Богач и Лазарь

редактировать
Эта статья о притче из Евангелия от Луки. О человеке, воскресшем из мертвых, см. Лазарь из Вифании. Для баллады см « Погружения» и «Лазарь» (баллада). Чтобы узнать о других вариантах использования имени, см. Lazarus (имя).
Святой Лазарь
Meister des Codex Aureus Epternacensis 001.jpg Лазарь и Дайвс, иллюминация из Золотого кодекса Эхтернаха XI века Верхняя панель: Лазарь у дверей богача Средняя панель: Душа Лазаря уносится в рай двумя ангелами; Лазарь на груди Авраама. Нижняя панель: Душа Нырка уносится сатаной в ад; Погружения пытают в Аиде
Почитается в Римская католическая церковь
Праздник 28 июня
Покровительство Бедные, против проказы, прокаженных, Орден Святого Лазаря

Богач и Лазарь (называемый также притча о богаче и Лазаре или Лазаря и Див) является притча Иисуса появляется в Евангелии от Луки.

В притче (от Луки 16: 19–31 ) Иисус рассказывает своим слушателям - своим ученикам и некоторым фарисеям - об отношениях в течение жизни и после смерти между безымянным богатым человеком и бедным нищим по имени Лазарь. Традиционное имя Dives на самом деле не имя, а слово, означающее «богатый человек», dives в тексте латинской Библии, Вульгаты. Богачу также дали имена Neuēs (то есть Ниневия ) и Fineas (то есть Phineas ) в 3-м и 4-м веках.

Наряду с притчами о десяти девственницах, блудном сыне и добром самаритянине, это была одна из наиболее часто иллюстрированных притч в средневековом искусстве, возможно, из-за яркого повествования о загробной жизни.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 текст
  • 2 Толкования
    • 2.1 Как буквальное историческое событие
    • 2.2 Как притча, созданная Иисусом
      • 2.2.1 Иисус использует притчу против Первосвященника
      • 2.2.2 Лютер: притча о совести
      • 2.2.3 Легконогий: притча против фарисеев
      • 2.2.4 Дриу: притча против саддукеев
      • 2.2.5 Перри: притча о новом завете
  • 3 Доктрина загробной жизни
  • 4 Литературное происхождение и наследие
    • 4.1 Еврейские источники
    • 4.2 Наследие раннего христианства и средневековой традиции
  • 5 Отношение к Лазарю из Вифании
  • 6 В литературе и поэзии
  • 7 В музыке и песне
  • 8 Военный и госпитальерский орден Святого Лазаря Иерусалимского
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

Текст

Фрагмент вступительного цикла к Псалтири Эдвина, лист библиотеки Моргана M.521 (лицевая сторона), англ. C. 1160-е годы

Был один богатый человек, одетый в пурпур и виссон, и каждый день прекрасно себя чувствовал. стол богача; да, даже собаки приходили и зализывали его язвы. И было, что нищий умер, и ангелы унесли его в лоно Авраама; и умер и богатый, и был похоронен. И в аду, находясь в муках, возвысил глаза свои и увидел вдали Авраама и Лазаря на груди его. И он закричал и сказал: Отец Авраам! Смилуйся надо мной и пошли Лазаря, чтобы он окунул кончик пальца своего в воду и охладил мой язык; потому что я страдаю в этом пламени. Но Авраам сказал: сын! Помни, что ты при жизни твоей получил доброе, а Лазарь - зло; но теперь здесь он утешается, а ты страдаешь. И, кроме всего этого, между нами и вами установлена ​​великая пропасть, чтобы те, кто хочет перейти отсюда к вам, не смогли бы пройти, и чтобы никто не мог перейти оттуда к нам. И он сказал: итак, отец, пошли бы его в дом отца моего; ибо у меня пять братьев; чтобы он мог засвидетельствовать им, чтобы они также не пришли в это место мучений. Но Авраам сказал: у них есть Моисей и пророки; пусть они их слышат. Он сказал: нет, отец Авраам; но если кто пойдет к ним из мертвых, они покаются. И он сказал ему: если Моисея и пророков не послушают, то и не убедятся, если кто-нибудь воскреснет из мертвых.

-  Луки 16: 19–31

Интерпретации

Иллюстрация Гюстава Доре к книге «Богач и Лазарь».

Существуют разные взгляды на историчность и происхождение истории о богаче и Лазаре.

Эта история уникальна для Люка и не считается исходящей из гипотетического Q-документа.

Как буквальное историческое событие

Некоторые христиане рассматривают эту историю не как притчу, а как реальное событие, которое Иисус рассказал своим последователям.

Сторонники этой точки зрения указывают на ключевую деталь этой истории: использование личного имени (Лазарь), которого нет ни в одной другой притче. Напротив, во всех других притчах Иисус обращается к центральному персонажу с помощью описания, такого как «некий человек», «сеятель» и т. Д.

Критики этой точки зрения указывают, что «душа согрешающая, она умрет» (Иезекииль 18); «Ибо ты прах, и в прах возвратишься» (Бытие 3:19). Павел (1 Фессалоникийцам 4: 13–18) описывает смерть как сон до Дня Господня, когда мертвые получат прославленные тела после воскресения (1 Коринфянам 15). Никакого стиха, кроме Филиппийцам 1: 23–25 (в котором апостол выражает уверенность в том, что, покинув эту жизнь, он будет со Христом), 2 Коринфянам 12: 2–4 (в котором он подтверждает возможность быть взятым в рай вне тела), 2 Коринфянам 5: 8 и т. д., описывает развоплощенную душу и ее утешение или пытки. Поскольку это, кажется, поднимает вопрос о том, какое тело подвергается пыткам в Аиде, как показано в Евангелии от Луки, есть те, кто утверждает, что в то время как разговоры происходили, как описано, язык, использованный в них, относящийся к частям тела и т. Д., Был образный.

Как притча, созданная Иисусом

Другие христиане считают, что это притча, созданная Иисусом и рассказанная его последователям. Том Райт и Иоахим Иеремиас рассматривают это как «притчу». Сторонники этой точки зрения утверждают, что история Лазаря и богатого человека имеет много общего с другими историями, которые являются согласованными притчами, как по языку, так и по содержанию (например, изменение судьбы, использование противоположностей и забота о бедных).

Иисус использует притчу против Первосвященника

По словам Иосифа Флавия, Каиафа был назначен Первосвященником в 18 году нашей эры римским префектом, который предшествовал Понтия Пилата, Валерий Грат.

Одно из отождествлений состоит в том, что мучающимся человеком в притче является Первосвященник Каиафа. Каиафа соответствовал критериям, которые Иисус дает в притче о личности богача. Он был богат, а поскольку первосвященник был одет в пурпур и виссон, у него было пять братьев, и он хорошо знал Моисея и Пророков, но, по словам Иисуса, игнорировал то, что они писали.

Лютер: притча о совести

Мартин Лютер учил, что эта история была притчей о богатых и бедных в этой жизни и подробностями загробной жизни, которые нельзя понимать буквально:

Следовательно, мы заключаем, что лоно Авраама означает не что иное, как Слово Божье... упомянутый здесь ад не может быть настоящим адом, который начнется в день суда. Ибо труп богача, несомненно, не в аду, а похоронен в земле; Однако это должно быть место, где душа может быть и не имеет покоя, и она не может быть телесной. Поэтому мне кажется, что этот ад - совесть без веры и без Слова Божьего, в котором душа похоронена и удерживается до дня суда, когда они ниспадают телом и душой в истинное и настоящее. ад. (Церковь на Постиле 1522–1523 гг.)

Легконогий: притча против фарисеев

Иллюстрация Лазаря у ворот богача Федора Бронникова, 1886 год.

Джон Лайтфут (1602–1675) рассматривал притчу как пародию на веру фарисеев относительно Лоно Авраама, а также из связи Авраама, сказавшего, что семья богача не поверит, даже если притча Лазарь будет воскрешена, с неспособностью священников понять верят в воскресение Христа:

Каждый может увидеть, как Христос указывает на неверность иудеев, даже после этого Сам воскреснет. Откуда легко судить, каков был замысел и замысел этой притчи. (Из Талмуда и Hebraica, том 3)

Э. У. Буллинджер в Сопутствующей Библии процитировал комментарий Лайтфута и расширил его, включив в него совпадение с отсутствием веры в воскресение исторического Лазаря (Иоанна 12:10). Буллингер считал, что Люк не идентифицировал этот отрывок как «притчу», потому что он содержит пародию на загробную жизнь:

Это не называется притчей, потому что в ней приводится замечательный пример фарисейского предания, принесенного из Вавилона.

Дриу: притча против саддукеев

Альтернативное объяснение притчи - сатирическая притча против саддукеев. Одним из писателей, который назвал саддукеев мишенью, был Иоганн Непомук Сепп. Аргументами в пользу идентификации богача как саддукеев являются (1) ношение пурпурного и тонкого льна, священническая одежда, (2) ссылка на «пять братьев в доме моего отца» как намек на отца Каиафы - зять Анна и его пять сыновей, которые также служили первосвященниками согласно Иосифу Флавию, (3) заявление Авраама в притче о том, что они не поверят, даже если он воскресит Лазаря, а затем исполнение того, что, когда Иисус воскресил Лазаря из Вифании саддукеи не только не поверили, но и попытались снова убить Лазаря: «Итак, первосвященники планировали убить и Лазаря» (Иоанна 12:10). Это последнее толкование имело широкое распространение во Франции в 1860–1890-х годах в результате того, что оно было включено в примечания к иллюстрированной Библии аббата Дриу.

Перри: притча о новом завете

Саймон Перри утверждал, что Лазарь в притче (сокращенная запись «Елеазера») относится к Элиэзеру из Дамаска, слуге Авраама. В Бытии 15 - основополагающем тексте завета, знакомом любому еврею первого века - Бог говорит Аврааму, что «этот человек не будет вашим наследником» (Бытие 15: 4). Перри утверждает, что именно поэтому Лазарь находится за воротами предполагаемого потомка Авраама. Приглашая Лазаря к Аврааму, Иисус пересматривает природу завета. Это также объясняет, почему богатый человек считает Лазаря слугой Авраама.

Доктрина загробной жизни

Основная статья: Загробная жизнь Изображение мучающегося богача Джеймсом Тиссо.

Большинство христиан верят в бессмертие души и особого суждения и считают, что эта история согласуется с ней, или даже ссылаются на нее, чтобы утвердить эти доктрины, как это делал св. Ириней. Другие считают, что главная цель притчи состояла в том, чтобы предупредить безбожных богатых об их потребности в покаянии в этой жизни, и Иисус не намеревался давать представление о жизни после смерти. Притча учит в этом конкретном случае, что и личность, и память остаются после смерти для души того, кто находится в аду. Восточно-православные христиане и Святые последних дней считают, что эта история соответствует их вере в Аид, где праведники и неправедные в равной степени ожидают воскресения из мертвых. Западные христиане обычно интерпретируют Лазаря как находящегося в раю или в раю, а богатого человека - в аду. Вера в состояние Лимбо встречается реже.

Некоторые христиане верят только в смертность души (« христианский смертность » или « сон души ») и в общий судСтрашный суд »). Этого мнения придерживаются некоторые англиканцы, такие как Э. У. Буллингер. Сторонники смертности души и общего суждения, например христиане адвентистов, условности, адвентисты седьмого дня, свидетели Иеговы, христадельфиане и христианские универсалисты, утверждают, что это притча, использующая рамки еврейских взглядов на Лоно Авраама., и является метафорическим, и не является окончательным учением о промежуточном состоянии по нескольким причинам. В Откровении 20: 13–14 ад сам брошен в «озеро огненное» после того, как был очищен от мертвых.

Литературное происхождение и наследие

Еврейские источники

Фактически, мы имеем дело с одним из случаев, когда предысторию учения, скорее всего, можно найти в небиблейских источниках.

-  И. Говард Маршалл, Новый международный комментарий греческого завета: Евангелие от Луки, стр. 634

Некоторые ученые-например, GB Кэрд, Joachim Jeremias, Marshall, Хьюго Грессманн, -suggest основной сюжетной линии из Богач и Лазарь был получен из еврейских историй, которые разработали из египетской народной сказки о Си-Осирис. Ричард Бокхэм менее уверен, добавляя:

В любом случае [Иисус] использовал [мотивы, также встречающиеся в египетских и иудейских историях], чтобы построить новую историю, которая в целом отличается от любой другой дошедшей до нас истории.... [Конечно] сравнение с тем, как они действуют в других историях, может помочь осветить их функцию в притче. В этом смысле параллели и контрасты с египетскими и еврейскими историями о богатых и бедных могут быть поучительными...

Стивен Кокс выделяет другие элементы из еврейских мифов, которым притча могла подражать.

Наследие раннего христианства и средневековой традиции

Фреска Лазаря и богача в Рильском монастыре.

Ипполит Римский (ок. 200 г. н.э.) описывает ад с похожими подробностями: лоно Авраама для душ праведных, огненные муки для душ нечестивых и пропасть между ними. Он приравнивает огни ада к озеру огненному, описанному в Книге Откровений, но уточняет, что на самом деле никто не будет брошен в огонь до конца времен.

В некоторых европейских странах латинское описание dives ( лат. «Богатый человек») трактуется как его собственное имя: Dives. В Италии описание epulone (по-итальянски «пиршество») также используется как имя собственное. Оба описания появляются вместе, но не как имя собственное, в проповеди Петра Хризолога De divite epulone (лат. «На богатом пиршестве»), соответствующей стиху: «Был богатый человек, одетый в пурпур и виссон. и которые пировали каждый день пышно ».

Историю часто рассказывали в сложной форме в средневековый период, рассматривая ее как факт, а не как притчу. Лазаря почитали как покровителя прокаженных. В 12 - м веке, крестоносцы в Иерусалимском королевстве основал орден Святого Лазаря.

Бурж - Кафедральный собор - Витро -39.jpg

Историю часто изображали в искусстве, особенно на порталах церквей, у подножия которых сидели нищие (например, в Муассаке и Сен-Сернене в Тулузе ), защищая свое дело. В соборе Буржа сохранился витраж.

В латинской литургии Римско-католической церкви иногда поют слова In paradisum, когда умершего переносят из церкви на погребение, включая эту мольбу: «Chorus angelorum te suscipiat... et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas Requiem» ( Да примут вас чины ангелов... и с Лазарем, который когда-то был беден, да обретете вы вечный покой ").

Конфликация с Лазарём из Вифании

Имя Лазарь на иврите : אלעזר, Эльзазар, Елеазар - «Бог мне помощь», также принадлежит более известному библейскому персонажу Лазарю из Вифании, известному как «Лазарь четырех дней», который является предметом видного чудо, приписываемое Иисусу в Евангелии от Иоанна, в котором Иисус воскрешает его через четыре дня после его смерти.

Исторически сложилось так, что в христианстве просящий Лазарь из притчи (праздник 21 июня) и Лазарь из Вифании (праздник 17 декабря) часто объединялись, при этом некоторые церкви отмечали благословение собак, связанных с нищим, 17 декабря, дата, связанная с Лазарём из Вифании.

Другой пример этого смешения можно найти в романской иконографии, вырезанной на порталах в Бургундии и Провансе. Например, у западного портала церкви Святого Трофима в Арле нищий Лазарь восседает на престоле как Святой Лазарь. Подобные примеры можно найти в церкви в Аваллоне, центральном портале в Везле и порталах собора Отена.

В литературе и поэзии

Джеффри Чосер «s Summoner отмечает, что„богач и Лазарь жили по- разному, и их награды были разные.“

В Уильяма Шекспира «с Генрихом IV, Часть I, сэр Джон Фальстаф намекает на историю в то время как оскорбление своего друга Бардольф о его лице, сравнивая его с Memento Mori :„Я никогда не видел лица твоего,“говорит он«, но я думаю, что на Хелль- огонь и Дивы, жившие в пурпурном, ибо там он в одеждах своих, горит, горит »(III, 3, 30–33). При воспоминании о смерти Фальстафа в « Генрихе V» описание Лазаря на небесах («в лоне Авраама») пародируется как «Он в лоне Артура, если когда-либо человек попадал в лоно Артура». (II. 3, 7–8)

Ссылки на Дайва и Лазаря часто встречаются в социально сознательной художественной литературе викторианской эпохи. Например:

«Рабочие и мастера разделены, как Нырок и Лазарь», «так же разделены, как Дайвс и Лазарь, с большой пропастью между ними» ( Элизабет Гаскелл ; Мэри Бартон, рассказ о жизни в Манчестере, 1848 г.)
«Между ними и работающей женщиной, полной недостатков, существует глубокая пропасть». ( Чарльз Диккенс ; Тяжелые времена 1854 г.)

Хотя « Рождественская песнь» и «Колокольчики» Диккенса не содержат прямых ссылок на эту историю, во введении к оксфордскому изданию « Рождественских книг» это делается.

В « Моби Дике» Германа Мелвилла Измаил описывает продуваемую ветрами и холодную ночь с точки зрения Лазаря («Бедный Лазарь, стуча зубами о бордюрный камень...») и Дайвса («... лето на своих углях »).

Поэма Т. С. Элиота «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока » содержит строки: «Сказать:« Я - Лазарь, восстал из мертвых, / Вернись, чтобы рассказать тебе все, я расскажу тебе все »». на просьбу Дайва, чтобы Нищий Лазарь вернулся из мертвых, чтобы рассказать своим братьям о своей судьбе.

Ричард Крэшоу написал метафизическую строфу для своей книги « Шаги в храм» в 1646 году под названием «По слезам Лазаря»:

Богатый Лазарь! богаче этими драгоценными камнями, твоими слезами, Чем ныряет в одежды, которые он носит: Он презирает их сейчас, но о, они вполне подойдут С пурпуром, который он должен носить в аду.

Погружения и Лазарь появляются в стихотворении Эдит Ситуэлл «Дождь все еще идет» из «Песни на розу», впервые опубликованном в 1941 году. Оно было написано после «Блица в Лондоне» в 1940 году. Поэма мрачна и полна разочарований. из Второй мировой войны. Он говорит о неудаче человека, но также и о продолжающемся участии Бога в мире через Христа :

Дождь все еще идет К ногам голодного человека, висевшего на кресте. Христос, Который каждый день, каждую ночь прибивает сюда гвоздями, помилуй нас - На Нырях и на Лазаре: Под дождем рана и золото - как одно.

В музыке и песне

"Vater Abraham, erbarme dich mein, SWV 477 (Dialogus divites Epulonis cum Abrahamo)", произведение Генриха Шютца, представляет собой установку диалога между Авраамом и богатым человеком, датируемого 1620-ми годами. Он примечателен своей виртуозной текстовой живописью пламени ада, а также является важным примером «диалога» как шага к развитию оратории.

«Dives Malus» (злой богач), также известный как «Historia Divitis» (ок. 1640) Джакомо Кариссими, представляет собой латинский пересказ текста Луки, ставший ораторией для двух сопрано, тенора и баса; для частного выступления в ораториях Рима в 1640-х гг. Mensch, был du tust немецкий духовный концерт Иоганна Филиппа Ферча (1652–1732).

История появилась как английская народная песня, самая старая письменная документация которой датируется 1557 годом, с изображением загробной жизни, измененным в соответствии с христианской традицией. Песня также была издана в 19 ​​веке как детская баллада « Погружения и Лазарь». Ральф Воан Уильямс основал свою оркестровую пьесу Five Variants of Dives and Lazarus (1939) на этой народной песне, а также использовал аранжировку в качестве мелодии гимна « Кингсфолд». Бенджамин Бриттен поставил стихотворение Эдит Ситуэлл «Дождь все еще падает» (вверху) на музыку в своей третьей песне из серии из пяти.

Традиционная американская госпел-песня «Dip Your Fingers In The Water» была записана в различных версиях рядом артистов, в частности, фолк-певцом и борцом за гражданские права Джошем Уайтом на его альбоме 1947 года «Josh White - Ballads And Blues Volume 2». В тексте есть повторяющийся припев: «Окуни палец в воду, подойди и охлади мой язык, потому что я мучаюсь в пламени».

Lazarus - американская группа софт-рока, выпустившая свой первый одноименный альбом в 1971 году. Трио друзей-музыкантов познакомились, будучи студентами техасского колледжа, и считаются одними из первых исполнителей современного христианского движения.

"Нет второго шанса" (1991) Уайткросса, музыкальной интерпретации притчи христианской группой.

"Diversus and Lazarus" (2004) Стили Спэна из альбома " They Called Her Babylon" основан на "Детской балладе".

"Крошки с твоего стола" (2004) U2 из альбома How to Dismantle an Atomic Bomb ссылаются на этот отрывок.

"Chasm" (2009) - музыкальное видео, исполненное христианской группой Flyleaf, отсылающее к притче.

"Lazarus" (2010) Circa Survive на альбоме Appendage (EP) ссылается на этот отрывок.

"Lazarus" (2016) был последним синглом, выпущенным Дэвидом Боуи перед смертью.

Военный и госпитальерский орден Святого Лазаря Иерусалимского

Основная статья: Орден Святого Лазаря

Орден Военно-госпитальеров Святого Лазаря Иерусалимского (OSLJ) является порядок рыцарства, который возник в прокаженного больницы, основанной госпитальеры в 12 - м веке крестоносцами в Латинской Иерусалимского королевства. Орден Святого Лазаря - один из самых древних рыцарских орденов в Европе, но он является одним из менее известных и менее задокументированных орденов. Первое упоминание об ордене Святого Лазаря в сохранившихся источниках датируется 1142 годом.

Первоначально Орден был основан для лечения смертельной болезни проказы, его рыцари изначально сами были прокаженными. Согласно официальному международному сайту Ордена, «С момента своего основания в 12 веке члены Ордена были привержены двум идеалам: помощь тем, кто страдает ужасной болезнью проказы, и защита христианской веры». Больные проказой считали нищего Лазаря (из Луки 16: 19–31) своим святым покровителем и обычно посвящали ему свои приюты.

Первоначально орден был основан как больница для прокаженных за пределами городских стен Иерусалима, но больницы были открыты по всей Святой Земле в зависимости от больницы в Иерусалиме, особенно в Акко. Неизвестно, когда орден стал военизированным, но милитаризация произошла до конца XII века из-за большого числа тамплиеров и госпитальеров, отправленных в больницы для лечения прокаженных. Орден основал «дома лазаров» по ​​всей Европе для ухода за прокаженными и был хорошо поддержан другими военными орденами, которые вынуждали братьев-лазаров в их правление присоединяться к ордену после заражения проказой.

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-21 06:58:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте