Река дыма

редактировать
Река дыма
River of smoke.jpg Первое издание
АвторАмитав Гош
СтранаИндия
ЯзыкАнглийский
СерияТрилогия Ibis
ЖанрРоман
ИздательPenguin Group
Дата публикации18 июня 2011 г.
Тип носителяПечать (переплет )
Страницы557
ISBN 978-0-670- 08215-5
ПередМоре маков
За нимОгненный поток

Река дыма (2011) - роман индийского писателя Амитава Гоша. Это второй том трилогии Ibis.

Содержание

  • 1 Краткое содержание
  • 2 Введение к сюжету
  • 3 Персонажи
  • 4 Прием
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Сводка

Рекламный текст относится к сюжетной линии, которую можно резюмировать следующим образом: После Инциденты на Ибисе, который попал в шторм и в конечном итоге закончился на Маврикии, но с меньшим количеством пассажиров, история помощи в этом романе начинается с того места, где она остановилась. Из подробностей меняющихся жизней и традиций индийских мигрантов на Маврикии в романе прослеживается судьба других персонажей Ибиса и описывается опиум торговля в Китае. В романе есть богатый гобелен персонажей из различных культурных и географических слоев, общий интерес которых - торговля с Китаем. Действие сюжета происходит в городке Фанки, небольшом участке земли, который иностранцы использовали для торговли с местными китайскими торговцами, за год до первой опиумной войны.

Введение в сюжет

В 1838 году три корабли попадают в бушующий шторм у побережья Кантона. The Anahita, принадлежащая Бахраму Модди, парсу торговцу опиумом из Бомбея, Редрут, принадлежащая Фитчеру Пенроузу, в экспедиции по сбору редких видов растений из Китая и Ибис ( из Мака Маков) с осужденными и наемными рабочими. Осужденные Нил Раттан, бенгальский заминдар, и Ах Фатт, преступник из Кантона, сбегают с корабля вместе с парой ласкаров.

. История прослеживает жизни этих главных персонажей в Кантоне. Бахрам Моди, скромный зять богатого парси судостроителя Рустамджи Мистри, убеждает своего тестя предоставить ему начальный капитал для входа в опиумную торговлю, проводит несколько успешных экспедиций в Китай и создает значительное богатство в процессе для его родственников. Однако после внезапной кончины его тестя его зять вынужден уйти в отставку из экспортного подразделения. Бахрам решает отправить большую партию опиума в Китай, поскольку он уверен, что сможет получить значительную прибыль, выкупив экспортное подразделение, несмотря на запрет на торговлю опиумом, введенный китайскими официальными лицами. У Бахрама также есть сын (Ах Фатт) от китайской лодочницы Чи Мэй, неизвестный его семье в Бомбее.

Фитчер Пенроуз, ботаник, отправляется в экспедицию в Китай для сбора редких растений. К нему присоединяется Полетт Ламберт, она же Паггли, дочь французского ботаника, в его поисках редких золотых камелий. Им помогает Робин Чиннери, вымышленный незаконнорожденный сын английского художника Джордж Чиннери.

Нил и Ах Фатт сбежали из Ибиса и встречают Бахрама Модди, отца Ах Фатта. Нил присоединяется к Бахраму как его Мунши.

Удастся ли мистеру Модди продать свой опиум и выкупить себя, несмотря на репрессии со стороны китайского правительства? Найдет ли мистер Пенроуз то редкое растение, которое он ищет? Удастся ли Нилу уклониться от длинной руки закона?

Персонажи

  • Бахрам Модди - торговец парси из Бомбея и отец Ах Фатта
  • Чи Мей - кантонская Танка женщина, которая возлюбила Бахрама Модди
  • Ах Фатт или Фрамджи (Фредди) Пестонджи Модди - сын Бахрама Модди и Чи Мей
  • Нил Раттан Гальдер - раджа Расхали, а позже Мунши Бахраму Модди
  • Вико - казначей Бахрама Модди
  • Задиг Бей - армянский часовщик и друг Бахрама Модди
  • Фитчер Пенроуз - ботаник из Корнуолла в экспедиции собирать редкие растения в Китае
  • Полетт Ламбер - дочь французского ботаника, сопровождающего мистера Фитчера в его экспедиции
  • Робин Чиннери - художник, друг Полетт и незаконнорожденный англо-индиец сын Джорджа Чиннери
  • комиссар Линь Цзэсу - неподкупный китайский мандарин, которого император Китая назначил положить конец торговле опиумом

Приемная

Роман получил в целом положительные отзывы критиков. Дэвид Давидар пишет в Outlook, отмечает: «Общепринято считать, что в эпоху Твиттера дальнобойщики в мире художественной литературы обречены на вымирание. Объем внимания сократился, говорят эксперты, краткость - это все, а главное повествование должно быть отправлено. в помойку. Что ж, слава Богу, Амитав Гхош не обратил внимания на так называемых экспертов, но решил пойти туда, куда его привели его наклонности. Щедрые порции юмора, приключения (охота за золотой камелией была любимое произведение), история, романтика, злодейство и неизвестность умело смешаны в повествовании, чтобы сделать чтение насыщенным и интересным ».

Анджана Раджан пишет в« Индусе »:« Читать «Море маков» не обязательно. -условие наслаждаться вторым. Что, возможно, является предварительным условием, так это аппетит к деталям, вкус к сложностям, любовь к словам и их странным путешествиям. Разговор Робина Чиннери переносит нас в Англию Джейн Остин. И мы очарованы песня п идгин, поскольку Чи-мэй сочувствует Бахраму ".

Тесса Хэдли в The Guardian говорит:" В исторических романах прошлое иногда может казаться прирученным; Оглядываясь назад, можно сказать, что мы знаем, к чему все это привело и что из этого вышло (Первая опиумная война, во время которой британские канонерские лодки обеспечили соблюдение договора об открытии китайских портов для международной торговли, наступила вскоре после окончания этот роман). Но романам Гоша каким-то образом удается вернуть нас в хаос, когда «тогда» было «сейчас». Его понимание деталей периода исчерпывающе - он настолько погружен в него - что читатели не могут вспомнить все, что он им показывает, или удержать все жизненные истории всех персонажей, которых он представляет ». Она также продолжает сетовать: «Роман кажется неуклюжим в нескольких местах. В частности, эта часть рассказана в письмах Робина Чиннери (незаконнорожденного, смешанного происхождения и предположительно вымышленного сына Джорджа Чиннери, реального художника сцен Южного Китая) ботанику Полетт, которая фигурирует в предыдущей книге. Полетт слишком отсутствует, а Робин чувствует себя изобретением, чтобы погрузить нас в определенные аспекты жизни кантона, куда Бахрам не может попасть ».

В Paste Magazine писатель Зак Шлахтер называет трилогию Ibis «одно из самых вдохновляющих исследований глобальных встреч писателем 21-го века», отмечая, что в «Реке дыма Гоша» основное внимание уделяется одновременным опасностям и потенциалу - для эксплуатации, как и для более доброжелательных видов обмена, - присущих торговле.

Роман получил несколько наград и признание. Он вошел в шорт-лист 2011 Индусской литературной премии ; вошел в лонг-лист на премию Man Asian Literary Prize 2011 ; и вошел в шорт-лист 2013 Приз DSC в области литературы Южной Азии. NPR включил книгу в список лучших исторических романов года.

Источники

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-04 04:59:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте