Са Угой нг Дуйан

редактировать
"Sa Ugoy ng Duyan"
Song
LanguageTagalog
Английский заголовок"The Sway of the Baby Hammock "
Написано1948
Композитор (ы) Лючио Сан Педро
Автор (ы) текста Леви Селерио

"Са Угой нг Дуйан " (буквально на тагальском : «In the Rocking of the Cradle»; официальное английское название: «The Sway of the Baby Hammock») - это филиппинская колыбельная. Музыку написал Лусио Сан Педро, а текст написал Леви Селерио. Оба они были национальными артистами Филиппин, и эта песня была их самой большой. популярное сотрудничество. В связи с его популярностью на Филиппинах, автор развлекательных программ Philippine Entertainment Portal назвал его таким же знакомым, как национальный гимн Филиппин. Его интерпретировали и записали различные филиппинские художники.

Содержание
  • 1 Compositio n
  • 2 Тексты
  • 3 варианта
  • 4 ссылки
Композиция

Лусио Сан-Педро сочинил музыку "Угой нг Дуйан"; он был взят из четвертой пьесы его собственной пасторальной сюиты 40-х годов. Сан Педро черпал вдохновение в сочинении музыки для песни из мелодии, которую напевала его мать, Соледад Диестро, когда он и его братья и сестры были усыплены в детстве. Песня должна была стать участником конкурса 1943 года, во время японской оккупации Филиппин. Однако, поскольку он не смог найти соавтора для написания текстов, он не смог их представить.

В 1947 году Сан-Педро учился в Джульярдской музыкальной школе в Нью-Йорке. В 1948 году он поднялся на борт корабля SS Gordon, чтобы вернуться на Филиппины. Во время остановки в гавайском городе Гонолулу он встретил Леви Селерио, который стал автором текстов Сан-Педро для его сочинения и написал слова «Угой нг Дуйан» в течение оставшейся части их поездка. Песня была закончена к тому времени, когда они приземлились в Маниле. И Сан-Педро, и Селерио позже были названы национальными артистами Филиппин ; они умерли в 2002 году, всего через два дня друг от друга.

Тексты песен

Тексты написаны от первого лица. Он состоит из двух строф по четыре строки в каждой. В первой строфе певец желает, чтобы его детство и воспоминания о матери никогда не исчезли. Он также хочет снова услышать песню своей матери, которую считает песней о любви. Во втором он описывает свой сон как мирный, в то время как звезды наблюдают и охраняют его. Для него его жизнь становится как рай, когда его мать поет ему свою колыбельную. Наконец, он раскрывает причину своего стремления: он терпит некоторые невзгоды, поэтому он жаждет колыбельной своей матери. В последней строке певец обращается к матери, желая, чтобы он снова мог спать в своей старой колыбели.

Исполнения

Первоначально песня была задумана как артсонг, поэтому одними из первых ее интерпретаторов были баритон Аурелио Эстанислао и сопрано Эвелин Мандак. С тех пор он интерпретировался и записывался различными певцами и певческими группами, в том числе Пилита Корралес (который часто исполняет произведения Селерио) с Джеки Лу Бланко, Кух Ледесма, Леа Салонга, Айза Сегерра и Регин Веласкес. Песня также является частью саундтрека к филиппинскому фильму 2001 года Abakada... Ina, и она была исполнена филиппинской группой Jeremiah. Его также исполнил Кристиан Баутиста во время похорон бывшего президента Корасона Акино в 2009 году. В 2017 году Корралес и Бланко вместе с Сын Корралеса, Рамон Кристофер Гутьеррес, спел эту песню на концерте под названием «Вечер с Пилитой».

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-06 05:29:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте