - викторианское собрание, сосредоточенное на искусства или науки.

Примечания

Ссылки

  • Гоффен, Рона. "Nostra Conversatio in Caelis Est: Наблюдения за Sacra Conversazione в Trecento", The Art Bulletin, vol. 61, нет. 2, 1979, pp. 198–222., требуется подписка
  • "Grove": Найджел Гаук-Роджер. «Священная беседа». Grove Art Online. Oxford Art Online. Издательство Оксфордского университета. Weborn 4 марта 2017 г. Требуется подписка
  • Холл, Джеймс, Словарь Холла предметов и символов в искусстве, 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN 0719541476
  • Хоуп, Чарльз, «Жизнь и времена Тициана», в Яффе, Дэвид (редактор), Тициан, Национальная галерея компании / Йель, Лондон, 2003 г., ISBN 1 857099036
  • "NG": Глоссарий: Sacra Conversazione. Национальная галерея, 2013. Дата обращения 4 марта 2017 г.
  • Пенни, Николас, Каталоги Национальной галереи (новая серия) : Итальянская живопись шестнадцатого века, том I, 2004 г., National Gallery Publications Ltd, ISBN 1857099087
  • «RC»: Люси Уитакер, Мартин Клейтон, Искусство Италии в Королевская коллекция; Ренессанс и барокко, Публикации Королевского собрания, 2007, ISBN 9781902163291
  • Шиллер, Гертруда, Иконография христианского искусства, Vol. I, 1971 (английский перевод с немецкого), Лунд Хамфрис, Лондон, ISBN 0853312702,
  • Стир, Джон, Венецианская живопись: Краткая история, 1970, Лондон: Темза и Хадсон (Мир искусства), ISBN 0500201013

Последняя правка сделана 2021-06-06 05:53:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте