Ранцо | |
---|---|
Жанр | Комедия |
Создано | |
Автором | . |
В ролях | Илона Островска.. Цезарий Жак. Артур Барцись.... Петр Пренговски. Сильвестер Мацеевский. Леон Немчик |
Композитор (ы) | Кшесимир Дембски. |
Страна происхождения | Польша |
Язык (и) оригинала | Польский |
№ сезонов | 10 |
№ серий | 130 |
Производство | |
Место производства | Джерузал, Латович, Сокуле |
Продолжительность | 42–53 минуты |
Производственная компания (с) | Studio A (ATM Grupa ) |
Release | |
Исходная сеть | TVP1 |
Формат изображения | 576i (SDTV ). 1080i (HDTV ) |
Аудиоформат | Dolby Digital |
Исходный выпуск | 5 марта 2006 г. (2006-03-05) -. 27 ноября 2016 г. (2016- 11-27) |
Внешние ссылки | |
Веб-сайт |
Ранцо [«Ранчо»] - это польский телевизионный комедийный сериал, режиссер, который первоначально был красный с 25 марта 2006 г. по 27 ноября 2016 г. на TVP1. Он следует за историей Люси Вильской, американки польского происхождения, унаследовавшей загородный дом своей бабушки в вымышленной деревушке Вилковыье. Она приезжает в Вилковые с намерением продать коттедж, но, увидев очарование деревни, решает остаться.
Церковь в реальном городе Джерузал, которая регулярно появляется в сериале Войцех Адамчик на съемках РанцоЛюси Вильска - американка польского происхождения, унаследовавшая особняк своей бабушки в маленькой деревне Вилковые на востоке Польши. Она оптимистична, честная, добрая и смелая, готовая действовать, чтобы улучшить мир вокруг нее. Она подружится с Куси, который живет в коттедже рядом с ее домом, и вскоре они начинают отношения. В 4 сезоне они поженились, у них родилась дочь Доротка. В начале сезона она работает учителем английского языка. С 4 по 9 сезон она является мэром города. Покинув офис, она временно возвращается в США и возвращается в Польшу в последнем эпизоде.
Якуб «Кусы» Соколовский - бывший известный художник-абстракционист, который пережил нервный срыв и впал в алкоголизм после смерти своей первой жены. В начале сериала он живет в коттедже рядом с поместьем Люси и помогает ей в его ремонте. Вскоре он влюбляется в Люси, но не считает себя достойным ее, и даже отвергает ее, когда она признается, что тоже любит его. Недолго встречается с Виолеткой. Он и Люси становятся парой в третьем сезоне и женятся в четвертом сезоне. Под влиянием Люси Куси бросает пить и снова рисует, чего никто в городе не понимает. В более поздние сезоны он продолжает карьеру художника с помощью арт-агента Моники. Он умен, высокообразован и храбр - в одном эпизоде организует защиту всего города от мафии. Он также эмоциональный и рыцарский, не раз становился яростным, защищая Люси и ее доброе имя. Его настоящее имя не разглашалось до 4 сезона, и все в городе называли его «Куси». Сама Люси не знала его настоящего имени до дня их свадьбы, и даже после этого она все еще называет его «Куси».
Петр Козиол - приходской священник Вилковской римско-католической церкви и брат-близнец мэра Павла Козиола. В отличие от своего брата, он пользуется уважением и поддерживает дружеские отношения с большинством жителей деревни. Большую часть времени он добр, доброжелателен и заботится об общественном благе, но в некоторой степени также разделяет жадную и порывистую личность своего брата, который часто добивается власти и борется за влияние с мэром. Пример из первого сезона включает в себя и священника, и мэра, борющихся за контроль над единственной местной газетой, каждый пытается подвергнуть ее цензуре и использовать как свой собственный пропагандистский инструмент. Два брата - противники, но иногда работают вместе для достижения общей цели. Они делают несколько попыток примириться, что, наконец, и делают в финале 4 сезона, но после этого у них все еще остается много разногласий. Священник Козиол быстро заводит дружеские отношения с Люси и часто поддерживает ее в начинаниях, но иногда оказывается в противоречии с ее прогрессивными идеями. В финале 8 сезона он становится вспомогательным епископом Люблинской архиепископии.
Павла Козиола - мэра Вильковы и, особенно в первые сезоны, антагонистом своего брата-близнеца священника Петра Козиола и Люси. Он коррумпирован, нечестен и некомпетентен на своей должности и заботится в основном о своих личных интересах, часто прибегая к шантажу, угрозам и злоупотреблению властью для достижения своих целей. Он также вспыльчив, часто кричит на других и часто даже угрожает людям топором (специально для этой цели он держит один в своем офисе). В первом сезоне он разными способами пытается усложнить жизнь Люси в надежде заставить ее покинуть город, поскольку он намеревался купить ее дом для своей дочери Клаудии (которая совершенно не заинтересована в этом). Это включает в себя отправку наемных пьяных напугать Люси ночью (которых она легко отправляет, стреляя в них холостыми), распространение якобы компрометирующих слухов о ней, блокирование работы Люси в местной школе и подкуп строительной бригады, чтобы они пытались убедить Люси, что дом преследует. Однако все это терпит неудачу, и позже мэр сдается. В 4-м сезоне он не переизбирается, а Люси избирается новым мэром Вилкового. Однако в 5-м сезоне он возрождает свою политическую карьеру, выиграв дополнительные выборы в Сенат и основав свою собственную политическую партию - Польскую партию честности - вместе со своим бывшим секретарем Аркадиушем Черепахом. Он быстро становится знаменитым после того, как его поймали по телевизору в первый же день в сенате . Из-за его собственных манипуляций, пропаганды и пропаганды Черепаха его вульгарность часто принимают за эксцентричность и знак протеста против истеблишмента (дань уважения персонажу Никодема Дизмы, популярной фигуры польской литературы и телевидения - необразованный простак, начинающий успешную политическую карьеру с череды недоразумений). В последнем выпуске шоу он избирается новым президентом Польши. Незадолго до выборов он напуган ответственностью офиса и решает серьезно отнестись к своей новой роли, а не просто к еще одному средству для достижения своих личных целей.
Михалова - Домработница священника. Она подслушивает и отбирает гостей священника. Ее мужа звали Михал, а ее зовут Михалова, но ее нынешний муж - Стах Жапич. Михалова честная, бескомпромиссная и капризная. Она всегда говорит то, что думает.
Зофия Стец "Бабка" - травник. У нее есть сверхъестественные способности. Бабка живет в небольшом коттедже возле леса. Она была подругой бабушки Люси, а также помогает Люси.
Аркадиуш Черепах - высокопоставленный чиновник в администрации мэра Козиола. Его официальная должность - секретарь города, и он второй в офисе Козиола. Он намного образованнее Козиола, но в первые сезоны остается психопатом по отношению к мэру, а иногда и работает против него за его спиной. Сам Черепах также очень хитрый, амбициозный, манипуляторный и - особенно в первые сезоны - безжалостный и ненадежный. В конце первого сезона Черепах пьяно хвастается мэру Козиолу о том, как он успешно манипулирует им и его братом священником Козиолом, после чего мэр гневно гоняется за ним по городу с топором. Во втором сезоне Черепаху приходит в голову идея собрать документы, содержащие «компромат» на всех в городе. Мэр сначала одобряет, но меняет свое мнение, когда он обнаруживает, что Черепах также начал собирать компрометирующую информацию о нем. В результате мэр организовал для Черепаха курс на чиновников в Брюсселе, чтобы избавиться от него. Черепах возвращается в третьем сезоне с большой суммой денег и намеревается отомстить мэру. Он снова вынужден покинуть Вилковые, когда приезжает женщина из Брюсселя, которая показывает, что он соблазнил ее и украл ее деньги, позируя под именем Павла Козиола. Он снова возвращается в четвертом сезоне, на этот раз пообещав мэру помочь переизбрать его на предстоящих выборах. Козиол нерешительно соглашается и нанимает Черепаха на должность заместителя мэра. Во время избирательной кампании Черепах действительно показывает себя очень талантливым политтехнологом и политическим игроком, однако мэр все еще проигрывает выборы Люси, несмотря на агрессивную клеветническую кампанию Черепаха, направленную против нее. Чтобы доказать мэру свою способность манипулировать людьми, Черепах соблазняет Леокадию Пасиорек, главного бухгалтера мэрии. Они становятся парой, но когда Леокадия обнаруживает, что он использовал ее, она расстается с ним, только чтобы Черепах понял, что он влюблен в нее. В конце концов она прощает его, и они женятся за кадром в период с 4 по 5 сезон. Его новая жена сначала запрещает ему участвовать в политике, и Черепах получает работу вне ее, но через некоторое время он убеждает Леокадию, что его таланты растрачены на это и она позволяет ему снова работать с мэром над его предвыборной кампанией за место в Сенате. Черепах консультирует нового сенатора по его политическим шагам, помогая ему завоевать огромную популярность и основать собственную политическую партию. В 8 сезоне он становится членом парламента и заместителем премьер-министра Польши. В прошлом сезоне он руководит предвыборной кампанией Козиола на пост президента.
Леокадия Черепах - Главный бухгалтер. Честный и напуганный. Она влюбилась в Черепаха, и они поженились.
Казимира Солейкова - Она была бедной женщиной. Солейкова жила со своим мужем-алкоголиком и их семью детьми в коттедже недалеко от леса, но она подружилась с Хадзюковой и Венцлавской, а затем заработала много денег. Семья Солейк построила новый дом. Солейкова поступила в университет. Она говорит на английском, немецком, итальянском и французском языках.
Мацей Солейук - муж Солейковой.
Селина Хадзюкова - хозяйка стада коз, жена Гадзюка.
Тадеуш Хадзюк - муж Хадзюковой.
Иоланта "Йола" Пьетрек - жена Пьетрека. У них есть сыновья-близнецы.
Патрик Пьетрек - певец, муж Йолы.
Станислав «Стах» Жапич - муж Михаловой.
Галина Козиол - жена Павла. Она знает обо всех планах мужа.
Веслава Олесь - Директриса.
Кристина Венцлавская - владелица единственного магазина в деревне.
Мечислав Везул - единственный врач в Вилковых. Он боится своей жены.
Дорота Везул - Жена врача. Она элегантна и непосредственна, ревнует к мужу.
Дорота "Доротка" Соколовская - Маленькая дочь Люси и Куси.
Кинга - дочь Гранины. Поначалу Люси и Куси не могли с ней ужиться, но позже нашли общий язык.
Томаш Витебски - учитель польского языка в местной школе, редактор местной прессы, радио и телевидения, писатель. Он влюбился в Франческу, и они поженились.
Франческа - итальянский полицейский, приехавший в Вилковие в рамках биржи ЕС. Она осталась в Польше и вышла замуж за Томаша Витебского. У них есть ребенок.
Виолетта «Виолетка» - буфетчица, жена Стасика. У них есть дочь.
Станислав Котецкий - милиционер, муж Виолетки.
Моника Корчаб - Арт-агент, увлеченная картинами Куси.
Ола - журналист и помощник Черепаха.
Вероника Венцлавская-Тао - дочь Кристины и Анджея Венцлавских.
Джерри Смит - сотрудник американского посольства, влюбленный в Люси без взаимности. Затем он влюбился в Монику.
Ягна Новак - медсестра.
Гражина - мать Кинги.
Войцех Остецкий - полицейский.
Вацлав Сондецкий - епископ.
Варгач - сосед Солейука.
Варгачова - жена Варгача.
Мычко - друг Варгача.
Веронка - продавец.
Роман - бухгалтер.
Якуб - парень Кинги.
Рышард Поляковский - сельский фармацевт.
Актер | Роль | |
---|---|---|
Илона Островска | Люси Вильска | |
Цезарий Жак | Петр Козиол | |
Цезарий Жак | Павел Козиол | |
Галина Козиол | ||
Якуб "Кусы" Соколовски | ||
Бартош Каспшиковски | Роберт, священник | |
Яцек Кавалец | Томаш Витебски | |
Клаудия Козиол | ||
Тадеуш Хадзюк 45 | ||
Тадеуш Хадзюк Петр Пренговский | Патрик Петрек | |
Леон Немчик | Ян Жапич | |
Францишек Печка | Станислав «Стах» Жапич | |
Сильвестер Мацеевский | Мартей Солеймюк | |
Мартей Солеймюк | ||
Михалова | ||
Анджей Венцлавский | ||
Кристина Венцлавска | ||
Вероника Венцлавска-Тао | ||
Артур Барцись | Аркадиуш Черепах | |
Фабиан Дуда | ||
Векзавский врач | ||
Фабиан Дуда | ||
Векзёдия 22, врач>Дорота Везол | ||
Стасек Котецки, полицейский | ||
Мрочек | ||
Виолетка, буфетчица | ||
Веслава Олесь, директриса | ||
Эльжбета Романовска | Йола | |
Бабка | ||
Као Марьяк Сойн | ||
Шимек Солейук | ||
Тетя мэра и священник | ||
Виктор Зборовский | Вацлав Сондецкий, епископ | |
Рышард Полаковский, фармацевт |
Ранцо находится в вымышленном городке Вильковье, расположенном недалеко от Радзынь-Подляски. Шоу в основном снимается в Джерузале, со сценами с участием экстерьера одного из домов, снятых в коттедже, расположенном в Сокуле.
На сегодняшний день в сериале есть пробежать девять сезонов. Первоначально планировалось завершить производство в 2009 году, и продюсеры также пытались завершить шоу в 2014 году, но из-за его популярности программа продолжает расширяться.
Ranczo производится Studio A, входящей в ATM Grupa.
Ranczo был удостоен награды «Лучший комедийный сериал» в 2009 году и the.
Сезон | Эпизоды | Первоначальный эфир | ||
---|---|---|---|---|
Премьера сезона | Финал сезона | |||
1 | 1–13 (13) | 5 марта 2006 г. | 21 мая 2006 г. | |
2 | 14–26 (13) | 18 марта 2007 г. | 17 июня 2007 г. | |
Фильм | 26 декабря 2007 г. | |||
3 | 27–39 (13) | 9 марта 2008 г. | 1 июня 2008 г. | |
4 | 40– 52 (13) | 1 марта 2009 г. | 24 мая 2009 г. | |
5 | 53–65 (13) | 6 марта 2011 г. | июнь 5, 2011 | |
6 | 66–78 (13) | 4 марта 2012 г. | 27 мая 2012 г. | |
7 | 79–91 (13) | 3 марта, 2013 | 26 мая 2013 г. | |
8 | 92–104 (13) | 2 марта 2014 г. | 25 мая 2014 г. | |
9 | 105–117 (13) | 8 марта 2015 г. | 7 июня 2015 г. | |
10 | 118–130 (13) | 4 сентября 2016 г. | 27 ноября 2016 г. |
No. | # | Название | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Спадек (Наследие)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
2 | 2 | «Goście z zaświatów (Гости извне)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
3 | 3 | «Ksiądz z inicjatywą (Священник проявляет инициативу)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
4 | 4 | «Otrzeźwienie (Протрезветь)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
5 | 5 | Wieść gminna (Городские новости) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
6 | 6 | « Рация гмины (Право коммуны) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
7 | 7 | «Подвойный агент (Двойной агент)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
8 | 8 | «Козы офиарне (Козлы отпущения)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
9 | 9 | «Odwyk i antykoncepcja (Реабилитация и контрацепция)» | Войцех Адамчи k | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
10 | 10 | «Порвание (Похищение)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
11 | 11 | «Wspólny wróg (Общий враг) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
12 | 12 | « Честь гмины (Честь коммуны) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
13 | 13 | "Wielkie wybory (Великие выборы)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
No. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
14 | 1 | «Sztuka i władza (Искусство и власть)» | Войцех Адамчик | Роберт Brutter, Jerzy Niemczuk |
15 | 2 | «Gmina to ja (Я - сообщество)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
16 | 3 | «Lokalna rewolucja (Местная революция)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
17 | 4 | «Honor parafii (Честь прихода)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
18 | 5 | "Europejski kandydat (Европейский кандидат)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
19 | 6 | "Rozwód z miłości (Развод по любви)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
20 | 7 | «Diabelskie porachunki (дьявольские счета)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
21 | 8 | burza (Осенняя буря) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
22 | 9 | " Diler pierogów (Торговец пельменями) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
23 | 10 | « Do dobrego lepiej przymusić (Лучше насильственно добро) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
24 | 11 | «Siła władzy (Сила власти)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
25 | 12 | «План аварыйны (План действий в чрезвычайных ситуациях) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
26 | 13 | « Zgoda po polsku (Соглашение на польском языке) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
No. | # | Заголовок | Режиссер | Автор | ||
---|---|---|---|---|---|---|
27 | 1 | «Płomień duży i mały (Большое и маленькое пламя)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
28 | 2 | "Powrót demona (Возвращение демона)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
29 | 3 | "W kleszczach terroryzmu (В захвате терроризма) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
30 | 4 | « Fakt prasowy (пресс-факт) » | Войцех Адамчик | Роберт Brutter, Jerzy Niemczuk | ||
31 | 5 | "Radio interktywne (Интерактивное радио)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
32 | 6 | "Wielkie odkrycie (Великое открытие)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
33 | 7 | "Sprawca (Виновник)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук <366z>"Одсие" (Помощь) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
35 | 9 | « Упадек обычаюв (Падение нравственности) » | Войцех Адамчи k | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
36 | 10 | «Miedź brzęcząca (Звонящая латунь)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
37 | 11 | «Зрозумиец кобьё Чтобы понять женщину) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
38 | 12 | « Złoty deszcz (Золотой дождь) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук | ||
39 | 13 | «Szczęśliwe rozwiązanie (Удачное решение)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
Нет. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
40 | 1 | «Szok poporodowy (Послеродовой шок)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
41 | 2 | "Sztormy emocjonalne (Эмоциональные бури)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
42 | 3 | "luby i rozstania (Свадьбы и разлуки)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
43 | 4 | «Агент (агент)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
44 | 5 | «Политика и цари (The политика и колдовство) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
45 | 6 | « Wymiana międzypokoleniowa (Обмен между поколениями) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
46 | 7 | "Dzieci śmieci (Дети и мусор)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
47 | 8 | "W samo popołudnie (Точно в полдень) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
48 | 9 | " Богатерски страйк (Герой ic strike) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
49 | 10 | « Дебата (дебаты) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
50 | 11 | «Контратак (Контратака)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
51 | 12 | «Fałszerze uczuć (Фальсификаторы чувств)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
52 | 13 | «Zemsta i wybaczenie (Месть и прощение)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
Первая серия пятого сезона шоу выйдет в эфир 6 марта 2011 года.
Нет. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
53 | 1 | "Msza obywatelska (Гражданская масса)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
54 | 2 | «Czysty biznes (Чистый бизнес)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
55 | 3 | «Wielki powrót (Великое возвращение)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
56 | 4 | «Американская база» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
57 | 5 | "Чёрный" РИО (человек из РИО) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
58 | 6 | " Обси краевцы (иностранные и внутренние) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
59 | 7 | «Доктор Везул (доктор Везул)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
60 | 8 | «Włoski rozłącznik» (итальянский брейкер) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
61 | 9 | « Честь i zęby trzonowe (Честь и коренные зубы) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
62 | 10 | «Przymus rekreacji (Принуждение к отдыху)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
63 | 11 | «Przewroty kopernikań Коперниканская революция) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
64 | 12 | « Над Солейкув i Wargaczów Domem (Над домом Солеюка и Варгача) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
65 | 13 | «Пакт з цартем (Пакт с дьяволом)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
Первая серия шестого сезона шоу выйдет в эфир 4 марта 2012 года.
Нет. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
66 | 1 | «Szlifierze diamentów (Огранщики алмазов)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
67 | 2 | «Кози рог (Угол)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
68 | 3 | «Narracja negacji (Повествование о отрицании)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
69 | 4 | "Wiatr w aglach (Ветер в парусах)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
70 | 5 | " Seks nocy letniej (Секс летней ночью) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
71 | 6 | « Dzieci rewolucji (Дети революции) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
72 | 7 | «Przeciek kontrolowany (Контролируемая утечка)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
73 | 8 | «Свядек коронный (Король свидетель) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
74 | 9 | " Sztuka translacji (Искусство переводчика on) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
75 | 10 | « Контрреволюция (Контрреволюция) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
76 | 11 | «Tchnienie Las Vegas (Дыхание Лас-Вегаса)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
77 | 12 | «Przywódce (С водкой)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
78 | 13 | «Пород аматорски (Любительская поставка)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер, Ежи Немчук |
No. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
79 | 1 | «Wielbicielka z Warszawy (Поклонник из Варшавы)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
80 | 2 | «Потенга иммунитету (Сила иммунитета)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
81 | 3 | «Podróż w czasie (Путешествие во времени)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
82 | 4 | «Чение антиклерикализма» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
83 | 5 | «Модель życia artysty (Жизнь художника. модель) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
84 | 6 | " Słowa senatora (Senator Words) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
85 | 7 | " Pojedynek czarownic (Дуэль ведьм) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
86 | 8 | " Droga na szczyt (Путь к вершине) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
87 | 9 | «Ciężka ręka prawa (Тяжелая рука закона)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
88 | 10 | «Koniec świata w Wilkowyjach (Конец то мир в Wilkowyje) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
89 | 11 | « Czas konspiry (Время заговора) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
90 | 12 | «Trudne powroty (Трудное возвращение)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
91 | 13 | «Droga przez stos (Путь сквозь груду)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
No. | # | Название | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
92 | 1 | "Радио Мамрот (Радио Мамрот)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
93 | 2 | «Wykapany ojciec (Сходство с отцом)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
94 | 3 | «Wybacz mnie (Простите меня)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
95 | 4 | «Czysta karta (Пустая карта)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
96 | 5 | «Obywatelskie obowiązki (Гражданские обязанности)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
97 | 6 | "Новаторская терапия (Новаторская терапия)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
98 | 7 | "Zbrodnia to niesłychana, pani zabija pana (Преступление неслыханно, женщина убивает джентльмена) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
99 | 8 | « Los pogorzelca (Судьба раненого огнем) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
100 | 9 | «W blasku fleszy (В центре внимания)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
101 | 10 | "Grecy i Bułgarzy (греч. s и болгары) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
102 | 11 | " Jedźmy, nikt nie woła (Пойдем, никто не звонит) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
103 | 12 | «Nie rzucaj ziemi, skąd twój ród (Не отказывайтесь от земли, откуда родом ваша семья)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
104 | 13 | "Wielkie otwarcie (Великое открытие)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
Нет. | # | Название | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
105 | 1 | «Nowe wyzwania (Новые задачи)» | Войцех Адамчик | Роберт Brutter |
106 | 2 | "Bardzo krótkie kariery (Очень короткая карьера)" | Wojciech Adamczyk | Роберт Бруттер |
107 | 3 | "W szponach zdrowia (В тисках здоровье) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
108 | 4 | « Gambit geniusza (Гениальный гамбит) » | Войцех Адамчик | Роберт Брюттер |
109 | 5 | «Potęga mediów (Сила СМИ)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
110 | 6 | «Boska cząstka (Частица Бога)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
111 | 7 | «Истотный дизонанс (Значительный диссонанс)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
112 | 8 | «Демони Кусего (Демоны Куси)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
113 | 9 | «Konie trojańskie (Троянские кони)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
114 | 10 | "Zamrożony k apitał (замороженная столица) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
115 | 11 | « Brzytwa dla tonącego (Бритва для утопающих) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
116 | 12 | «Grzechy miłości (Грехи любви)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
117 | 13 | «Złoty róg (Золотой рог) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
No. | # | Заголовок | Режиссер | Автор |
---|---|---|---|---|
118 | 1 | «Kto tu rządzi (Кто главный)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
119 | 2 | "Partyzancka dola (Партизанская судьба)" | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
120 | 3 | "Próba ognia (Испытание огнем) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
121 | 4 | « Geny nie kłamią (Гены не лгут) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
122 | 5 | «Wszystko jest teatrem (Все есть театр)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
123 | 6 | «Депреся Бискупа (депрессия епископа) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
124 | 7 | « Мокрый за мокрый » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
125 | 8 | «Политический зомби (Политический зомби)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
126 | 9 | «Edukacyjne dylematy (Образовательные дилеммы)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
127 | 10 | "Доминатор (Доминатор) « | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
128 | 11 | « Klauzula sumienia (Оговорка о совести) » | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
129 | 12 | «Ochotnicza straż kobiet (Добровольная женская охрана)» | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
130 | 13 | «Cuda, cuda ogłaszają (Они объявляют чудеса, чудеса) " | Войцех Адамчик | Роберт Бруттер |
Эпизод | 1-й сезон | 2-й сезон | 3-й сезон | 4-й сезон | 5-й сезон | 6-й сезон | 7-й сезон | 8-й сезон | 9-й сезон | 10-й сезон | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 4 396 564. | 6 993 951. | 7411 177. | 8731526. | 8 505 195. | 7 296 506. | 6 289 835. | 6 383012. | 6 861 726. | 4871510. | |
2 | 4 308 423. | 7 003036. | 7 168 720. | 8 781 551. | 7 812 933. | 6 871 595. | 6 463 328. | 6 445 700. | 7 000 249. | 4 774 436. | |
3 | 4 674041. | 6 896 669. | 6 373730. | 8 532 874. | 7 201 978. | 6 554 510. | 6 129 170. | 6 078 428. | 6 688 884. | 5 107 647. | |
4 | 4 917 123. | 6 594 469. | 6 989 417. | 8 856 741. | 7 448 975. | 6 649 278. | 6070 625. | 6 415 648. | 5765 600. | 5 026 592. | |
5 | 4 930 817. | 6 806420. | 6 858 379. | 8135 420. | 7039028. | 6 526 647. | 5467 634. | 6227 364. | 4 916 711. | 5 199 098. | . |
6 | 4 416 068. | 6220 465. | 6 943 357. | 8 104 889. | 6 858 208. | 5 973 975. | 6 373 755. | 6 305006. | 6215655. | 5180200. | . |
7 | 4314409. | 6 691196. | 7 014966. | 7 697 001. | 5750352. | 6 138 934. | 6 863 240. | 6 513 615. | 6473427. | 5 244 073. | . |
8 | 4 245 310. | 5 957 569. | 6730 041. | 8 528 782. | 6 100137. | 6 622 856. | 6 394 566. | 5 767 091. | 6 196250. | 5315 237. | . |
9 | 4 832 273. | 6 919 954. | 7 187 346. | 8 104 969. | 6 254 249. | 5 385 754. | 6 607 831. | 6 376867. | 6 099 286. | 5 560 644. | . |
10 | 4 459 32 3. | 6 825 023. | 6 622 214. | 7 765 372. | 6 645 897. | 6 461 324. | 6 256 213. | 5 975 399. | 5 544 175. | . | . |
11 | 5 017 929. | 7 735 820. | 6 990 594. | 7 993 829. | 5 452 660. | 5 941 067. | 6 805 863 | 6290 889. | 4951297. | . | . |
12 | 5218512. | 7102324. | 6494720. | 7 585219. | 6 184 945. | 5 156 260. | 6 145 820. | 6 189 613. | 5628 265. | . | . |
13 | 7 397 082. | 4 758730. | 6 891 813. | 8 872 069. | 5 538 714. | 5 363 702. | 6 406260. | 5 014 206. | 5620 303. | . | . |
Средний просмотр | 4101 154 | 6 857 229 | 6 898 190 | 8 283 864 | 6 676 405 | 6 226 339 | 6 328 780 | 6 152 526 | 5 997 064 |