Бегущая собака - уничижительный термин для беспринципного человека, который помогает или льстит более сильным и часто злым. Это буквальный перевод на китайском уничижительном 走狗 (пиньиньте: zǒu gǒu), что означает подпевала или лакей, и происходит из тенденции собак следовать за людьми в надежде получить пищевые отходы. Историк Юань-цзун Чен отмечает, что «на Западе собака - лучший друг человека; но в Китае собаки - жалкие существа. В китайском языке нет идиоматического выражения более унизительного, чем термин« бегущие собаки »».
Термин «империалистическая бегущая собака» ( diguozhuyi de zougou) использовался Мао Цзэдуном для обозначения союзников контрреволюционных империалистических сил. Историк Чанг Тай Хунг предполагает, что этот термин использовался для вызова негативных мысленных образов; «Образ... бегущей собаки соответствует образу Соединенных Штатов в виде волка. Оба изображения животных предоставляют удобные и знакомые символы, на которые могут нацеливаться политические деятели, но они также подтверждают использование насилия, поскольку уничтожение зверей оправдано.... [Представления врагов в виде зверей, таких как бегущие собаки или крысы] вызывают в памяти отталкивающих существ, которые наносят ущерб нации ».
В 1950 году в статье в «China Weekly Review» было дано определение «Бегущая собака - это лакей, тот, кто помогает и сопровождает в надежде на доброе обращение и, возможно, на то, что ему позволят разделить добычу».
В 1953 году в статье Saturday Evening Post было дано определение tso kou («бегущая собака») и kou t'ui tee («собачьи бедра»), где говорилось, что «бегущая собака» - это человек, который послушно следует за человеком, чей он же собака, попутчик, а «собачьи бедра» были просто увлеченной бегущей собакой, которая тренирует бедра, выполняя поручения своего хозяина ».
Историк Джеймс Рив Пуси улавливает часть силы идиомы, рассказывая о реакции Лу Синя на то, как люди, находящиеся у власти, плохо обращаются с другими с помощью идиомы «слабые - это мясо сильных». Гнев Лу вылился в реакцию даже на тех, кто призывал к сопротивлению без мести. «Ведь самые громкие из таких людей, как он думал, были бегающими собаками людоедов, питавшимися, по крайней мере, кусками человеческого мяса».
Фраза работает собака была в использовании со времен династии Цин, и часто используется в 20 - м веке коммунистами ссылаться на клиентских государств в Соединенных Штатах и других капиталистических держав. Его первое записанное использование на английском языке было в репортаже Эдгара Сноу « Красная звезда над Китаем » 1937 года:
«Авангард молодых мусульман... призывал к свержению« гоминьдановской собачки »».
Совсем недавно этот термин использовался в 21 веке китайскими официальными лицами для очернения иностранных лидеров. Одним из примеров является генеральный консул Китая в Рио-де-Жанейро Ли Ян, который оскорбил премьер-министра Канады Джастина Трюдо в своем твите: «Мальчик, ваше величайшее достижение - разрушить дружеские отношения между Китаем и Канадой и превратить Канаду в бегущего пса. США »
Этот термин используется как название миссии, ссылаясь на его подразумеваемое значение в приключенческой видеоигре 2004 года Grand Theft Auto: San Andreas.
|journal=
( помощь )|journal=
( помощь )