Ratatoskr

редактировать
Скандинавское мифическое животное Исландский манускрипт XVII века с изображением Ratatoskr. Хотя это не поясняется в рукописи и не засвидетельствовано иным образом, на этом изображении Рататоск носит рог или бивень.

В скандинавской мифологии, Ratatoskr (древнескандинавский, обычно означает «сверло-зуб» или «расточенный зуб») - это белка, которая бегает вверх и вниз по мировому дереву Иггдрасиль для передачи сообщений между орел восседает на вершине Иггдрасиля и змей Нидхёггр, обитающий под одним из трех корней дерева. Рататоск засвидетельствован в Поэтической Эдде, составленной в 13 веке из более ранних традиционных источников, и в Прозаической Эдде, написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Подтверждения
  • 3 Теории
  • 4 В популярной культуре
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Этимология

Название Ratatoskr состоит из двух элементов: rata- и -toskr. Элемент toskr обычно означает «бивень». Гудбрандур Вигфуссон предположил, что элемент rati означает «путешественник». Он говорит, что название легендарного сверла Рати может содержать тот же термин. Согласно Вигфуссону, Ratatoskr означает «бивень путешественника» или «бивень альпиниста».

Софус Бугге предположил, что имя Ratatoskr является заимствованным из древнеанглийского, что означает «Крыса -зуб». Основа Bugge основана на том факте, что элемент -toskr этого соединения больше нигде в древнескандинавском не встречается. Багге предположил, что элемент -toskr является преобразованием древнеанглийского слова tūsc (древнефризское tusk) и, в свою очередь, что элемент Rata- представляет древнеанглийское слово ræt («крыса»).

Согласно Альберту Стертеванту, «[что касается] элемента Рата-, гипотеза Багге не имеет веских оснований ввиду того факта, что используется [древнескандинавское] слово Рата (род. Форма Рати *) в Háv [amál] (106, 1) для обозначения инструмента, который Один использовал для прокладки своего пути через скалы в поисках меда поэта [...] "и что «Рати * должно тогда считаться местным [древнескандинавским] словом, означающим« Бурильщик, грызущий »[...]».

Стуртевант говорит, что теория Бугге относительно элемента -toskr может быть подтверждена тот факт, что это слово не встречается в других древнескандинавских языках. Стертевант, однако, не согласен. Стуртевант говорит, что древнескандинавское собственное имя Tunne (производное от прото-норвежского * Tunþē) относится к «человеку, имеющему какой-то особый вид зубов», и теоретизирует протогерманское форма -toskr. Стертевант заключает, что «тот факт, что [древнескандинавское] слово встречается только в имени Рата-тоскр, не является веским доказательством против этого предположения, поскольку существует много [древнескандинавских] hapax legomen местного происхождения, поскольку подтверждается эквивалентами в современных скандинавских диалектах ". Современные ученые приняли эту этимологию, перечислив имя Ratatoskr как означающее «сверло-зуб» (Джесси Бёк, Энди Орчард, Рудольф Симек ) или «расточенный зуб» (Джон Линдоу ).

Свидетельства

A красная белка на вечнозеленом дереве в Норвегии

В стихотворении «Поэтическая Эдда» Grímnismál, бог Один ( замаскированный под Гримнир ) говорит, что Рататоск бегает взад и вперед по Иггдрасилю, передавая сообщения между орлом, сидящим на нем, и Нидхёггром под ним:

Бенджамин Торп перевод:
Рататоск - это белка по имени, кто бежал
в пепле Иггдрасиля;
он должен нести сверху слова орла,
и под повторением Нидхёгга.
Генри Адамс Беллоуз перевод :
Рататоск - это белка, которая там побежит
По ясеню Иггдрасиль;
Сверху слова орла он несет,
И рассказывает им в Нитхогг внизу.

Рататоскр описан в главе 16 «Прозаической Эдды» Gylfaginning, в которой Высокий утверждает, что

орел сидит на вершине пепла, и он знает многое. Между его глазами сидит ястреб по имени Ведрфолнир [...]. Белка по имени Рататоск [...] бегает вверх и вниз по пеплу. Он рассказывает клеветнические сплетни, провоцируя орла и Нидхёгга.

Теории

Согласно Рудольфу Симеку, «белка, вероятно, представляет собой лишь украшающую деталь мифологической картины мирового ясеня. in Grímnismál ". Хильда Эллис Дэвидсон, описывая мировое дерево, утверждает, что белка, как говорят, грызет его, способствуя непрерывному циклу разрушения и повторного роста, и утверждает, что дерево символизирует постоянно меняющееся существование. Джон Линдоу указывает, что Иггдрасиль описывается как гниющий с одной стороны, и его грызут четыре оленя и Нидхёггр, и что, согласно отчету в Gylfaginning, он также несет словесную враждебность. в фауне он поддерживает. Линдоу добавляет, что «в сагах человек, который помогает разжигать или поддерживать вражду, передавая между участниками слова злобы, редко имеет высокий статус, что может объяснить отвод этой роли в мифологии относительно незначительному животному».

Ричард У. Торингтон-младший и Кэти Феррелл предполагают, что «роль Рататоска, вероятно, проистекает из привычки европейских белок (Sciurus vulgaris ) в ответ подавать бранный сигнал тревоги. к опасности. Вам потребуется немного воображения, чтобы подумать, что белка говорит о вас гадости ".

В Popular Culture

Рататоск появляется в видеоигре 2018 года God of War, где у него есть возможность предоставить игроку лечебные предметы. Он также появляется как игровой персонаж в игре Smite.. В видеоигре 2010 года Young Thor, Рататоскр изображен как союзник Хель, которая выступает в роли антагониста игры.

В серии комиксов Непобедимая девушка-белка, R Ататоскр изображен как злодейский бог-белка (и большой ребенок) из Асгарда, который хочет уничтожить все человечество.. Девушка-белка победила его после того, как объединилась с Тор и Локи.. Однако позже он объединился с девушкой-белкой, чтобы сразиться с ледяными гигантами.

Заметки

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Ratatoskr.

Последняя правка сделана 2021-06-03 08:51:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте