С. Дж. Перельман

редактировать

С.Дж. Перельман
РодилсяСидней Джозеф Перельман. (1904-02-01) 1 февраля 1904 года. Бруклин, Нью-Йорк
Умер17 октября, 1979 (1979-10-17) (75 лет). Нью-Йорк, Нью-Йорк
Род занятийАвтор, сценарист
Alma materУниверситет Брауна
СупругЛаура Уэст ​​(m.1929; умер в 1970 г.) ​
Дети2

Сидни Джозеф "С.Дж." Перельман (1 февраля 1904 - 17 октября 1979) - американский юморист и сценарист. Он наиболее известен своими юмористическими короткими произведениями, написанными на протяжении многих лет для The New Yorker. Он также писал для нескольких других журналов, включая Judge, а также для книг, сценариев и сценариев. Перельман получил премию Оскар за сценарий в 1956 году.

Содержание

  • 1 Жизнь и карьера
  • 2 Бродвей и кино
  • 3 Личная жизнь
  • 4 Культурное влияние
  • 5 Библиография
    • 5.1 Книги SJ Перельман
    • 5.2 Книги о С.Дж. Перельман
    • 5.3 Юмористические статьи
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Жизнь и карьера

Перельман родился в Бруклине, штат Нью-Йорк, и был единственным сыном Джозефа и Софи Перельман, которые переехали. от одного провалившегося бизнеса к другому, пока они не обнаружили, что разводят кур на ферме и управляют галантерейным магазином в Провиденсе, Род-Айленд. Он посещал гимназию на Кэндис-стрит и классическую среднюю школу в Провиденсе, штат Род-Айленд. Он поступил в Брауновский университет в 1921 году, где стал редактором юмористического журнала университетского городка The Brown Jug в 1924 году. Перельман бросил Браун и переехал в Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке.

Перельман написал множество кратких, юмористических описаний его путешествий для различных журналов и его мучений на ферме в Пенсильвании, все из которых были собраны в книги. (Некоторые из них были проиллюстрированы карикатуристом Аль-Хиршфельдом, сопровождавшим Перельмана в кругосветном путешествии, о котором рассказывается в Westward Ha !.)

Перельман высоко ценится за его юмористические короткие отрывки, которые он публиковался в журналах 1930-х и 1940-х годов, чаще всего в The New Yorker. За это он считается первым юмористическим писателем в Соединенных Штатах. В этих многочисленных кратких набросках он впервые применил новый и уникальный стиль, используя пародию, чтобы «выжать каждую каплю ложного чувства или неряшливого мышления».

Они были наполнены чувством насмешки, иронии и иронии и часто использовались его собственные злоключения как их тема. Перельман решил описать эти произведения как feuilletons - французский литературный термин, означающий «литературные или научные статьи; серийные рассказы» (буквально «листочки») - и он определил себя как фельетонист. Единственная попытка Перельмана написать обычный роман («Гостиная», «Бедлам» и «Бат», написанные в сотрудничестве с) не увенчалась успехом, и на протяжении всей своей жизни он был возмущен тем, что авторы, писавшие в полном объеме романы, пользовались большим литературным уважением (и финансовым успехом) чем такие авторы кратких анкет, как он сам, хотя он открыто восхищался британским юмористом PG Вудхауз. Хотя многие считают, что «Месть Дон Гинзберг» - это роман, на самом деле это его первая коллекция юмористических произведений, многие из которых написаны, когда он учился в Брауновском университете. Его в основном считают juvenilia, и его части никогда не включались в будущие коллекции Перельмана.

Тон фельетонов Перельмана сильно отличался от тех набросков неумелого «маленького человека», борющегося с жизнью, которые часто создавали Джеймс Тербер и другие нью-йоркские писатели той эпохи. Тем не менее, его ссылки на самого себя, как правило, были остроумно самоуничижительными - например, «прежде, чем они сделали С.Дж. Перельмана, они сломали шаблон». Хотя часто он был вымышленным, очень немногие из набросков Перельмана были именно короткими рассказами.

Иногда он почерпнул явно небрежную фразу из газетной статьи или рекламы журнала, а затем написал короткую сатирическую пьесу или зарисовку, вдохновленную этой фразой.. Типичным примером является его работа 1950-х годов «Нет крахмала в дхоти, S'il Vous Plait». Начав с небрежной фразы в статье в New York Times Magazine («... покойный Пандит Мотилал Неру - который отправил свою прачечную в Париж - британская медсестра молодого Джавахарлала и т. Д. И т. Д....»), Перельман составил серию статей. воображаемых писем, которыми в 1903 году мог обмениваться рассерженный пандит Неру из Индии и хитрый парижский прачечный о состоянии его выстиранного нижнего белья.

В других набросках Перельман высмеивал популярные журналы или жанры рассказов своего времени. В «Somewhere a Roscoe» он высмеивает стиль написания «пурпурной прозы» таких журналов 30-х годов, как Spicy Detective. В «Swing Out, Sweet Chariot» он исследует глупость «языка джайва», найденного в The Jitterbug, журнал для подростков, рассказывающий истории, вдохновленные увлечением танцами свинг 1930-х годов. Перельман жадно читал журналы в поисках нового материала для своих зарисовок (он часто называл журналы «Соусом для гусаков»)

Перельман. также иногда использовала форму игры слов: apparen тлы, уникальные для него. Он брал обычное слово или фразу и полностью менял их значение в контексте того, что он писал, обычно в сторону смехотворного. Например, в «Westward Ha!» Он пишет: «Американцы, направлявшиеся домой, были веселы, как григи (Южная железная дорога для сравнения аккуратно предоставила коробку григов)». Другой классический каламбур Перельмана - «У меня болезнь Брайта, а у него моя».

Он также написал примечательную серию скетчей под названием «Возвращение в Облачную страну», в которых он дает кислоту (и разочаровывается) описания недавних просмотров фильмов (и недавних перечитываний романов), которые привели его в восторг в юности в Провиденсе, штат Род-Айленд, позже в качестве студента в Университете Брауна, а затем в то время, когда он боролся за искусство комиксов в Гринвич-Виллидж.

Действие ряда его работ происходило в Голливуде и в разных местах по всему миру. Он заявил, что в молодости он находился под сильным влиянием Джеймса Джойса и Фланна О'Брайена, особенно его игра слов, неясные слова и ссылки, метафоры, ирония, пародия, парадокс, символы, свободные ассоциации, ассоциации с лязгом., непоследовательность и смысл нелепого. Все эти элементы пронизывали сочинения Перельмана, но его стиль был точным, ясным и прямо противоположным Джойсану потоку сознания. Перельман сухо признал, что был таким вором Ring Lardner, что его следовало арестовать. Вуди Аллен в свою очередь признал, что на него повлиял Перельман, и недавно написал трибьюты в том же стиле. Однажды они ужинали в одном ресторане, и когда старший юморист послал ему комплимент, юный комик принял это за шутку. Среди авторов, восхищавшихся гениальным стилем Перельмана, были Т.С. Элиот и У. Сомерсет Моэм.

Фрэнк Мьюир, британский эксперт по написанию комиксов, в своей Оксфордской книге юмористической прозы назвал Перельмана лучшим американским автором комиксов всех времен. Юморист Гаррисон Кейлор выразил восхищение творчеством Перельмана. «Джек Шмидт, администратор искусств» Кейлора - это пародия на классику Перельмана «Прощай, моя прекрасная закуска», которая сама по себе является пародией на Раймонда Чендлера школу жесткой, любовной криминальной литературы «частного сыщика» . Ирландский комик и актер Дилан Моран перечислил Перельмана в своем интервью 13 декабря 2012 года на подкасте WTF с Марком Мароном (серия 343).

Бродвей и кино

Перельман написал по крайней мере пять оригинальных пьес, поставленных на Бродвее с 1932 по 1963 год, две в соавторстве со своей женой Лаурой. Первым был музыкальный ревю Иди немного быстрее, который открылся в декабре 1932 года. Вместе с Огденом Нэшем он написал книгу к мюзиклу Одно касание Венеры (музыка Курта Вейля, слова Нэша), который открылся на Бродвее в 1943 году и насчитывал более 500 представлений. Его последняя пьеса The Beauty Part (1962), в которой Берт Лар снялась в нескольких ролях, оказалась менее успешной, ее короткий период отчасти объясняется 114-дневным 1962 New Забастовка газет города Йорка.

В кино Перельман известен как соавтор сценариев для фильмов Братья Маркс Обезьянье дело (1931) и Конские перья ( 1932) и за отмеченный премией Оскар сценарий Вокруг света за 80 дней (1956).

Наряду с его откровенными работами Перельман и Лаура Вест Перельман работали сценаристами по контракту для Metro-Goldwyn-Mayer и внесли некредитованный вклад в такие фильмы, как Sweethearts (1938).).

Его официальные сведения:

Личная жизнь

Личная жизнь Перельмана была сложной. В 1929 году в возрасте 25 лет он женился на 18-летней сестре своего школьного друга Натанаэля Уэста, Лоры Уэст (урожденной Лоррейн Вайнштейн). Эти двое работали соавторами сценария пьесы 1935 года «Все хорошие американцы», поставленной на Бродвее, и оба были подписаны Ирвингом Тальбергом в качестве сценаристов по контракту для Metro-Goldwyn-Mayer в том же году. Они оставались женатыми до смерти Лоры в 1970 году. Перельман больше не женился.

Брак с самого начала был натянутым из-за его бесчисленных романов (особенно с Лейлой Хэдли ).

По сообщениям, Перельман считал детей помехой. Его сын Адам (родился в 1936 году) совершил несколько ограблений в середине 1950-х годов, был обвинен в попытке изнасилования и попал в исправительную колонию для своенравных мальчиков. Две вещи, которые принесли Перельману счастье, - это его автомобиль MG и птица майна, которыми он баловал, как младенцы. Его англофилия испортилась, когда в конце жизни он (временно) переехал в Англию и фактически вынужден был общаться с англичанами.

У Перельмана были проблемные отношения с Граучо Марксом, который однажды сказал о писателе: «Я ненавидел сукиного сына, и у него была голова размером с мой стол». В более поздние годы карьеры Перельмана он ощетинился из-за того, что его опознали как автора материала братьев Маркс, настаивая на том, чтобы его издатели не упоминали его в рекламных материалах.

Культурное влияние

Перельман косвенно ответственен за успех романа Джозефа Хеллера Уловка-22. Когда этот роман впервые был опубликован, он получил теплые отзывы и равнодушные продажи. Спустя несколько месяцев Перельман дал интервью общенациональному изданию. Интервьюер спросил Перельмана, читал ли он в последнее время что-нибудь смешное. Перельман - человек, не отличающийся щедростью в своих похвалах, - пошел на все, чтобы похвалить "Уловку-22". После того, как интервью было опубликовано, продажи романа Хеллера резко выросли.

Перельман перенял множество резких выражений из идиш и щедро засыпал этими фразами свою прозу, тем самым открыв дорогу таким людям, как Филип Рот.

Фраза «сумасшедший, как лис» получила широкое распространение в 20 веке после того, как Перельман использовал ее в качестве названия книги в 1944 году.

Библиография

Книги SJ Перельман

  • Месть Дон Гинсберг (1929)
  • Салон, Бедлам и Ванна (с Квентином Рейнольдсом ) (1930)
  • Строго от голода (1937)
  • Смотри, кто говорит! (1940)
  • The Dream Department (1943)
  • Безумный, как лис (1944)
  • Keep It Crisp (1946)
  • Acres and Pain ( 1947)
  • Лучшие из SJ Перельман (1947)
  • Запад Ха! (1948)
  • Послушайте пересмешника (1949)
  • Швейцарская семья Перельман (1950)
  • Детский сад проклятий (Великобритания) (1951)
  • Плохо темперированный клавикорд (1952)
  • Держи того рождественского тигра (Великобритания) (1954)
  • Домашний компаньон Перельмана (1955)
  • Дорога в Милтаун или ниже Распространяющаяся атрофия (1957)
  • Bite on the Bullet (британское название Road to Miltown) (1957)
  • The Most of SJ Перельман (собрание переизданных работ) (1958)
  • Восходящее ущелье (1961)
  • The Beauty Part (1961)
  • Куриный инспектор № 23 (1966)
  • Детка, внутри холодно (1970)
  • Уксусный кот (1975)
  • На восток Ха! (1977)
  • Последний смех (1981)
  • That Old Gang O 'Mine (1984)
  • Не наступай на меня: Избранные письма С.Дж. Перельман (1987)
  • Беседы с С.Дж. Перельман (1995)
  • Мир С.Дж. Перельман (переиздание в Великобритании) (2000)

Книги о С.Дж. Перельман

  • Фаулер, Дуглас. С.Дж. Перельман. Twayne Publishers, (1983).
  • Гейл, Стивен Х.С.Дж. Перельман Критическое исследование. Greenwood Press, (1987).
  • Германн, Дороти. С.Дж. Перельман - Жизнь. Сыновья Дж. П. Патнэма, (1986). ISBN 0-399-13154-X
  • Листер, Эрик. Не упоминайте братьев Маркс: Воспоминания С.Дж. Перельман (Великобритания) (1985)
  • Wilk, Max. А вы когда-нибудь видели Сиднейскую равнину? Случайные воспоминания С.Дж. Перельман. (1986)

Юмористические статьи

  • Перельман С.Дж. (1 января 1949 г.). "Натягивание отца". The New Yorker. 24(45): 16–17.

Ссылки

Внешние ссылки

В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: S. Дж. Перельман
Последняя правка сделана 2021-06-06 02:24:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте