Роберт ле диабле

редактировать
Опера Джакомо Мейербера 1831 года Балет монахинь III акта Балет монахинь в премьере 1831 года

Роберт ле дьябле (Роберт Дьявол) - это опера в пяти действиях, составленная Джакомо Мейербером из либретто, написанного Эженом. Писец и Жермен Делавинь. Робер ле дьябле считается одной из первых великих опер в Парижской опере. Это имеет лишь поверхностную связь со средневековой легендой о Роберте Дьяволе.

Опера сразу же стала успешной с момента премьеры 21 ноября 1831 года в Опере; драматическая музыка, гармония и оркестровка, ее мелодраматический сюжет, ее звездные певцы и сенсационные сценические эффекты заставили Фредерика Шопена, присутствовавшего в зале, сказать: «Если когда-либо в театре было замечено великолепие, я сомневаюсь, что он достиг уровня великолепия, показанного в Роберте... Это шедевр... Мейербер сделал себя бессмертным ". Роберт положил начало европейской славе своего композитора, укрепил славу его либреттиста Писца и создал репутацию нового директора Оперы Луи-Дезире Верон как поставщика нового жанра оперы.. Он также оказал влияние на развитие балета, часто упоминался и обсуждался в современной французской литературе.

Роберт продолжал оставаться любимцем оперных театров по всему миру на протяжении всего девятнадцатого века. После периода забвения его начали возрождать к концу двадцатого века.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 История выступлений
    • 2.1 Премьерные сезоны в Париже
    • 2.2 Ранние выступления за пределами Парижа
    • 2.3 Двадцатый век
    • 2.4 Двадцать первый век
  • 3 роли
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Акт 1
    • 4.2 Акт 2
    • 4.3 Акт 3
    • 4.4 Акт 4
    • 4.5 Акт 5
  • 5 Эскизы костюмов для первой постановки
  • 6 Прием
  • 7 Влияние
  • 8 Записи
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Предпосылки

Мейербер, c. 1825 г., незадолго до того, как он начал работать над Робертом.

Ранние исследования Джакомо Мейербера проводились в Германии, но с 1816 по 1825 г. он работал в Италии. Там он изучал оперу, тогда преобладал Джоакино Россини, и написал свои собственные итальянские оперы, которые были умеренно успешными, а также несколько спектаклей в других европейских странах. Успех Il crociato in Egitto (1824) по всей Европе, в том числе в Париже в 1825 году, убедил Мейербера, которому было уже тридцать три года, наконец осуществить свое стремление обосноваться в Париже, и чтобы найти подходящее либретто для оперы, которая будет там представлена.

Мейербер впервые упоминает Роберта Ле Дьябле в своих дневниках в феврале 1827 года. Journal de Paris объявил 19 апреля 1827 года, что либретто Скриба и Делавиня прошли цензор, и что «музыку следует доверить композитору М. Майер-Беру, который, получив блестящую репутацию в Германии и Италии, распространяет ее на нашу страну, где несколько его произведений уже успешно представлены ».

Либретто было сфабриковано на основе старых легенд о герцоге Роберте Великолепном из Нормандии, отце Вильгельм Завоеватель, предположительно в некоторых версиях был сыном Дьявола. Либреттисты дополнили этот план множеством мелодраматических эпизодов. Сюжет отразил «фантастические легендарные элементы, очаровавшие оперную публику 1830 года», вкус, который развился из парижской постановки 1824 года «Карла Марии фон Вебера Der Freischütz (in его французская версия Robin des Bois), в которой также изображен сомнительный герой, которого дружит демон, обещающий ему успех.

Либретто изначально планировалось как трехактная комическая опера для Опера-Комик театр. Мейербер прекратил работу над оперой в 1827 году, когда у театра возникли финансовые трудности. В августе 1829 года композитор и либреттисты договорились переделать произведение в пятиактной форме, чтобы удовлетворить требованиям Парижской оперы. Это повлекло за собой некоторое существенное переписывание сюжетной линии, уменьшив по существу комическую роль Раймбаута (который исчезает после третьего акта в финальной версии, но чьи выходки - включая трату денег Бертрама - продолжались повсюду в более раннем либретто). Это также означало, что традиционная «пара» влюбленных в комической опере (Роберт / Изабель и «низший класс» Раймбаут / Алиса) была отброшена в сторону в пользу концентрации на более сенсационной сюжетной линии дьявольского происхождения Роберта.

Контракт на оперу, определяющий ее как «большую оперу в пяти действиях и семи картинах», был подписан тогдашним директором Оперы Эмилем Люббером 29 декабря 1829 года. Мейербер завершил сочинение оперы. работа в Спа, Бельгия в июне и июле 1830 года. Ее характеристика как «большая опера» помещает ее в преемственность с Обером La muette de Portici (1828) и Россини Гийом Телль (1829) в этом новом жанре. Композитор продолжил работу над оперой в начале 1831 года, преобразовав разговорные отрывки в речитативы и добавив балетные эпизоды, в том числе в третьем акте «Балет монахинь », который должен был стать одной из величайших сенсаций оперы, и который Анри Дюпоншель предложил заменить исходный банальный сценарий из Олимп. Он также переписал две главные мужские роли Бертрана и Роберта, чтобы они соответствовали талантам Николя Левассера и Адольфа Нурри соответственно.

История выступлений

Премьерные сезоны в Париже

Афиша к первому спектаклю 1831 года

Премьера оперы состоялась 21 ноября 1831 года в Парижской Опере. Успех во многом был обязан звездным певцам оперы - Левассеру в роли Бертрама, Нуррит в роли Робера - и провокационному «Балет монахинь » в третьем акте с участием великой балерины Мари Тальони.

Хореографию балета разработал отец балерины Филиппо Тальони. Похотливый восторг публики от этой скандальной сцены хорошо передал рецензент Revue des Deux-Mondes:

Толпа немых оттенков скользит сквозь арки. Все эти женщины сбрасывают костюмы монахинь, стряхивают с себя холодный порошок могилы; внезапно они бросаются в восторги прошлой жизни; они танцуют как вакханки, они играют как лорды, они пьют как саперы. Как приятно видеть этих светлых женщин...

Набор для балета был новаторским и ярким дизайном Анри Дюпоншеля и Пьера-Люка-Шарля Чичери. Дюпоншель также внес технические новшества в постановку, в том числе «Английские ловушки» для внезапного появления и исчезновения призраков. (Мейерберу пришлось жаловаться на то, что зрелище было слишком сильным и отодвигало свою музыку на задний план). Тальони танцевал аббатису в Париже всего шесть раз; ее заменила Луиза Фицджеймс (которая танцевала роль 232 раза).

По приглашению Нуррит, Корнели Фалькон дебютировала в 18 лет в Опере в роли Алисы 20 июля 1832 года. В ролях участвовала Нуррит. Несмотря на страх сцены, Фалькон сумела без ошибок спеть свою первую арию и закончила роль «легко и компетентно». Ее трагическое поведение и мрачная внешность были очень подходящими для этой роли, и она произвела яркое впечатление на публику, в том числе на ту ночь Обер, Берлиоз, Галеви, Мария Малибран, Джулия Гризи, Оноре Домье, Александр Дюма и Виктор Гюго. Услышав ее в роли, Мейербер сам объявил свою оперу, наконец, «завершенной».

Акт 3, сцена 2 Роберта в Парижской Опере (Salle Le Peletier ), 1831 г.

К апрелю 1834 г. Опера была представлена ​​в Париже более 100 раз. Нуррит исполнял роль Роберта до 1837 года, когда его заменил на посту премьер-тенора в Опере Гильбер Дюпре, которого, однако, Мейербер не любил в этой роли; он также не одобрил альтернативу, Лафон. Однако он был впечатлен новичком Марио (Кавальер Джованни Маттео ди Кандиа) и написал для него новую арию для Роберта, которая была исполнена на его дебюте в возрождении оперы 30 ноября 1838 года. Дебют стал началом его очень успешной карьеры. Среди других певцов возрождения 1838 года были Джули Дорус-Гра (Алиса), Проспер Деривис (Бертрам) и Франсуа Вартель (Раймбаут). К моменту смерти Мейербера в 1864 году опера была исполнена более 470 раз только в Париже.

Ранние выступления за пределами Парижа

Последовательность представлений по всей Европе и в Америке принесла Мейерберу международную известность. Версия оперы под названием «Отец-демон» Рофино Лейси была впервые представлена ​​в Лондоне в Королевском театре на Друри-Лейн 20 февраля 1832 года; оригинальная версия появилась в Театре Хеймаркет 11 июня того же года. Версия Лейси была дана в Нью-Йорке 7 апреля 1834 года. В 1832 году опера достигла Берлина, Страсбурга, Дублина и Льежа; в 1833 году Брюссель, Копенгаген, Вена и Марсель; в 1834 году Лион, Будапешт, Гаага, Амстердам и Санкт-Петербург; в 1835 году (12 мая) он впервые исполнил американское исполнение на оригинальном французском в Театре Орлеана в Новом Орлеане. Итальянские версии были представлены в Лиссабоне в 1838 году и во Флоренции в 1840 году.

Мейербер уделял особое внимание первым лондонским и берлинским постановкам. Он поехал в Лондон, чтобы проверить исполнителей и постановку оригинальной версии, и попросил, чтобы немецкий перевод для Берлина был выполнен поэтом Людвигом Реллштабом, настоятельно рекомендуя повторно нанять Тальони и ее отца Филлипо. и что наборы Чичери должны быть воспроизведены. Хотя Тальони танцевал и декорации были сохранены, перевод в конечном итоге был выполнен другом Мейербера Теодором Хеллом. Мейербер написал дополнительную балетную музыку для Тальони для берлинской постановки.

Датский хореограф Август Бурнонвиль увидел представление Фицджеймса в роли аббатисы в Париже в 1841 году и основал свою хореографию, которая использовалась в Копенгаген между 1833 и 1863 годами. Эта хореография, которая полностью сохранилась, представляет собой единственную запись оригинала Филиппо Тальони.

В 1847 Феликс Мендельсон посетил лондонский спектакль Роберта - оперу, которую он музыкально презирал - по порядку. услышать британский дебют Дженни Линд в роли Алисы. Музыкальный критик Генри Чорли, который был с ним, писал: «Когда я пишу, я вижу улыбку, с которой Мендельсон, чье наслаждение мадле. Талант Линда было безграничным, обернулся и посмотрел на меня, как будто груз беспокойства был снят с его головы ".

Двадцатый век

В начале двадцатого века оперы Мейербера постепенно исчезли со сцены, отчасти из-за их длины и затрат на монтаж, отчасти из-за их очернения со стороны сторонников вагнеровской оперы. В 1898 году Джордж Бернард Шоу в «Совершенном вагнерите» уже презирал Роберта и заметил, что «в наши дни молодые люди не могут понять, как кто-то мог серьезно отнестись к влиянию Мейербера».

Тем не менее. Роберт поставил спектакли в Новом Орлеане и Ницце в 1901 году, Париже (в Gaité Lyrique ) в 1911 году, в Барселоне в 1917 году, в Венской народной опере в 1921 году и в Бордо в 1928 году. Первая постановка после Второй мировой войны состоялась во Флоренции в 1968 году, сокращенная версия с актерским составом, в который входили Рената Скотто и Борис Кристофф. В 1984 году возрождение в Парижской Опере с Рокуэллом Блейком (Роберт), Сэмюэлем Рэми (Бертрам), Уолтером Донати (Раймбаут), Мишель Лагранж (Алиса) и Джун Андерсон (Изабель) была первым спектаклем там с 1893 года. В 1999 году в Пражской государственной опере была поставлена ​​новая постановка.

Спектакль новой критической редакции Роберта Ле Дьябля Вольфганг Кюнхольд был представлен в Берлинской государственной опере в марте 2000 года с Цзяньи Чжан (Роберт), Стефаном Рюгамером (Раймбаут), Квангчул Юн (Бертрам), Мариной Мещерякова (Алиса) и Нелли Миричиу (Изабель), дирижер Марк Минковский.

Двадцать первый век

Новая постановка оперы, поставленная Премьера Лорана Пелли состоялась 6 декабря 2012 года в Королевском оперном театре в Лондоне, впервые с 1890 года.

В Ла Монне, Брюссель, прошли концертные выступления Робера Ле Дьябля i. В апреле 2019 года с Дмитрием Корчаком в роли Роберта, Николас Курхаль в роли Бертрама и Лизетт Оропеса в роли Изабель, дирижер Эвелино Пидо.

Роли

Роли, типы голоса, и премьерный состав
РольТип голоса Премьерный состав, 21 ноября 1831 г.. (Дирижер: Франсуа Хабенек )
Роберт, герцог Нормандиитенор Адольф Нуррит
Изабель, принцесса Сицилии Пальмидасопрано Лор Синти-Даморо
Бертрам, друг Робертабас-баритон Николя Левассер
Алиса, сводная сестра Роберта и сестра Раймбаута невеста сопраноДжули Дорус-Гра
Раймбаут, менестрель тенорМарселин Лафонт
Альберти, рыцарьбасЖан-Пьер Эрто
ГеральдтенорЖан-Этьен-Огюст Массоль
Придворная леди ИзабельсопраноЛаври
священникбас
принц Гранадымолчаливый
Элена, аббатисабалерина Мария Тальони

Сводка

Геймар в роли Робера (Курбе, 1857)

Сюжет оперы часто сокращался или переделывался в различных постановках. Схема, приведенная ниже, следует описанию, данному в Словарь оперы New Grove (1992).

Акт 1

На берегу в Палермо

Роберт и его таинственный друг Бертрам входят в группу рыцарей, которые готовятся к участию в турнире за руку принцессы Изабель. Все они восхваляют вино, женщин и азартные игры (Versez à tasses pleines). Слуга Роберта, Раймбаут, поет балладу о прекрасной принцессе из Нормандии, вышедшей замуж за дьявола; у принцессы был сын Роберт, которого звали «le diable». Роберт с негодованием раскрывает, что он сын, о котором идет речь, и приговаривает Раймбаута к смерти. Раймбаут просит прощения и говорит Роберту, что он помолвлен. Роберт смягчается и наслаждается мыслью о droit du seigneur. Приходит невеста Раймбаута; Роберт узнает в ней свою приемную сестру Алису и прощает Раймбаута. Алиса сообщает Роберту, что его мать умерла и что ее последние слова были предупреждением об угрожающей темной силе (Va! Va! Dit-elle). Она предлагает Роберту завещание его матери. Роберт слишком подавлен, чтобы читать его, и просит Алису оставить его себе пока. Роберт выражает тоску по своей любимой Изабель, а Алиса предлагает отнести ей письмо. Алиса предупреждает Роберта остерегаться Бертрама, но он игнорирует ее. С поощрения Бертрама Роберт играет с рыцарями и теряет все свои деньги, а также доспехи.

Акт 2

Комната во дворце в Палермо

Изабель опечалена отсутствием Роберта и выражает свое беспокойство по поводу того, что их брак никогда не состоится (En vain j'espère). Она очень рада, когда получает письмо Роберта. Приходит Роберт, и пара выражает свое удовольствие снова быть вместе. Изабель снабжает его новой броней для турнира . Роберт готовится к турниру, когда внезапно появляется Бертрам и уговаривает Роберта пойти в ближайший лес, утверждая, что принц Гранады, его соперник в любви Изабель, хочет сразиться с ним. Когда Роберт ушел, суд собирается отпраздновать свадьбу шести пар танцами. Входит принц Гранады и просит Изабель подарить ему оружие для турнира. Изабель выражает свое сожаление по поводу исчезновения Роберта, но готовится к открытию турнира, восхваляя рыцарство (La trompette guerrière).

Акт 3

Набросок неиспользованного рисунка для Акта 3, сцена 2 (Цицери, ок. 1831 г.)

Сельская местность недалеко от Палермо

Дега : «Балет монахинь» из 3-го акта Роберта диабле (версия 1876 г.)

Бертрам встречает Раймбаута, который прибыл на свидание с Алисой. Он дает ему мешок с золотом и советует не жениться на Алисе, так как его новое богатство привлечет множество женщин (Ah! L’honnête homme). Раймбаут уходит, и Бертрам злорадствует, что испортил его. Бертрам показывает, что Роберт, которому он искренне предан, является его сыном; Затем он входит в соседнюю пещеру, чтобы пообщаться с духами ада. Входит Алиса и выражает свою любовь к Раймбо (Quand je quittai la Normandie). Она слышит странное пение из пещеры и решает послушать; она узнает, что Бертрам навсегда потеряет Роберта, если он не сможет убедить его передать свою душу дьяволу к полуночи. Выйдя из пещеры, Бертрам понимает, что Алиса все слышала (Mais Alice, qu’as-tu donc?). Он ей угрожает, и она обещает промолчать. Прибывает Роберт, оплакивая потерю Изабель, и Бертрам говорит ему, что, чтобы завоевать ее, он должен захватить волшебную ветвь из гробницы Святой Розалии в соседнем заброшенном монастыре. Хотя брать его - кощунство, ветвь придаст Роберту магические силы. Роберт заявляет, что он проявит смелость и сделает то, что говорит Бертрам. Бертрам ведет Роберта в монастырь. Призраки монахинь поднимаются из своих гробниц, подстрекаемые Бертрамом, и танцуют, восхваляя удовольствие от выпивки, азартных игр и похоти. Роберт хватает ветку и отбивается от окружающих его демонов.

Акт 4

Комната во дворце

Изабель готовится к свадьбе с принцем Гранады. Алиса спешит сообщить ей, что она узнала о Роберте, но ее прерывают посланники принца, которые несут подарки. Роберт прибывает и, используя силу ветки, замораживает всех, кроме себя и Изабель.

Обеспокоенный силой, которой он обладает, он признается Изабель, что использует колдовство, но умоляет ее не отвергать его. Она выражает свою любовь к нему и умоляет его покаяться (Роберт, toi que j'aime). Роберт ломает ветку и созданное ею заклинание, и его берут под стражу слуги Изабель.

Акт 5, сцена 1, с Левассером, Нурри и Соколом, нарисованные художником по костюмам Франсуа-Габриэль Леполь (1835)

Акт 5

За пределами собора Палермо

Группа монахов превозносит мощь церкви. Бертрам освободил Роберта от стражи, и они прибыли, чтобы предотвратить брак Изабель с принцем Гранады. Бертрам пытается заставить Роберта подписать документ, в котором он обещает служить Бертраму всю вечность. Он показывает Роберту, что он его настоящий отец, и Роберт решает подписать клятву из сыновней преданности. Прежде чем он успевает это сделать, появляется Алиса с новостью о том, что принцу не разрешили жениться на Изабель. Алиса молится о божественной помощи (Dieu puissant, ciel propice) и передает Роберту завещание его матери. Роберт читает сообщение своей матери, в котором она предупреждает его остерегаться человека, который соблазнил и разрушил ее. Роберт терзается нерешительностью. Бьет полночь, и время переворота Бертрама прошло. Его тянет в ад. Роберт воссоединяется с Изабель в соборе к великой радости.

Эскизы костюмов для первой постановки

Костюмы были разработаны Франсуа-Габриэль Леполь.

Прием

На очень благоприятный прием оперы повлиял ряд факторов. Первоначальный состав включал ведущих певцов того периода, и, когда он изменился, не менее блестящие звезды (например, Сокол) были заменены. Сенсационный сюжет и известность балета монахинь сделали оперу горячей темой в журналах и обзорах. Этому способствовали маркетинговые навыки директора Верона и издателя Шлезингер. Декорации были исключительного качества: «Это было как оперу, которую нужно было увидеть, так и услышать, и многие утверждали, что настоящим героем Роберта Ле Дьябля был художник Сисери». Мейербер хотел, чтобы влиятельные люди были на его стороне. Например, он отправил бесплатные билеты на «хороший ящик» Генриху Гейне. И, конечно же, бизнесмен Верон умел использовать (и платить) клак и ее лидера Огюстена Левассера.

Но, несомненно, новизна и колорит музыки Мейербера заслуживают большой похвалы. Альянс его немецкого музыкального образования, наряду с его изучением оперы в течение многих лет в Италии, был очень привлекательным для парижской публики, которая «просила только изумиться и удивиться». Критик Ортиг писал, что Мейербер «сразу [занял] свою позицию на перекрестке, где должны встретиться итальянская песня и немецкая оркестровка ». Мейербер уделял пристальное внимание необычным комбинациям и текстурам, а также оригинальной оркестровке, примерами которых являются использование низких медных и деревянных духовых инструментов хроматических пассажей, связанных с Бертрамом; использование духового оркестра и мужского хора для характеристики демонов в третьем акте; и так далее. Гектор Берлиоз был особенно впечатлен; он написал целую статью в Revue et gazette musicale, озаглавленную «Об оркестровке Роберта ле Дьябле», в которой заключал:

Роберт ле Дьябл представляет собой наиболее удивительный пример силы инструментовки в применении. под драматическую музыку;... сила недавнего внедрения, которая достигла своего полного развития в руках М. Мейербера; завоевание современного искусства, которое даже итальянцы должны будут признать, чтобы как можно лучше поддержать свою жалкую систему, рушащуюся в руинах.

Было сочтено, что у оперы есть слабые характеристики. Например, неуверенное поведение Роберта привело к одному комментарию, что «наименее дьявольским в Роберте le diable является сам Роберт». Но критик Фетис высказал единодушное мнение: «Роберт ле дьябле - это не только шедевр, но и выдающееся произведение в истории музыки... [оно] кажется мне объединяющим все качества. необходимо было укрепить репутацию композитора ».

Успех оперы привел к тому, что сам Мейербер стал знаменитостью. Король Пруссии Фридрих Вильгельм III, присутствовавший на втором представлении Роберта, сразу же пригласил его написать немецкую оперу, и Мейербера пригласили поставить Роберта в Берлине. В январе 1832 г. он был удостоен членства в Почетном легионе. Этот успех - в сочетании с известным семейным богатством Мейербера - неизбежно вызвал зависть среди его сверстников. Берлиоз писал: «Я не могу забыть, что Мейербер смог убедить [Оперу] поставить Роберта диабле... заплатив администрации шестьдесят тысяч франков из своих собственных денег»; и Шопен сетовал: «Мейерберу пришлось три года работать и оплачивать свои расходы за свое пребывание в Париже, прежде чем можно было поставить Роберта диабле... Три года, это много - это слишком много».

Влияние

Успех Роберта имел глубокие последствия для учреждения самой Парижской Оперы, для музыки, постановки и популярности оперы XIX века в целом, а также для балета.

Первая страница рукописи Большого дуэта-концерта на темы Роберта Шопена и Франшома

Случайное время премьеры оперы, вскоре после июльской революции, и ее сенсационные и новые эффекты, означало, что его широко отождествляли с новыми, либеральными идеями июльской монархии. Как прокомментировал Берлиоз, Мейербер имел «не только удачу быть талантливым, но и талант быть удачливым». Оноре де Бальзак (в его новелле Гамбара ) и Генрих Гейне (в его стихотворение Анжелика) - это всего лишь два современных автора, которые выразили свое увлечение оперой. Александр Дюма установил главу Граф Монте-Кристо между двумя действиями Роберта; и Жорж Санд подробно писала об этом в своей Lettres d'un voyageur. Это единственная опера XIX века, в честь которой была названа роза.

Кроме того, отсутствие крахмалистого исторического содержания в Роберте, несомненно, сыграло роль в привлечении буржуазии к опере. до тех пор считался прежде всего аристократическим развлечением. Успех оперы также оправдал правительственную политику «приватизации » по продаже управления Верону, и это стало важной вехой в ослаблении государственного контроля и покровительства в сфере изящных искусств. Хотя Верон ее не заказывал (взяв под контроль только после революции), Роберт был его первой новой постановкой в ​​качестве менеджера Оперы, и ее успех подкреплял его политику ввода в действие аналогичных работ. В их число входят Les Huguenots Мейербера, La Juive Фроменталя и Густав III Даниэля Обера . Однако, хотя они использовали «ту же ослепительную театральную риторику», что и Роберт, они привели к «неизменно ужасающим развязкам» с «захватывающей моральной необходимостью», их более сложные сюжетные линии отражали изменения вкусов новой оперной клиентуры. Они сделали Париж оперной столицей Европы с самой Оперой в качестве ее центра в период с 1830 по 1850 год.

Балет третьего акта считается некоторыми первым из балетные бланки (при этом главная балерина и кордебалет одеты в белое), которые стали фаворитом репертуара девятнадцатого века. Более поздние примеры включают La Sylphide (1832) (также хореографию Филиппо Тальони и танцует его дочь), Giselle (1841), Pas de Quatre (1845) и Les Sylphides (1909).

Музыка из оперы стала предметом многочисленных виртуозных произведений того времени. Блестящая транскрипция его тем (Reminiscences de Robert le diable), сделанная композитором и виртуозом Ференцем Листом, была настолько популярна, что стала его визитной карточкой: он не раз был вынужден прерывать свои запланированные концерты играть в нее из-за требований публики. В день публикации Морисом Шлезингером тираж 500 экземпляров был полностью раскуплен, и его пришлось немедленно переиздать. Говорят, что успех Роберта, чью партитуру также опубликовал Шлезингер, спас его от банкротства. Фредерик Шопен и Огюст Франком совместно сочинили Концертный дуэт на темы из оперы для виолончели и фортепиано в 1832 году и итальянский пианист и композитор Адольфо Фумагалли сочинил сложную фантазию на оперу только для левой руки в качестве своей соч. 106.

Другие пьесы, основанные на опере, включали работы Адольфа фон Хенсельта и Жана-Амеде Меро.

Эдгара Дега, нарисовавшего сцену балета монахинь. дважды. Более ранняя версия (1871 г.) находится в Метрополитен-музее, Нью-Йорк. В 1876 году Дега написал увеличенную версию для певца Жан-Батиста Фора (исполнившего партию Бертрама); эта версия находится в Музее Виктории и Альберта, Лондон.

Популярность работы породила множество пародий и стилизаций, в том числе пародию на У. С. Гилберт, Роберт Дьявол, который открылся в Gaiety Theater, Лондон в 1868 году. Он упоминается во вступительной сцене Эндрю Ллойда Уэббера «Призрак Оперы», где аукцион описан как «Лот 664: деревянный пистолет и три человеческих черепа из постановки Мейербера« Робер ле Дьябл »1831 года»

Записи

ГодАктерский состав. (Роберт, Элис,. Изабель, Бертрам,. Раймбаут)Дирижер,. Оперный театр и оркестрЭтикетка
1968Джорджио Мериги,. Стефания Малага,. Рената Скотто,. Борис Кристофф,. Джанфранко МанганоттиНино Санзоньо,. Оркестр и хор Maggio Musicale Fiorentino. (Запись выступления на итальянском языке в Maggio Musicale, 7 мая)CD: Pantheon Музыка. Кот: XLNC-127. WorldCat
1985Ален Ванцо. Мишель Лагранж. Джун Андерсон. Сэмюэл Рэйми,. Уолтер ДонатиТома s Фултон,. Оркестр и хор Парижской оперы CD: Адонис. Кат.: 85003. OCLC 44115287
1985Рокуэлл Блейк. Мишель Лагранж. Джун Андерсон. Сэмюэл Рэйми,. Уолтер ДонатиТомас Фултон,. Оркестр и хор Парижская опера. (Видеозапись выступления в Дворце Гарнье, июнь)DVD: Encore. Cat: DVD 2006. OCLC 62095709
2000Цзяньи Чжан. Марина Мещерякова. Нелли Миричиою. Квангчуи Юн,. Стефан РюгамерМарк Минковски,. Оркестр и хор Берлинской государственной оперы. (Запись выступления в Staatsoper unter den Linden, Берлин, 14 марта)CD: House of Опера. Кот: CD 689
2000Уоррен Мок. Анналиса Распальози. Патриция Чиофи. Джорджио Суриан,. Алессандро Коделуппи,. Международный оркестр Италии, Братиславский камерный хорCD: Dynamic. Кат: C DS 368 / 1-3.
2012Брайан Хаймел. Марина Поплавская. Патриция Чиофи. Джон Рельеа. Жан-Франсуа Боррас.Даниэль Орен. Оркестр и хор Королевского оперного театра Видео: Opus Arte. Cat: OABD7121D (Blu-ray );. OA1106D (NTSC DVD )
2013Брайан Хаймел. Кармен Джаннаттазио. Патриция Чиофи. Алистер Майлз. Мартиаль Дефонтейн.Дэниел Орен. Orchestra Filarmonica Salernitana " Джузеппе Верди ", хор Театра Опера в СалерноCD: Brilliant Classics. Кат.: 94604 (3)

Ссылки

Примечания

Печатные источники

  • Беккер, Хайнц ; Беккер, Гудрун (1989). Джакомо Мейербер: Жизнь в письмах, перевод Марка Виолетта. Лондон: Кристофер Хелм. ISBN 0-931340-19-5.
  • Берлиоз, Гектор (1970). Мемуары Берлиоза в переводе Дэвида Кэрнса. Лондон: Пантера.
  • Браун, Клайв (2001). "Giacomo Meyerbeer", pp. 570–577, in The New Penguin Opera Guide, edited by Amanda Holden. New York: Penguin / Putnam. ISBN 0-14-029312-4.
  • Brzoska, Matthias (2003). 'Meyerbeer: Robert le Diable and Les Huguenots ' in Charlton (2003), pp. 189–207.
  • Carlson, Marvin (1972). The French Stage in the Nineteenth Century. Metuchen, New Jersey: The Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-0516-3.
  • Carnegy, Patrick (2006). Wagner and the Art of the Theatre. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300106954.
  • Charlton, David, editor (2003). The Cambridge Companion to Grand Opera. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-64118-0 (hardcover); ISBN 9780521646833 (paperback).
  • Chorley, Henry F. (1972). Thirty Years' Musical Recollections, edited by Ernest Newman. New York: Vienna House.
  • Conway, David (2012). Еврейство в музыке: вступление к профессии от Просвещения до Рихарда Вагнера. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107015388.
  • Crosten, William L. (1948). French Grand Opera: An Art and a Business. New York: King's Crown Press.
  • Everist, Mark (1994). 'The Name of the Rose: Meyerbeer's opéra comique, Robert le Diable', in Revue de musicologie, vol.80 no.2, pp. 211–250.
  • Fétis F-J. (1862). Biographie universelle des musiciens (in French), second edition, volume 3. Paris: Didot. View at Google Books.
  • Hamilton, Kenneth (2008). After the Golden Age: Romantic Pianism and Modern Performance. Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517826-5.
  • Heubner Steven (1992). 'Robert le Diable', in The New Grove Dictionary of Opera edited by Stanley Sadie, London: Macmillan Press, vol. 3, pp. 1357–1359.
  • Jürgenson, Knud Arne (1998). 'The "Ballet of the Nuns" from Robert le diable and its Revival", in Meyerbeer und das europäische Musiktheater edited by S. Döhring and A. Jacobshagen, pp. 73–86. Laaber: Laaber-Verlag. ISBN 3-89007-410-3.
  • Letellier, Robert Ignatius (2012). Meyerbeer's Robert le Diable: The Premier Opéra Romantique. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781443841917.
  • Levarie, Siegmund (1995), "Meyerbeer [Meyer Beer], Giacomo [Jakob Liebmann]" in The New Grove Dictionary of Music and Musicians, ed. Stanley Sadie. Vol. 12, pp. 246-256. London: Macmillan. ISBN 0333231112
  • Meyerbeer, Giacomo (1999). The Diaries of Giacomo Meyerbeer. Volume 1: 1791–1839, translated and edited by Robert Ignatius Letellier. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses. ISBN 9780838637890.
  • Pitou, Spire (1990). The Paris Opéra: An Encyclopedia of Operas, Ballets, Composers, and P erformers. Рост и величие, 1815–1914. Нью-Йорк: Greenwood Press. ISBN 9780313262180.
  • Shaw, George Bernard (1981). Shaw's Music: The Complete Musical Criticism, edited by Dan H. Laurence. 3 тт. Лондон: Бодли-Хед. ISBN 0-370-30333-4.
  • Smart, Mary Ann (2003). "Roles, reputations, shadows: singers at the Opéra, 1828–1849", in Charlton (2003), pp. 108–128.
  • Taruskin, Richard (2010). Music in the Nineteenth Century: The Oxford History of Western Music. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-538483-3.
  • Walker, Alan (1988). Franz Liszt: The Virtuoso Years 1811–1847. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-15278-0.
  • Williams, Simon (2003). 'The Spectacle of the Past in Grand Opera' in Charlton (2003), pp. 58–75.

Online sources

External links

Media related to Robert le diable at Wikim edia Commons

Последняя правка сделана 2021-06-04 07:02:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте