Золотой дождь

редактировать
Книга Виктора Вильясеньора

Золотой дождь - это книга Виктора Вильясеньора 1991 года, национальный бестселлер, в котором рассказывается история его собственных родителей, которые были нелегальными иммигрантами из Мексики. Две семьи, спасшиеся от мексиканской революции в относительную безопасность Соединенных Штатов, имеют параллельный опыт, основанный на силе своих матерей. Он доступен на испанском языке как Lluvia de Oro.

Содержание

  • 1 Краткое содержание глав
    • 1.1 Пролог
    • 1.2 Первая глава
  • 2 История публикаций
  • 3 Внешние ссылки
  • 4 Библиография
  • 5 Ссылки

Краткое содержание глав

Пролог

Эль-Рио-Урике

Эспирито (мексиканский индеец) «... преследовал лань и ее олененок в поисках воды», потому что весна в его земля племени высохла. В конце концов он обнаруживает скрытый источник. Некоторое время спустя особенно суровая зима вынудила Эспирито отправиться на поиски еды и припасов для своего племени. В конце концов он находит магазин в поселении недалеко от реки Урике. Эспирито входит в магазин и разговаривает с владельцем магазина доном Карлосом Барриосом и хочет обменять найденную им воду из источника на еду и припасы. Однако дон Карлос смеется над этой идеей, потому что магазин находится в пустыне у реки. Дон Карлос спрашивает Эспирито, есть ли у него что-нибудь, что можно обменять, но Эспирито с большим разочарованием отвечает: «Все, что у меня есть, - это эти маленькие камни и эта грунтовая вода». Дон Карлос делает двойной взгляд и замечает, что эти «маленькие камешки» на самом деле являются золотыми самородками, затем он отчаянно преследует Эспирито, который уже направился к двери. Эспирито приятно удивлен, что дон Карлос внезапно хочет обменять еду и припасы на все свои камни (золотые самородки). Эспирито быстро торгует, потому что думает, что дон Карлос потерял его, но может передумать - Эспирито не знает, что у него есть золотые самородки, и считает, что это не более чем интересные на вид и бесполезные камни.

Первая глава

Роман начинается с главной героини, Лупе Гомес, которая живет со своей матерью Доньей Гуадалупе, другими сестрами и братом в рамаде в долина "Золотого дождя". Семья зарабатывает на жизнь тем, что продает завтрак местным шахтерам и стирает их одежду. Есть группа колоритных шахтеров, и большинство из них имеют проблемы с выпивкой и азартными играми. Деревня подвергается неоднократным набегам со стороны различных группировок мексиканской революции, и в конечном итоге наглой донье Гваделупе удается защитить своих дочерей и сына. В конце концов Лупе встречает человека по имени полковник Мануэль Мэйторена, которого она называет просто «мой полковник», харизматичного и романтического персонажа, в которого Лупе, похоже, влюбляется. На протяжении большей части начала первой главы истории она сравнивает то, что ей нравится в жизни, с Полковником, несмотря на то, что он женат на другой женщине и почти на два десятилетия старше ее. Под влиянием религиозной преданности семьи Гомес полковник заставляет их присматривать за его молодой женой Сокорро, которая беременна. Находясь на миссии сопровождения по доставке золота на север, в Соединенные Штаты, полковник подвергается нападению и убит. Впоследствии боевики, убившие его, возвращаются в каньон боксов, где живет Лупе, и доминируют над жителями. Они представляют собой подозрительную группу и обвиняют брата Лупе Викториано в краже золота из шахты и пытаются повесить его в качестве примера для других. Его спасает его мать, которая передает ему пистолет после того, как она говорит повстанцам, что она хочет дать Викториано его последнюю молитву, но прежде, чем Викториано успевает сбежать, он стреляет и убивает Ла Либре, лидера солдат, который был пытается убить донью Гваделупе. После этого заместитель Ла Либре приказывает повесить Донью Гуадалупе, но его останавливают жители города, собравшиеся в толпу, чтобы остановить их.

Вскоре после насилия горожане начинают массово покидать город, спасаясь от насилия мексиканской революции.

История публикации

Вилласеньору понадобилось двенадцать лет, чтобы исследовать материал для книги, но когда первоначальный издатель попросил его сократить его, изменить название и продвигать как художественную литературу, он выкупил права, используя для этого жизненные сбережения его матери и новую ипотеку. Затем он продал книгу Arte Público Press, и книга в твердом переплете стала бестселлером San Francisco Chronicle. Затем права на мягкую обложку были куплены Бантамом Даблдей Деллом, и книга стала национальным бестселлером и была опубликована на семи других языках.

Внешние ссылки

Библиография

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-03 06:52:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте