Робин Лакофф

редактировать
Робин Толмач Лакофф
Родился(1942-11-27) 27 ноября 1942 г. (возраст 77). Бруклин, Нью-Йорк
ГражданствоСША
Alma materКолледж Рэдклифф. Университет Индианы. Гарвардский университет
Известен поязыку и полу
Супруг (а)Джордж Лакофф (разведен)
Научная карьера
ОбластиСоциолингвистика. Язык и пол
УчрежденияКалифорнийский университет, Беркли

Робин Толмач Лакофф (; родился 27 ноября 1942 г.) - профессор лингвистики в Калифорнийском университете в Беркли. Ее книгу 1975 года «Язык и женское место» часто приписывают за то, что она сделала язык и гендер огромной дискуссией в лингвистике и других дисциплинах.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Язык и Woman's Place
  • 3 Языковая война
  • 4 Примечания
    • 4.1 Ссылки
    • 4.2 Избранные произведения Лакоффа
  • 5 Внешние ссылки
Биография

Лакофф родился в 1942 году в Бруклин, Нью-Йорк. Она получила степень бакалавра искусств. в Колледже Рэдклифф, степень магистра Университета Индианы и докторская степень. из Гарвардского университета. Была замужем за лингвистом Джорджем Лакоффом. С 1972 года она преподавала в Калифорнийском университете в Беркли.

Во время учебы в колледже Рэдклифф (в Кембридже, Массачусетс) Лакофф проводила аудит Ноама Хомского. классы в Массачусетском технологическом институте (MIT) и присоединились к отделу лингвистики Массачусетского технологического института. В это время, когда Хомский и его студенты создавали трансформационную порождающую грамматику, Лакофф и другие исследовали способы, которыми внешний контекст вошел в структуру языка.

Лакофф регулярно вносит вклад в Huffington Post.

Лакофф привлек внимание всей страны благодаря статье в TIME под названием «Emailgate Хиллари Клинтон - нападение на женщин».

Язык и место женщин

Работа Лакофф «Язык и женское место» вводит в область социолингвистики многие идеи о женском языке, которые в настоящее время часто являются обычным явлением. Она вдохновила множество различных стратегий для изучения языка и пола вне зависимости от национальных границ, а также между классами и расами.

Ее работа известна своим вниманием к классу, власти и социальным вопросам. справедливость в дополнение к гендерному признаку.

Лакофф предлагает отличить женскую речь от мужской несколькими способами (часть модели гендерного дефицита), в том числе:

  1. Хеджес: Фразы вроде " вроде "," вроде "," похоже "
  2. Пустые прилагательные: " божественный "," очаровательный "," великолепный "
  3. Сверхвежливые формы: " Не могли бы вы... ""... если не слишком много, чтобы спросить "" Ничего страшного, если...? "
  4. Больше извинений: " Мне очень жаль, но я думаю, что... "
  5. Говорите реже
  6. Избегайте ругательств и ругательств
  7. Вопросы по тегам : «Вы не против съесть это, не так ли?».
  8. Гиперправильная грамматика и произношение: Использование престижной грамматики и четкая артикуляция
  9. Косвенные запросы: «Вау, я так хочу пить». - действительно просит выпить
  10. Говорите курсивом: Используйте тон, чтобы выделить определенные слова, например, «так», «очень», «довольно»

Лакофф разработала «Принцип вежливости», в котором она разработал три максимы, которым обычно следуют при взаимодействии. К ним относятся: не навязывайте, дайте получателю варианты и пусть он чувствует себя хорошо. Она заявила, что они имеют первостепенное значение для хорошего взаимодействия. Говорят, что, не придерживаясь этих принципов, оратор «пренебрегает максимами».

Языковая война

Языковая война Лакоффа (2000) проводит лингвистический анализ дискурса по современным проблемам. Она освещает такие темы, как слушания Хилла – Томаса, O.J. Процесс Симпсона, скандал с Левински и феномен политкорректности. Лакофф обсуждает каждую тему, аргументируя общий тезис о том, что язык сам по себе представляет собой поле политической битвы.

В «Языковой войне» Лакофф представил идею о том, что фреймы создают значения. Она цитирует этот язык (вербальный или невербальный), и переживания представляют собой «совокупность знаний, которые вызываются для того, чтобы обеспечить основу для вывода для понимания высказывания». (Левинсон, 1983)

Фреймы - это идеи, которые формируют ожидания и создают фокусы, которые следует рассматривать как истину и здравый смысл. Когда кто-то решает принять фрейм, этот человек будет верить, что все в нем является подлинным, и что то, что он или она узнает в рамках фрейма, становится тем, что он или она считает здравым смыслом. Например, в 19 веке люди считали, что женщины должны носить корсеты и завязывать пояс. Никто не думал о женщинах, носящих одежду без корсета, потому что здравый смысл считал, что корсеты являются обязательным предметом моды.

Однако, если кто-то решит взглянуть на ту же ситуацию вне кадра - что случается редко, потому что люди всегда убеждены, что здравый смысл не требует оправдания, - у этого человека будет совершенно иное понимание того, что происходит. кадра, и чувствую, что здравый смысл больше не имеет смысла. Продолжая пример корсета, в наше время здравым смыслом считается, что корсеты вредны для здоровья и принесут больше вреда, чем пользы женскому организму. Вот почему в наши дни большинство женщин не носят корсеты. И когда мы оглядываемся на старую раму 19 века, мы думаем, что чувство моды того времени странно. Это результат смещения кадров.

Примечания

Ссылки

Избранные произведения Лакоффа

  • 1973: Логика вежливости; или, учитывая ваши P и Q. В: Документы девятого регионального собрания Чикагского лингвистического общества, изд. К. Чорум, Т. Седрик Смит-Старк, А. Вейзер, стр. 292–305. Чикаго: факультет лингвистики Чикагского университета
  • 1975: язык и место женщин. ISBN 0-19-516757-0
  • 1977: Что можно делать со словами: вежливость, прагматичность и перформативность. В: Труды Техасской конференции по перформативам, предпосылкам и импликатурам, изд. Р. Роджерс, Р. Уолл и Дж. Мерфи, стр. 79–106. Арлингтон, Вирджиния: Центр прикладной лингвистики.
  • 1985: Когда разговоры обходятся недешево. С Мэнди Афтель. Warner ISBN 0-446-30070-5
  • 1990: Talking Power. Основные книги. ISBN 0-465-08358-7
  • 1993: Отец знает лучше: использование и злоупотребление терапией в случае Фрейда с Дорой. С Дж. Койном. Педагогический колледж Press. ISBN 0-8077-6266-0
  • 2000: языковая война. Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-22296-2
  • 2006: «Идентификация по выбору: вы то, что вы едите». В кн.: Дискурс и идентичность, под ред. Анна ДеФина, Дебора Шиффрин и Майкл Бамберг. Издательство Кембриджского университета: Кембридж.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-04 07:15:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте