Закон об отказе от 1944 года

редактировать

Закон об отказе от 1944 года
Большая печать Соединенных Штатов
Длинное название Законопроект, предусматривающий потерю гражданства США при определенных обстоятельствах.
Никнеймы Закон об отказе от 1944 года
Принят семьдесят восьмой Конгресс Соединенных Штатов Америки
Цитаты
Публичное право 78-405
Устав в целом 58  Стат.   677
Кодификация
В законы внесены поправки Закон о гражданстве 1940 г.
Заголовки изменены Название 8
Разделы ОСК созданы 8 USC   § 801 (i) (теперь 8 USC   § 1481 (a) (6) )
Законодательная история

Закон Отречение 1944 (Public Law 78-405, 58  Stat.   677 ) был акт 78 - го Конгресса по поводу отказа от гражданства Соединенных Штатов. До принятия закона потерять гражданство США, находясь на территории США, было невозможно, кроме как в случае осуждения за государственную измену; Закон об отказе от гражданства разрешал людям, физически находящимся в США, отказываться от гражданства, когда страна находилась в состоянии войны, подав заявление Генеральному прокурору. Цель Закона 1944 года заключалась в том, чтобы побудить интернированных американцев японского происхождения отказаться от гражданства, чтобы их можно было депортировать в Японию.

После окончания Второй мировой войны те, кто хотел восстановить свое гражданство США, в целом успешно доказывали в федеральных судах, что их отказ в соответствии с Законом 1944 года был сделан под принуждением и, следовательно, недействителен. Закон оставался в силе, но не получил дальнейшего внимания до 2000-х годов, когда заключенный, заинтересованный в отказе от гражданства США, выиграл решение федерального суда о том, что США действительно находились в то время в «состоянии войны» для целей Закона 1944 года.. Другие заключенные пытались отказаться от гражданства в соответствии с Законом 1944 года, но не могли выполнить административное требование о личной явке в офис Службы гражданства и иммиграции Соединенных Штатов на собеседование - требование, законность которого была подтверждена дважды федеральными судами, - или о том, что они покинули страну. из США сразу после утверждения их заявления об отказе. 2013 законопроект иммиграционной реформы содержатся положения, направленные на отмену 1944 акт.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Обзор
  • 2 Законодательная история
  • 3 отказа от Второй мировой войны
  • 4 Более позднее прецедентное право
    • 4.1 Определение «состояния войны»
    • 4.2 Требование отречься лично
      • 4.2.1 Sluss против USCIS
      • 4.2.2 Шницлер против США
    • 4.3 Требование покинуть Соединенные Штаты после отказа
  • 5 Предлагаемая отмена
  • 6 Ссылки

Обзор

У Закона об отказе от 1944 года нет официального короткого названия ; его длинное название было «Законопроект, предусматривающий потерю гражданства Соединенных Штатов при определенных обстоятельствах». Другое неофициальное название - Закон о денационализации 1944 года. Он также официально упоминается как Закон от 1 июля 1944 года, то же название, что и Закон о государственной службе здравоохранения. Он добавил следующий пункт в список действий в Законе о гражданстве 1940 § 401 ( 8 USC   § 801 ), которые могут привести к потере гражданства гражданином Соединенных Штатов или гражданином негражданина :

оформление в Соединенных Штатах официального письменного отказа от гражданства в такой форме, которая может быть предписана Генеральным прокурором и перед таким должностным лицом, которое может быть назначено Генеральным прокурором, когда Соединенные Штаты находятся в состоянии войны и Генеральный прокурор должен одобряют такой отказ как не противоречащий интересам национальной обороны.

В связи с реформами иммиграционного законодательства и удалением других пунктов из списка действий, вызывающих потерю гражданства, точный номер подраздела этого положения с годами изменился. Он появился в Законе об иммиграции и гражданстве 1952 года в § 349 (a) (7). Закон об иммиграции и гражданстве 1965 года вообще не изменил § 349. В настоящее время он находится в INA § 349 (a) (6) ( 8 USC   § 1481 (a) (6) ).

Законодательная история

Генеральный прокурор Фрэнсис Биддл (слева) подготовил законопроект, а представитель Луизианы А. Леонард Аллен (справа) представил его в Палате представителей.

В соответствии с Законом о гражданстве 1940 года в его первоначальной форме отказ от гражданства мог быть осуществлен только в присутствии дипломатического представителя Соединенных Штатов за границей. В декабре 1943 года Мартин Дис-младший (штат Техас) попросил генерального прокурора Фрэнсиса Биддла предстать перед Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности, чтобы дать показания об обращении с интернированными, стремящимися уехать из Соединенных Штатов в Японию; Биддл рекомендовал внести поправки в Закон 1940 г., разрешающие утрату гражданства лицами, проживающими на территории США. Биддл и Министерство юстиции разработали законопроект на этот счет и активно участвовали в усилиях по лоббированию поддержки в Конгрессе. Эдвард Эннис из Министерства юстиции подсчитал, что от одной до трех тысяч американцев японского происхождения откажутся от гражданства в соответствии с положениями закона. Эннис считал этот закон решающим для усилий Министерства юстиции по сохранению под стражей американцев японского происхождения, подозреваемых в нелояльности; он опасался, что суды сочтут продолжающееся интернирование граждан США неконституционным, и надеялся, что «боевики» среди интернированных американцев японского происхождения добровольно откажутся от гражданства в соответствии с положениями законопроекта, и в этом случае Министерство юстиции может продолжать задерживать их до тех пор, пока они не будут депортированы. в Японию. А. Леонард Аллен (штат Лос-Анджелес) представил законопроект 1 февраля 1944 года. Он был передан в комитет Палаты представителей по иммиграции и натурализации, который единогласно представил законопроект двумя днями позже.

Аллен впервые рассказал о законопроекте на этаже Палаты представителей 8 февраля; он описал его как «законопроект о высылке определенных японских граждан... которые открыто заявили о своей нелояльности Соединенным Штатам и отказались от лояльности Соединенным Штатам, хотя они родились в этой стране». 16 февраля состоялось дальнейшее обсуждение законопроекта. Ряд представителей Западного побережья раскритиковали его как недостаточно далеко идущий из-за того, что он не рассматривал предполагаемые отказы от гражданства до его принятия. Дж. Лерой Джонсон (R-CA), таким образом, внес поправку в закон, позволяющую Генеральному прокурору рассматривать все заявления об отказе от гражданства еще в октябре 1940 года. В поддержку Клер Энгл (D-CA) указал на отказ из 5 376 интернированных, которые «присягнут безоговорочно на верность Соединенным Штатам и откажутся от Японии» в качестве примера предполагаемого отказа от гражданства, который не был учтен в первоначальном законопроекте, в то время как Бертран В. Геархарт (R-CA) отметил, что многие интернированные, которые Ранее выразившие энтузиазм по поводу Японии были менее громкими из-за поражений, которые страна потерпела в битвах, и призвали, чтобы их заявления не остались безнаказанными. На прошлой неделе Геархарт также представил законопроект, который лишает американцев японского происхождения гражданства, если они не принесут присягу на верность Соединенным Штатам в суде по натурализации в течение 60 дней после даты принятия его законопроекта, отвергающего божественность Императора Япония и «божественная миссия» « расы Ямато ». Он заявил, что «я убежден, что метод, который я предлагаю, конституционный во всех его аспектах, раскроет большое количество японцев, которые искренне надеются на наше поражение, тайно делая все возможное, чтобы обеспечить победу нашим презренным противникам».

Однако Сэмюэл Дикштейн (штат Нью-Йорк), председатель иммиграционного комитета Палаты представителей, выступил против поправки Джонсона, заявив, что Конгресс не имеет права лишать гражданства граждан, имеющих право по рождению. Эрл С. Миченер (R-MI) предупредил о возможности злоупотреблений, заявив, что «если поправка будет принята, это будет означать, что любой, кто в любой момент сказал что-либо, что может быть истолковано как непатриотическое, может быть привлечено». Спонсоры законопроекта А. Леонард Аллен (Д-ЛА) и Ричард Ф. Харлесс (Д-АЗ) также высказались против поправки, сочувствуя мотивам сторонников поправки, заявив, что она, вероятно, неконституционна. В конце концов поправка Джонсона была отклонена с небольшим перевесом.

Сам законопроект в его первоначальной форме был принят Палатой представителей 23 февраля. Комитет Сената по иммиграции представил законопроект без поправок 22 июня. Руфус К. Холман (R-OR) первоначально возражал, предлагая внести в законопроект поправку, чтобы включить слово «добровольно», но Уоллес Х. Уайт-младший (R-ME) указал ему, что Закон о гражданстве 1940 года уже требовал, чтобы любое действие, указанное как вызывающее утрату гражданства, имело такой эффект только в том случае, если оно было предпринято добровольно, и Холмен снял свое возражение. Уайт внес законопроект на рассмотрение 23 июня, заявив, что «причина, по которой я просил о рассмотрении законопроекта в настоящее время, заключается в том, что мы надеемся, что некоторые японцы воспользуются процедурой, изложенной в законопроекте. чтобы мы могли предложить их Императорскому Правительству Японии в обмен на американских граждан, которые сейчас содержатся под стражей », - и в тот же день был принят закон. После того, как законопроект был принят Сенатом, президент Франклин Д. Рузвельт подписал его 1 июля.

Отречения от Второй мировой войны

Подавляющее большинство отшельников прибыли из лагеря для интернированных на озере Туле (на фото).

Биддл и Министерство юстиции приступили к осуществлению процедур в соответствии с Законом в октябре 1944 года. Каждый интернированный, желающий отказаться от гражданства, должен был заполнить стандартную форму заявления, идентифицируя его или себя, и подписать заявление о том, что «Я полностью понимаю, что если разрешено отказаться от моего Гражданство Соединенных Штатов, я лишусь всех связанных с этим прав и привилегий ". Это заявление будет сопровождаться административным слушанием, чтобы определить, должен ли Биддл давать одобрение в качестве генерального прокурора. Каждый отказник, чье заявление было удовлетворено, получит «Уведомление об одобрении отказа» в качестве доказательства.

Многие отшельники позже столкнутся со стигматизацией в японско-американском сообществе во время и после войны за свой выбор, хотя в то время они не были уверены, что их ждет в будущем, если они останутся американцами и останутся интернированными. Этот отказ от американского гражданства вызвал большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты интернирования ссылались на отречение как на свидетельство того, что «нелояльность» или антиамериканизм были широко представлены среди интернированных народов, тем самым оправдывая интернирование. Многие историки отвергли последний аргумент, поскольку в нем не учтено, что небольшое число рассматриваемых лиц подвергалось преследованиям со стороны их собственного правительства во время «отречения»:

Отречения не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, но вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые были вне контроля тех, кто в них участвовал. До отказа от гражданства большинство или все отшельники пережили следующие несчастья: насильственное выселение из домов; потеря работы; правительственные и общественные предположения о нелояльности к земле, где они родились, только на основании расы; и заключение в "центр сегрегации" для "нелояльных" ISSEI или NISEI...

Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и быстро пожалел о решении, заявил, что он хотел только «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов» за его интернирование и из-за морального и физического принуждения. как и запугивание, ему пришлось столкнуться лицом к лицу.

[М] отречение было выражением моментального эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подвергался я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос агентом ФБР в Топазе и терроризирование со стороны охранников и банд в Озеро Туле.

Поверенный Сан-Франциско Уэйн М. Коллинз помог многим людям, отказавшимся от гражданства в соответствии с положениями Закона 1944 года, добиться отмены признания правительством их отказа. В День независимости в 1967 году Министерство юстиции приняло постановления, которые избавляли отреченных от необходимости обращаться в суд; Вместо этого они могли заполнить стандартную форму, чтобы запросить административное определение действительности их предыдущих отказов. Однако не все отреченные стремились восстановить свое гражданство; Джозеф Курихара, например, предпочел принять репатриацию в Японию и прожил там остаток своей жизни.

Позднее прецедентное право

Определение «состояние войны»

Позднее прецедентное право по Закону об отказе от закона от 1944 года было сосредоточено на значении термина «состояние войны». Конгресс принял совместную резолюцию о том, что 25 июля 1947 г. «считается датой прекращения любого состояния войны, объявленного Конгрессом до сих пор, и чрезвычайных ситуаций в стране, объявленных Президентом 8 сентября 1939 г. и в мае. 27, 1941 », в толковании большого количества законодательных актов, в том числе Закона о выходе 1944 года.

Исполнительная власть интерпретировала «состояние войны» как исключение войны во Вьетнаме. Служба иммиграции и натурализации написала: «Также было определено, что для целей настоящего раздела 349 (а) (7) Соединенные Штаты не участвовали в государственной войне в период военных действий во Вьетнаме и не участвуют в ней. сейчас находится в состоянии войны из-за этого конфликта. Соответственно, любая попытка отказаться от гражданства в Соединенных Штатах в соответствии с нынешним положением, основанная на конфликте во Вьетнаме, должна рассматриваться как безрезультатная ". В obiter dictum в решении Совета по апелляциям иммиграции 1970 года по делу о депортации Томаса Джолли, человека из Северной Каролины, который отказался от гражданства США в Торонто, но позже вернулся в Соединенные Штаты, Энтони Монтакила отметил, что «[t] он иммиграция и натурализация Служба получает сообщения от лиц в Соединенных Штатах, заключенных в тюрьму за преступление, которые хотят отказаться от своего гражданства, и тех, кто хочет избежать военной службы... Однако в нынешних законах нет процедур, как это было в случае с японскими отшельниками во время Всемирного дня. Вторая война ".

В 2004 году Джеймс Кауфман, заключенный из Висконсина, попытался использовать Закон 1944 года об отказе от своего гражданства США. Когда его заявление было проигнорировано, он подал иск pro se в Окружной суд США округа Колумбия, который вынес решение против него. Юридические баталии Кауфмана продолжались несколько лет, и в 2008 году он предпринял еще одну попытку отказаться от гражданства по тому же закону. Он подал апелляцию в Апелляционный суд округа Колумбия, где судьи Джудит В. Роджерс, А. Раймонд Рэндольф и Гарри Т. Эдвардс вернули дело Кауфмана в окружной суд для повторного слушания, написав, что «мы не понимаем, что правительство предлагает что право, созданное Конгрессом, может быть аннулировано бездействием правительства ". В 2010 году судья Ричард У. Робертс постановил, что США действительно находились в состоянии войны как в 2004, так и в 2008 году, отклонив утверждения Министерства юстиции о двусмысленности закона и о том, что Министерству юстиции должно быть разрешено толковать термин «государство». войны », как он считал нужным при исполнении устава. Министерство юстиции обжаловало решение Робертса в Окружном суде округа Колумбия. Однако адвокаты Министерства юстиции отклонили апелляцию в августе 2010 года, отказавшись при этом публично комментировать причины такого решения.

Требование отречься лично

В различных случаях в 2011 году другие граждане США, отбывающие тюремное заключение, обращались в Службу гражданства и иммиграции США (USCIS) с просьбой об отказе от гражданства США в соответствии с Законом о выходе 1944 года. USCIS ответила, что они должны будут лично явиться в указанный офис USCIS. на собеседование, требование, которое они не могли выполнить из-за своего тюремного заключения, и что до собеседования USCIS приостановит рассмотрение их заявлений. Два человека подали отдельные иски в Окружной суд округа Колумбия.

Слюсс против USCIS

Один про себе случай, Sluss против США гражданства и иммиграции, были до судьи Эллен Сегал Huvelle в 2012 году истцу Мэтью Дэвид Sluss утверждал, что требование явиться в офисе USCIS лично нарушил Закон об административных процедурах (АП), потому что Это требование не фигурировало нигде в тексте Закона об отказе от 1944 года. Хувель не согласилась, написав в своем меморандуме мнение, что «статут требует, чтобы агентство оценивало добровольность отказа заявителя, не указывая, как такая оценка должна происходить», и, таким образом, установил, что нарушения APA не было.

Шницлер против США

В другом деле, Schnitzler v. United States, истец Аарон Шницлер сначала выступил pro se, но позже получил представление. В первоначальном деле Окружного суда судья Реджи Уолтон истолковал подачу Шницлера как ходатайство о выдаче судебного приказа против USCIS, вынуждающего их рассмотреть его заявление об отказе, а также как заявление о том, что Закон об отказе от 1944 года был неконституционным. Уолтон отказался предоставить помощь, написав в своем меморандуме мнение, что Шницлер не имеет права оспаривать конституционность закона и что USCIS уже отреагировал на его заявление; Что касается права Шницлера на отказ от гражданства, Уолтон процитировал дело Верховного суда Hewitt v. Helms, в котором говорилось, что «[l] ужасное заключение влечет за собой необходимое лишение или ограничение многих привилегий и прав, отказ, оправданный соображения, лежащие в основе нашей пенитенциарной системы ".

В 2014 году Шницлер, представленный студентами Программы апелляционного производства юридического центра Джорджтаунского университета, обжаловал решение Уолтона в Апелляционном суде округа Колумбия перед главным судьей Мерриком Б. Гарландом и окружными судьями Робертом Л. Уилкинсом и Дугласом Х. Гинзбургом. В постановлении сначала не было согласия с тем, что Шницлер не имел права оспаривать положения об отказе от права, заявив, что, поскольку он оставался гражданином вопреки своему желанию, у него были основания требовать возмещения ущерба, который он считал нанесенным ему ущербом. В постановлении суда низшей инстанции также критиковались за то, что он истолковал документы Шницлера как ходатайство о выдаче судебного приказа и пришел к выводу, что ответ USCIS означал, что он получил искомую помощь, а также за заявление о том, что Шницлер не имел права оспаривать политику USCIS. Гарланд отметил, что правительство «предложило бурю постоянно меняющихся объяснений того, почему оно не могло обработать запрос [Шницлера]», и, в конце концов, USCIS фактически не проинформировал Шницлера о правилах личного собеседования до того, как он подал свой первоначальный протест. в районном суде (письмо, информирующее Schnitlzer о политике, не было отправлено по почте). Дело Шницлера было возвращено в районный суд для дальнейшего рассмотрения.

Требование выехать из США после отказа

В отдельном случае в 2012 году Алан Горовиц, имеющий двойное гражданство США и Израиля, также запросил USCIS об отказе от гражданства США в соответствии с Законом об отказе от 1944 года. USCIS ответил, что он должен присутствовать на собеседовании в офисе USCIS и продемонстрировать, что он выполнил все юридические требования для отказа от гражданства, в частности, что он имел «возможность и намерение покинуть [Соединенные Штаты] сразу же после того, как [его] просьба об отказе от гражданства была удовлетворена». Горовиц только что был освобожден из тюрьмы штата Нью-Йорк, но Генеральный прокурор Нью-Йорка распорядился, в соответствии с Законом штата о психической гигиене, чтобы Горовиц либо оставался под стражей Департамента исправительных учреждений и общественного надзора (DOCCS) в ожидании дальнейших разбирательств, либо оставался под стражей. помещены в исправительное учреждение. Верховный суд штата Нью - Йорк удовлетворил ходатайство Горовица»для того, направляющего DOCCS, чтобы произвести его в офис USCIS для очного собеседования. Однако ему не удалось фактически обеспечить право на выезд из Соединенных Штатов: суд отклонил его аргумент о различном обращении с правонарушителями-иностранцами и правонарушителями с двойным гражданством - в частности, тот факт, что иностранец в его обстоятельствах будет депортирован после отбытия наказания., в то время как граждане столкнулись с препятствиями для выезда - нарушили его право на равную защиту и надлежащую правовую процедуру. Горовиц подал апелляцию, но в 2014 году Апелляционный суд Нью-Йорка подтвердил решение суда низшей инстанции.

Предлагаемая отмена

Раздел 3713 Закона о безопасности границ, экономических возможностях и модернизации иммиграции 2013 года отменит 8 USC   § 1481 (a) (6) под рубрикой «предотвращение отказа преступников от гражданства в военное время». Это положение содержится в первоначальном варианте законопроекта под эгидой банды восьми, так и остался в версии, которая прошла в Сенат 27 июня 2013 г. Такое же положение также содержится в версии законопроекта, внесенного в доме на 2 октября 2013 г., Джо Гарсия и 180 соавторов.

использованная литература

Последняя правка сделана 2024-01-08 06:14:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте