Ромео и Джульетта (Чайковский)

редактировать
Увертюра-фантазия Петра Ильича Чайковского

Ромео и Джульетта, TH 42, ČW 39, - оркестровое произведение Петр Ильич Чайковский. Он оформлен в стиле увертюры-фантазии и основан на одноименной пьесе Шекспира . Как и другие композиторы, такие как Берлиоз и Прокофьев, Чайковский был глубоко вдохновлен Шекспиром и писал произведения, основанные на Буря и Гамлет..

В отличие от других крупных сочинений Чайковского, «Ромео и Джульетта» не имеет номера опуса. Ему присвоен альтернативный каталог обозначения TH 42 и ČW 39.

Содержание

  • 1 Музыкальная структура
  • 2 Композиция
    • 2.1 Напряженные отношения
    • 2.2 Первая версия
    • 2.3 Вторая версия
    • 2.4 Третья и последняя версия
  • 3 Прием
  • 4 В популярной культуре
  • 5 Библиография
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Музыкальная структура

Хотя композитор стилизовал ее под «Увертюру-фантазию», общий дизайн представляет собой симфоническую поэму в сонатной форме с вступлением и эпилогом. Работа основана на трех основных направлениях истории Шекспира. Первая строка, написанная фа-диез минор, следуя предложению Милия Балакирева, является вступлением, представляющим святого брата Лоуренса. Здесь есть предчувствие гибели из нижних струн. Тема брата Лоуренса звучит в фа минор с перещипанными струнами, а затем заканчивается ми минор. Вступление хоральное.

Картина маслом 1870 года художника Форда Мэдокса Брауна, изображающая знаменитую сцену балкона Ромео и Джульетты

В конце концов, одна первая инверсия си минор аккорд возвращается и далее между струнными и деревянными духовыми инструментами перерастает во вторую струну си минор, волнующую тему враждующих Капулетти и Монтекки, включая отсылку к битве на мечах, изображаемой разбивающимися тарелками. Есть взволнованные, быстрые шестнадцатые ноты. Напористые нерегулярные ритмы уличной музыки указывают на Игорь Стравинский и далее. Действие внезапно замедляется, тональность меняется с си-минор на ре-бемоль (как предлагает Балакирев), и мы слышим вступительные такты «любовной темы», третьей нити, страстной и тоской по характеру, но всегда с глубинным течением тревога.

Тема любви означает первую встречу пары и сцену на балконе Джульетты. Английский рожок и альт представляют Ромео, а флейты - Джульетту. Затем возвращается конфликтная нить, на этот раз с большей интенсивностью и наращиванием, и тема Friar Laurence звучит с волнением. Струны вступают в пышную парящую мелодию, над которой флейта и гобой в конце концов снова взлетают с любовной темой, на этот раз громко и в ре мажор, сигнализируя о развитии секции и их завершении брак, и, наконец, услышал ми-мажор, и два хита большого оркестра с треском тарелок сигнализируют о самоубийстве двух влюбленных. Проигрывается последняя тема битвы, затем следует мягкая медленная панихида в си мажор, в которой литавры воспроизводят повторяющийся триплет паттерн, а туба удерживая B на 16 тактов. Деревянные духовые инструменты отдают дань уважения влюбленным, и последний намек на тему любви приводит к кульминации, начиная с огромного крещендо B естественного броска литавр, а оркестр играет гомофонически крики аккорда си мажор перед финальным тактом, с полным оркестром, исполняющим мощную естественную си, чтобы закрыть увертюру.

Композиция

Чайковский в то время, когда он писал Ромео и Джульетту

Напряженное отношения

В 1869 году Чайковский был 28-летним профессором Московской консерватории. Написав свою первую симфонию и оперу, он затем написал симфоническую поэму под названием Fatum. Первоначально довольный пьесой, когда Николай Рубинштейн дирижировал ее в Москве, Чайковский посвятил ее Балакиреву и отправил ему дирижировать в Санкт-Петербург. Фатум был встречен весьма прохладно. Балакирев написал Чайковскому подробное письмо, в котором объяснил недостатки, но в то же время подбодрил его:

Ваш Fatum прошел [в Санкт-Петербурге] достаточно хорошо... Аплодисментов не было, вероятно, из-за ужасающей какофонии в зале. конец пьесы, которая мне совсем не нравится. Он не создан должным образом и, кажется, написан в очень небрежной манере. Видны швы и вся твоя неуклюжая строчка. Прежде всего, сама форма просто не работает. Все это совершенно несогласованно... Я пишу вам с полной откровенностью, будучи полностью убежденным, что вы не откажетесь от своего намерения посвятить Фатум мне. Твоя преданность мне дорога как знак твоей симпатии ко мне - и я чувствую к тебе огромную слабость.

М. Балакирев - искренне любит вас.

Чайковский был слишком самокритичен, чтобы не видеть правды в комментариях Балакирева. Он принял критику Балакирева, и они продолжали переписываться. (Позже Чайковский уничтожил партитуру Fatum. Партитура была реконструирована посмертно из оркестровых партий.) Балакирев с подозрением относился к любому, кто имел формальное образование в консерватории, но четко осознавал великие таланты Чайковского. Чайковский любил Балакирева и восхищался им. Однако, как он сказал своему брату Анатолию: «Я никогда не чувствую себя с ним как дома. Мне особенно не нравится узость его музыкальных взглядов и резкость его тона».

Балакирев предложил Чайковскому написать пьесу по Уильяму Шекспиру Ромео и Джульетта. Чайковский испытывал трудности с написанием оперы под названием Ундина, которую он в конечном итоге уничтожил. Хотя он жаловался: «Я полностью выгорел», Балакирев настаивал, как и в своей манере. Балакирев написал предложения о структуре «Ромео и Джульетты», подробно описав тип музыки, требуемый в каждом разделе, и даже высказал мнение о том, какие клавиши использовать.

Балакирев предложил свою увертюру «Король Лир» в качестве модели для Ромео - разумный шаг, поскольку он видел слабость Чайковского в написании в неструктурированной музыкальной форме в «Фатуме». «Король Лир» - это не симфоническая поэма в духе Листа. Это трагическая увертюра в сонатной форме в духе увертюр Бетховена, основанная больше на драматическом потенциале сонатной формы, чем на литературной программе. Таким образом, Балакирев превратил «Короля Лира» в инструментальную драму и теперь предложил ее Чайковскому в качестве модели. В то время как Балакирев предлагал создать «Ромео и Джульетту» на основе «Короля Лира», идея Чайковского была сведена к одному центральному конфликту и затем объединена с бинарной структурой сонатной формы. Однако воплощение этого сюжета в музыке, которую мы знаем сегодня, произошло только после двух радикальных изменений.

Милий Балакирев примерно в то время, когда с ним познакомился Чайковский.

Первая версия

Первая версия Ромео и Джульетты содержала в основном вступительный fugato и противостояние двух тем - именно то, что может создать академически подготовленный композитор. В то время как Балакирев ответил на тему любви, написав Чайковского: «Я часто играю ее и очень хочу вас за это обнять», он также отказался от многих ранних черновиков, которые ему прислал Чайковский - например, вступление больше походило на Haydn квартет, чем Liszt хорал, который он предлагал изначально - и это произведение постоянно отправлялось по почте между Москвой и Санкт-Петербургом.

Чайковский принял некоторые, но не все, нытье Балакирева и завершил работу, посвятив ее Балакиреву. Первому выступлению 16 марта 1870 года помешал нашумевший судебный процесс вокруг дирижера, друга Чайковского Николая Рубинштейна и студентки. Накануне суд вынес решение против именитого музыканта, и это вызвало шумную демонстрацию в его пользу, когда он появился на концертной трибуне, которая оказалась для публики гораздо интереснее, чем новая увертюра. Результат не был обнадеживающим, как премьера «Ромео и Джульетты». Чайковский сказал о премьере:

«После концерта мы пообедали... За весь вечер никто не сказал мне ни слова об увертюре. И все же я так жаждал признательности и доброты».

Вторая версия

Первоначальная неудача «Ромео и Джульетты» побудила Чайковского полностью принять критику Балакирева и переработать пьесу. Это также заставило Чайковского выйти за рамки своего музыкального образования и переписать большую часть музыки в том виде, который мы знаем сегодня. Это включало неакадемический, но поразительно блестящий выбор: убрать тему любви из раздела развития, сохранив конфронтацию с первой темой (конфликт Капулетти и Монтекки) для второй половины перепросмотра. В экспозиции тема любви остается огражденной от насилия первой темы. В перепросмотре первая тема сильно влияет на тему любви и в конечном итоге разрушает ее. Следуя этому образцу, Чайковский переносит настоящий музыкальный конфликт из раздела развития в раздел рекапитуляции, где он достигает кульминации в драматической катастрофе.

Между тем, Рубинштейн был впечатлен композиционными талантами Чайковского в целом и Ромео и Джульеттой в частности. Он организовал издательство Bote and Bock для публикации этого произведения в 1870 году. Это считалось достижением, поскольку музыка Чайковского была практически неизвестна в Германии в то время. Балакирев считал, что Чайковский торопится с «Ромео и Джульеттой». «Жалко, что вы, а точнее Рубинштейн, поторопились с изданием Увертюры», - писал он композитору. «Хотя новое вступление является явным улучшением, были и другие изменения, которые я хотел, чтобы вы сделали. Я надеялся, что ради ваших будущих композиций это останется в ваших руках несколько дольше». Балакирев закрылся надеждой, что П. Юргенсон когда-нибудь согласился бы выпустить «исправленную и улучшенную версию Увертюры». Премьера второй версии состоялась в Санкт-Петербурге 17 февраля 1872 года при Эдуарде Направнике.

Третья и последняя версия

. В 1880 году, через десять лет после первой переделки пьесы, Чайковский переписал пьесу. финал и дал пьесе подзаголовок "Увертюра-фантазия". Он был завершен к 10 сентября 1880 года, но премьера состоялась только 1 мая 1886 года в Тбилиси, Грузия (тогда часть Российской империи), под Михаил Ипполитов-Иванов.

Эта третья и последняя версия - та, которая сейчас в репертуаре. Более ранние версии иногда исполняются как исторические курьезы.

Третья версия оценивается для оркестра, состоящего из пикколо, 2 флейт, 2 гобоев, английского рожка, 2 кларнета (в A), 2 фаготов + 4 валторны (в F), 2 трубы (в E), 3 тромбона, туба + литавры, тарелки, большой барабан + арфа, скрипки I, скрипки II, альты, виолончели и контрабасы.

Прием

Сначала Ромео и Джульетта не имели успеха в России и Европе. Его тепло встретили на мировой премьере в марте 1870 года. Работа получила широкое признание, когда Ганс Рихтер дирижировал ее в Вене в ноябре 1876 года; критик Эдуард Ханслик впоследствии раскритиковал статью. Парижская премьера, состоявшаяся двумя неделями позже, на "Concerts Populaires" под управлением Жюля Пасделупа, прошла не лучше. По словам коллеги и друга Чайковского Сергея Танеева, посетившего спектакль в Париже, отсутствие успеха Ромео могло быть связано с тем, что Пасделуп не понимал музыку. Несмотря на это, несколько парижских композиторов и музыкантов, в том числе Камиль Сен-Санс, оценили произведение.

Одной группой, которая сразу оценила Ромео, была kuchka ("The 5"). Балакирев, получивший теперь полную партитуру, написал об их восторженном отклике и «как все довольны вашим ре-бемольским битом [любовная тема]», включая Владимира Стасова, который говорит: «Вас было пятеро. : теперь их шесть! " Столь же строго осуждаются начало и конец »- и, добавил Балакирев, необходимо переписать. И все же кучка была так увлечена Ромео, что Балакирева просили играть ее при каждой встрече. В конце концов, он научился играть пьесу по памяти в результате выполнения их просьб.

В массовой культуре

Тема любви Overture широко использовалась во многих телесериалах и фильмах, таких как Коломбо, Певец джаза (1927), Мир Уэйна, Аниманьяки, Таз-мания, Tiny Toon Adventures, Scrubs, Seeing Double, Симпсоны, Южный парк, Бестолковые, Рождественская история, Свежий принц Бел-Эйра, Мунрейкер, Губка Боб Квадратные Штаны, Толкающие маргаритки, Улица Сезам, Эль-Чаво, Три мушкетера, The Ren Stimpy Show и другие.

В оригинальной видеоигре The Sims были также сыграны различные вариации любовной темы увертюры, когда два сима успешно выполнили взаимодействие «Поцелуй». Насколько «мощная» тема зависела от того, насколько совместимы или насколько влюблены взаимодействующие симы друг с другом.

Наряду с другим произведением Чайковского, «Танец камышовых флейт» из балета Щелкунчик, тема любви Ромео и Джульетты была заимствована одновременно с песней «Love, so Lovely» для прямого к видео фильма Диснея Микки, Дональд, Гуфи: Три мушкетера.

Отрывки из партитуры были использованы в балете 2005 года Анна Каренина в постановке Бориса Эйфмана.

Увертюра «Ромео и Джульетта» Исполняется оркестром Скидмор-колледжа, любезно предоставлено Мусопеном

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

Основная тема увертюры к «Ромео и Джульетте» была адаптирована в 1939 году руководителем группы Ларри Клинтоном как популярная песня «Наша любовь» (слова Бадди Бернье и Боб Эммерих), записанный Клинтоном и Джимми Дорси.

Композитор Уолтер Мерфи аранжировал диско-версию Увертюры-Фэнтези на его альбоме 1979 года Walter Murphy's Discosymphony.

Отрывки из увертюры к салюту на открытии APEC China 2014 в Пекине до Владимир Путин, Джоко Видодо, Стивен Харпер, Барак Обама, Пак Кын Хе и другие лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества.

Библиография

  • Браун, Дэвид, Чайковский: Ранние годы, 1840–1874 (Нью-Йорк: WW Norton Company, 1978). ISBN 0-393-07535-2.
  • Браун, Дэвид, Чайковский: годы кризиса, 1874–1878 (Нью-Йорк: W.W. Norton Company, 1983). ISBN 0-393-01707-9.
  • Холден, Энтони, Чайковский: биография (Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1995). ISBN 0-679-42006-1.
  • Камиен, Роджер. Музыка: Признательность. Колледж Макгроу-Хилл; 3-е издание (1 августа 1997 г.) ISBN 0-07-036521-0
  • Maes, Francis, tr. Арнольд Дж. Померанс и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: University of Calilfornia Press, 2002). ISBN 0-520-21815-9.
  • Вайншток, Герберт, Чайковский (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1944). ISBN n / a

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-04 09:37:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте