R (Factortame Ltd) v Государственный секретарь по транспорту

редактировать

Британо-испанское судебное дело

R (Factortame Ltd) v Sec. Государственного транспорта
Рыболовное судно UK-272.jpg
СудПалата лордов, Европейский суд
Полное название делаR (Factortame Ltd) против Государственного секретаря по транспорту
Решенос марта 1989 г. по ноябрь 2000 г.
Ссылки
Ключевые слова
Парламентский суверенитет, прямое действие, Общая политика рыболовства

R (Factortame Ltd) против Государственного секретаря по транспорту было судебным пересмотром дело, возбужденное против правительства Соединенного Королевства компанией испанских рыбаков, которые утверждали, что Соединенное Королевство нарушило закон Европейского Союза, требуя, чтобы у судов было большинство британских владельцев, если они должны были быть зарегистрированным в Великобритании. По делу был вынесен ряд важных решений по британскому конституционному праву, и это был первый случай, когда суды постановили, что они имеют право ограничивать применение Акта парламента до суда и, в конечном итоге, отклонить этот закон, когда было установлено, что он противоречит Закон ЕС.

Судебный процесс был длительным и обычно делится на пять основных этапов:

  • Factortame I, когда Высокий суд, а затем Палата лордов сослались на Европейский суд о законности требования Закона о торговом мореплавании 1988 («MSA») о том, что рыболовные суда Великобритании на 75% принадлежат Великобритании. После того, как Европейский суд подтвердил несовместимость Закона с законодательством ЕС, Factortame увидел, что Палата лордов подтвердила верховенство закона ЕС над национальным законодательством в тех областях, где ЕС имеет компетенция из-за присоединения Великобритании к договорам ЕС.
  • Factortame II, в котором Европейский суд постановил, что положения MSA должны быть отклонены судами Великобритании, если они противоречат законодательству ЕС.
  • Factortame III, в котором Европейский суд постановил, что государство-член может нести ответственность за ущерб в результате иска Европейской комиссии о нарушении законодательства ЕС.
  • Factortame IV, по которому Палата лордов постановила, что ущерб может быть присуждено против государства-члена, такого как Великобритания, за убытки, понесенные частными сторонами в соответствии с принципом Франкович против Италии, согласно которому нарушения в результате нарушения государственного органа порождают частноправовые иски от любого, кто пострадал непосредственно от убыток (также известный как доктрина ответственности государства ).
  • Factortame V, согласно которой после 1996 года мы повторно истекший срок, поскольку иски против государства-члена были подобны другим искам в правонарушении в соответствии с Законом об ограничениях 1980 года.

Содержание

  • 1 Факты
  • 2 Factortame I
    • 2.1 Высокий суд
    • 2.2 Апелляционный суд
    • 2.3 Палата лордов
    • 2.4 Европейский суд
    • 2.5 Возвращение в Палату лордов
  • 3 Совместимость Factortame II
  • 4 Ответственность государства Factortame III
  • 5 Factortame IV право на возмещение ущерба
  • 6 Проблемы с ограничениями Factortame V
  • 7 Значимость
  • 8 См. Также
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

Факты

Общая политика ЕС в области рыболовства, реализация которой началась в 1970 году, была направлена ​​на создание общего рынка рыбной продукции путем обеспечения свободного доступа к водам всех государств-членов и введения структурные фонды для обеспечения модернизации отрасли. В 1976 году было согласовано, что с 1 января следующего года государства-члены расширят свою исключительную экономическую зону, которая включала пределы их рыболовных зон, на расстояние 200 морских миль (370 км) от их береговые линии. В 1980 году ЕС заключил соглашение о рыболовстве с Испанией, которая не стала членом ЕС до 1985 года, что дало последней (у которой был самый большой рыболовный флот в Европе) ограниченные права на ловлю рыбы в водах государств-членов. В 1983 году опасения по поводу влияния равенства доступа на промысловые запасы привели к введению определенных мер контроля, в частности концепции «общего допустимого вылова », которая устанавливает максимальные квоты на вылов рыбы. который может быть пойман каждым государством-членом, и (BFBA). В 1985 году, с присоединением Испании, все изменилось, и BFBA больше не применялась к испанским рыбакам.

С 1980 года, как было замечено ранее, галисийские рыбаки начали выходить на британский рыболовный рынок, воспользовавшись преимуществами легкой рыболовное судно требования к регистрации, содержащиеся в. Хотя Закон 1894 г. запрещал владение судами негражданам Великобритании, компаниям с домицилем Великобритании была разрешена регистрация в качестве владельцев. Одним из первых бенефициаров Закона 1894 года была компания Factortame Limited, директорами которой были Джозеф Дж. Л. Коусейро, Джон А. Коусейро и Кен Л. Коусейро, все граждане Великобритании с испанскими корнями и проживающими в Великобритании. Компания вместе с 96 другими, директорами и акционерами которых были в основном граждане Испании, перерегистрировала 53 судна, которые ранее ходили под испанским флагом, в качестве британских рыболовных судов в соответствии с Законом 1894 года. Они также приобрели 42 существующих британских судна с целью использования их в рыболовной зоне. Большинство этих судов выгрузили уловы в Испании, но, поскольку рыба была выловлена ​​в водах Великобритании, они засчитывались в квоту Великобритании на вылов рыбы, что известно как «скачкообразное изменение квот».

Чтобы положить конец этой практике, британское правительство приняло ряд мер, которые оказались в значительной степени неэффективными. В двух случаях Высокий суд Англии и Уэльса задал предварительные вопросы Европейскому Суду; на основании чего HMG проиграл оба дела - см. (C-3/87, ECLI: EU: C: 1989: 650 ) и (C-216/87, ECLI: EU: C : 1989: 651 ). В 1988 г. были введены Закон 1988 г. о торговом мореплавании и, как следствие, были введены в действие, чтобы заменить систему регистрации, содержащуюся в Акте 1894 г., новой системой, в соответствии с которой судно могло быть зарегистрировано только в том случае, если оно имело "подлинный и существенная связь »с Великобританией. Для этого должны быть выполнены три условия: (i) судно должно принадлежать Великобритании; (ii) судном необходимо было управлять, а его операции должны были управляться и контролироваться из Великобритании; и (iii) любой фрахтователь, менеджер или оператор должен быть квалифицированным лицом или компанией. «Квалифицированное лицо или компания» - это лицо, являющееся гражданином Великобритании, резидентом и проживающим в Великобритании, или компания, зарегистрированная в Великобритании и имеющая там свое основное место ведения бизнеса, и не менее 75% акций которой принадлежат, и не менее 75% его директоров являются «квалифицированными лицами».

С 31 марта 1989 года регистрация рыболовных судов в соответствии с Законом 1894 года будет прекращена, и владельцы будут обязаны перерегистрироваться в соответствии с Законом 1988 года. Ни одно из судов Factortame не могло удовлетворить новые требования, и его владельцы подали иск о судебном пересмотре в окружной суд при Высоком суде справедливости Англии и Уэльса в декабре 1988 года.

Factortame I

Factortame Ltd сначала потребовала предварительного судебного запрета, заявив, что нарушающая часть Закона 1988 года не может быть применена к ним. на том основании, что такое применение противоречило бы непосредственно действующим правам согласно законодательству ЕС, в частности праву не подвергаться дискриминации по признаку гражданства (статья 7 Римского договора ), право физических лиц и компаний на ведение бизнеса в любой точке ЕС (статьи 43–48), а также право участвовать в капитале компаний, расположенных в другом государстве-члене (статья 294). Истцы также потребовали запретить Государственному секретарю рассматривать свои регистрации в соответствии с Законом 1894 года как прекращенные.

HMG утверждала, что требования к регистрации были предназначены для обеспечения того, чтобы рыболовные суда, плавающие под британским флагом, имели реальную связь с Великобританией. Он утверждал, что международное право дает каждому государству право определять условия, при которых судно может плавать под его флагом, и что закон Сообщества не отменял это право. Утверждалось также, что Закон 1988 года соответствовал политике Сообщества в области рыболовства. В случае, если это утверждение оказалось ложным.

Высокий суд

10 марта 1989 г. Секционный суд (Нил Л.Дж. и Ходжсон Дж.) Передал дело в Европейский суд ( Европейский Суд) для предварительного постановления в соответствии со статьей 234 Римского договора (дело C-221/89). Он спросил, совместимы ли требования в отношении гражданства, местожительства и контроля, введенные государством-членом в качестве условий регистрации рыболовных судов, с законодательством Сообщества (теперь: закон Европейского Союза ). В то же время Суд вынес судебный запрет против применения Закона 1988 г. до вынесения решения Европейским судом. Вынося свое решение, лорд-судья Нил заявил, что, хотя право Сообщества является частью английского права и имеет преимущественную силу в случае конфликта, можно было бы спорить о существовании конфликта в данном случае; национальный суд должен будет принять решение, сохраняющее status quo ante. HMG не одобрила и передала дело в Апелляционный суд.

Апелляционный суд

Апелляционный суд (Lord Donaldson MR, Bingham LJ и) отменил решение окружного суда 22 марта 1989 г. на том основании, что, хотя национальный суд был обязан применять закон Сообщества, он не был обязан «отменять национальный закон в пользу того, что является не более чем предполагаемым или предполагаемым Сообществом. право". Кроме того, он не считал, что окружной суд «признал конституционную громадность, в нынешнем виде закона, требования к государственному секретарю действовать вопреки четко выраженной воле парламента, когда незаконность этого выражения еще не установлена».. Судебной коллегии, по мнению суда, не будет юрисдикции выносить судебный запрет до тех пор, пока Factortame не добьется успеха в Европейском Суде.

Палата лордов

Дело было возбуждено 18 мая 1989 года компанией Factortame в Палате лордов (Лорд Бридж, Лорд Брэндон, лорд Оливер, лорд Гофф и лорд Джонси ), которые поддержали решение Апелляционного суда на том основании, что английское право не содержало любое правило, разрешающее предварительный запрет на применение Акта парламента. По словам лорда Бриджа, на пути к вынесению судебного запрета стояли два препятствия. Во-первых, испрашиваемая помощь требовала от суда постановления о принятии положительных мер в форме несоблюдения Закона 1988 года и применения Закона 1894 года; если бы Factortame не добился успеха в Европейском Суде, Палата лордов «наделила бы их правами, прямо противоречащими суверенной воле парламента ». Во-вторых, суд не имел юрисдикции выносить временный судебный запрет против Короны.

Тем не менее, Лорд Бридж согласился с тем, что каждое из этих препятствий подпадало под действие любого противоречащего требованиям закона Сообщества. Это потребовало от Палаты лордов определить, существует ли, независимо от положения в национальном законодательстве, преобладающий принцип права Сообщества, налагающий обязанность на национальный суд, столкнувшийся с серьезно спорным требованием о правах, имеющих прямое действие в соответствии с законодательством Сообщества, по предоставить временную помощь. Лорд Бридж пришел к выводу, что, поскольку не было четких полномочий по этому вопросу, решение Европейского суда необходимо для того, чтобы Палата лордов могла вынести решение. В любом случае Палата была обязана запросить предварительное решение в соответствии со статьей 234 EC (теперь статья 267 TFEU после Лиссабонского договора), которая обязывает суды, «против решений которых нет средств правовой защиты в соответствии с национальным законодательством», делать ссылку. Это требование о предварительном решении было дополнением к уже сделанному окружным судом запросу о совместимости Закона 1988 года с законодательством Сообщества.

Европейский суд

Иск был подан в Европейский суд 10 июля 1989 г. (как дело C-213/89) Палатой лордов с просьбой что он справился с этим вопросом быстро, что он действительно сделал, отдав делу приоритет над другими. Все дело до того времени продвигалось с большой скоростью, потребовалось всего 6 месяцев с момента его начала в окружном суде до решения Палаты лордов. Заданные вопросы, по сути, касались того, имеет ли право Сообщества преимущественную силу в обстоятельствах данного дела, а также наделяет ли суды Великобритании полномочиями или обязывает суды выносить судебный запрет, на который претендует Factortame.

Генеральный адвокат Тесауро отстаивал свое мнение 17 мая 1990 г. (ECLI: EU: C: 1990: 216 ). Сначала он отметил, что судебный запрет, запрошенный Factortame, на самом деле будет доступен во всех государствах-членах, кроме Великобритании и Дании. Затем он пришел к выводу, что национальный суд должен иметь право временно отменить национальный закон, противоречащий закону Сообщества, обосновывая свой аргумент на трех основаниях. Он напомнил, что в деле Симменталь (дело 106/77) было установлено, что прямо вступившие в силу положения законодательства Сообщества создают юридические права, которые могут быть обеспечены физическими лицами с даты их вступления в силу, независимо от каких-либо противоречащих им национальных законов.. Также из прецедентного права Европейского суда следовало, что правовая система каждого государства-члена должна определять процедуры, предназначенные для защиты прав Сообщества, и что эти процедуры не должны «адаптироваться так, чтобы на практике было невозможно осуществлять права, которые национальные суды обязаны защищать »(дело 61/79, ECLI: EU: C: 1978: 49 ). В этом отношении национальные суды должны применять законодательство ЕС с помощью имеющихся национальных процедур или, в противном случае, по своей собственной инициативе. Сосредоточив внимание на аргументе Палаты лордов о том, что она не может временно приостановить применение национального закона, Генеральный адвокат подчеркнул важность временной помощи в каждой правовой системе, отметив, что ее цель состоит в том, чтобы гарантировать, что время, необходимое для установления право не лишит это право какой-либо сущности. Кроме того, он не считал, что национальные суды имеют право отдавать приоритет национальному законодательству только потому, что еще не было доказано, что оно несовместимо с законодательством Сообщества; если бы это было так, права, предоставляемые национальным законодательством, пользовались бы большей защитой, чем права, предоставляемые правом Сообщества.

19 июня 1990 г. суд ЕС (в качестве «суда в полном составе» из 11 судей) в полном составе вынес свое решение, перефразируя вопрос, сформулированный как «может ли национальный суд, который в рассматриваемом им деле, касающемся права Сообщества, считает, что единственное препятствие, которое мешает ему предоставить временную судебную защиту, - это норма национального права, должен отклонить это правило ". Следуя мнению генерального прокурора, Европейский суд постановил, что национальный суд, по сути, обязан предоставить временную судебную защиту для защиты предполагаемых прав граждан Сообщества до тех пор, пока не будет принято решение Европейского суда о толковании законодательства Сообщества, и если верховенство национального права отказывает в такой помощи, отменяя это правило. В основе такой обязанности лежит природа и объект непосредственно действующих прав Сообщества, которые призваны быть полностью эффективными на всей территории ЕС, и в тех случаях, когда для защиты такого права необходимо принять временные меры, гражданин суд должен это сделать. Это особенно верно, когда национальный суд ожидает разъяснения или толкования права, заявленного Европейским Судом.

Назад в Палату лордов

11 октября 1990 г. Палата лордов вынесла решение в свете постановления Европейского суда и вынесла судебный запрет в пользу Factortame. Из их постановления вытекают три основных вопроса, а именно: доступность временной защиты против Короны, основания, на которых такая помощь может быть предоставлена, и влияние решения на парламентский суверенитет. Лорд Гофф признал, что в соответствии с законодательством Сообщества временная судебная защита в принципе должна быть доступна против Короны, и основание для ее предоставления лежит в статье 37 Закона о Верховном суде 1981 г. (теперь называется Закон 1981 года о высших судах ).

При принятии решения о предоставлении помощи Factortame на Палату лордов повлияли два фактора. Во-первых, вероятность того, что Factortame понесет невзгоды и потери, не позволила бы облегчить ситуацию. Во-вторых, перспективы успеха Factortame в полном судебном разбирательстве дела после того, как Европейский суд вынес решение о совместимости с Законом 1988 года; в этой связи Палата лордов приняла во внимание указания из первого постановления Европейского суда о том, что аргументы Factortame имели «значительную силу». Лорд Гофф, однако, подчеркнул, что в других случаях суды не будут легко или просто выдавать судебный запрет против Короны, который эффективно препятствует применению Короной национального законодательства.

Обращаясь к публичной критике, высказанной в связи с решением Европейского суда и предполагаемым подрывом парламентского суверенитета, лорд Бридж отметил, что такие комментарии были «основаны на заблуждении» и что в соответствии с Закон о Европейских сообществах 1972 года, закон, регулирующий членство Великобритании в ЕС, «всегда было ясно, что обязанность суда Соединенного Королевства при вынесении окончательного решения - отменить любую норму национального законодательства, которая, как было установлено, противоречит любой непосредственно подлежащей исполнению норме права Сообщества ". Точно так же, как Парламент принял закон для исправления тех областей права Великобритании, которые не соответствовали стандартам, установленным директивами ЕС, Палата лордов теперь выполняла ту же задачу, вынося решение для Factortame. В этом отношении не было ничего нового в признании верховенства права ЕС в областях, в которых он применяется.

Эти комментарии были восприняты сэром Уильямом Уэйдом как «революционные», поскольку лорд Бридж предполагает, что Парламенту, приняв Закон о Европейских сообществах 1972 года, удалось обязать своих преемников отменить Действуйте неявно. Ранее считалось, что ни один парламент никогда не сможет связать своих преемников таким образом. В случае конфликта двух статутов традиционный подход заключался бы в применении более позднего статута на том основании, что противоречивые части более раннего статута были отменены.

Такое толкование дела подтверждается заявлениями в деле Тоберн против городского совета Сандерленда и о том, что в настоящее время существуют две формы парламентских актов: обычные акты, которые могут быть отменены косвенно, а также «статутные» или «конституционные» акты, которые могут быть отменены только прямо. (См., В частности, решение Laws LJ по делу Тобурн.) Тем не менее, нет никаких ограничений на способность парламента прямо отменить Закон 1972 года о Европейских сообществах.

Более того, при строгом прочтении в данном случае нет, представляют собой нарушение парламентского суверенитета. Закон о торговом судоходстве 1988 г. не являлся целенаправленным и прямым конфликтом с законодательством ЕС, а был попыткой ввести в действие квоты на вылов рыбы, требуемые законодательством ЕС. Таким образом, суды не отменяли внутренний парламентский акт, а вместо этого пытались интерпретировать законодательство в соответствии с обязательствами по Договору, вытекающими из Закона о Европейских сообществах 1972 года (как было предложено лордом Диплоком в случай). Еще неизвестно, как суды отреагируют на постановление парламента, умышленно противоречащее закону ЕС. Однако в деле Макартис против Смита, лорд Деннинг предположил, что, если такое событие произойдет, суды будут обязаны подчиняться внутреннему законодательству в отношении европейских стран.

Совместимость с Factortame II

25 июля 1991 года Европейский суд вынес решение по делу C-221/89 по вопросу, переданному Высоким судом, а именно, соответствуют ли условия регистрации рыболовных судов Закон 1988 г. соответствовал законодательству Сообщества. Согласившись с мнением генерального прокурора Мишо, суд (заседавший в полном составе из 11 судей) постановил, что «государства-члены должны определять... условия, которые должны быть выполнены. для того, чтобы судно было зарегистрировано в их реестрах и им было предоставлено право плавать под их флагом, но при осуществлении этого права государства-члены должны соблюдать нормы права Сообщества ". В частности, условия регистрации не должны создавать препятствия для граждан одного государства-члена в создании бизнеса на территории другого государства-члена (свобода учреждения), а также не должны допускать дискриминации по признаку национальности.

В данном случае Европейский суд признал требования о гражданстве в Законе о торговом мореплавании 1988 года дискриминационными и противоречащими статье 43 ЕС как ограничение свободы учреждения. Он также нарушил статьи 12 и 221 ЕС. Условия проживания и проживания также нарушают статью 43. Фактически, вводя требование, основанное на месте жительства и домициле человека, Закон проводит несправедливое различие между гражданами Соединенного Королевства и гражданами других государств-членов как "подавляющее большинство граждан [ Соединенное Королевство] проживают и проживают в этом государстве и, следовательно, автоматически отвечают этому требованию, тогда как гражданам других государств-членов в большинстве случаев придется переехать в [Соединенное Королевство] со своим местожительством и постоянным местожительством, чтобы соответствовать требованиям [ Закон 1988 г.] ". В отношении условия, согласно которому судном следует управлять и управлять его операциями из Великобритании, Европейский суд, однако, обнаружил, что это требование совместимо с законодательством Сообщества.

Правительство Великобритании утверждало, что условия, наложенные Законом 1988 г., были оправданы на том основании, что Общая политика в области рыболовства допускала систему национальных квот, а Закон 1988 г. обеспечивал эффективность эта система. Это было отклонено Европейским судом, который заявил, что критерии регистрации рыболовных судов разрешены, но не там, где они нарушают закон Сообщества. В этом отношении правительство Великобритании могло ввести условия, обеспечивающие наличие «реальной экономической связи» между судном и государством регистрации, но такая связь должна была «касаться только отношений между операциями судна и судном. население, зависящее от рыболовства и связанных с ним отраслей ". Другими словами, правительство Великобритании могло бы предписать условия, которые защищали бы рыболовные сообщества Великобритании от последствий открытия национальных рыболовных вод для других государств-членов, но оно не могло этого сделать путем введения явного гражданства и условия проживания.

Государственная ответственность Factortame III

После второго постановления Европейского суда дело еще раз было возвращено в Высокий суд, который 18 ноября 1992 г. запросил третье постановление Европейского суда относительно условий, при которых государство-член может нести ответственность за ущерб, причиненный физическим лицам в результате нарушений законодательства Сообщества, вменяемых этому государству. Примерно в то же время Федеральный суд Германии запросил решение по аналогичному вопросу в деле Brasserie du Pêcheur v Bundesrepublik Deutschland и, следовательно, по двум делам (C46 / 93 и C48 / 93) были присоединены.

В это время Европейский суд только что вынес решение по делу Франкович (ECLI: EU: C: 1991: 428 ), в котором установлен принцип, согласно которому «государство должно нести ответственность за убытки и ущерб, причиненные физическим лицам в результате нарушения законодательства Сообщества ". Дело Factortame предоставило суду возможность подробно рассказать о принципах, лежащих в основе ответственности государств-членов. Это был случай, когда почти все государства-члены вмешались, чтобы полностью или существенно отказать в праве требовать возмещения убытков; Великобритания признала, что такое право в принципе существует. В Договоре ЕС прямо не рассматриваются последствия нарушения законодательства Сообщества государством-членом, поэтому решение по этому вопросу принимал суд с учетом «основных принципов правовой системы Сообщества и, при необходимости, общие принципы, общие для правовых систем государств-членов ».

В своем решении, вынесенном 5 марта 1996 г., суд из девяти судей en banc подтвердил право на возмещение ущерба и заявил, что оно существует независимо от того, имеет ли данное положение закона Сообщества прямое действие. Кроме того, этот принцип применяется к любому случаю, когда государство-член нарушает закон Сообщества, независимо от того, какой государственный орган несет ответственность за нарушение. Европейский Суд отклонил утверждения о том, что право на возмещение ущерба требует введения законодательства ЕС и что вопрос о возмещении ущерба должен решаться в каждом случае на основе национального законодательства соответствующего государства.

Суд приступил к изложению условий, на которых будет установлена ​​ответственность. Он подчеркнул, что такие условия не могут, при отсутствии конкретного обоснования, отличаться от условий, применимых к ответственности Сообщества в аналогичных обстоятельствах. Кроме того, право на возмещение ущерба будет зависеть от характера нарушения рассматриваемого права Сообщества и степени усмотрения, доступного соответствующему государству. Условия:

  1. нарушение верховенства закона должно быть направлено на предоставление прав отдельным лицам;
  2. нарушение должно быть достаточно серьезным;
  3. между нарушением должна быть прямая причинно-следственная связь обязательства и ущерба, понесенного потерпевшей стороной.

В случае, когда государство проявило широкую свободу усмотрения при принятии законодательства, которое нарушало право Сообщества (как это было в случае с Factortame), нарушение было «достаточно серьезным» он должен быть «явным» и «серьезным». Национальные суды обладают юрисдикцией решать, как охарактеризовать рассматриваемое нарушение, принимая во внимание ясность и точность нарушенных правил Сообщества, был ли ущерб преднамеренным или недобровольным, была ли какая-либо ошибка закона оправдана и способствовало ли учреждение Сообщества принятие или поддержание противоположных национальных мер или практики. Эти же условия применяются к ответственности государства за ущерб, причиненный решением судебного органа последней инстанции.

Factortame IV право на возмещение ущерба

Дело было возвращено в окружной суд (Hobhouse LJ, Collins J и Moses LJ), который вынес решение по 31 июля 1997 г. компания HMG совершила достаточно серьезное нарушение законодательства Сообщества, приняв оскорбительные положения Закона о торговом судоходстве 1988 г., и что это нарушение привело к ущербу, за который Factortame должен быть компенсирован. Суд отклонил иск компании Factortame о возмещении примерных убытков. Решение было обжаловано HMG в Апелляционном суде (Lord Woolf MR, Schiemann LJ и Walker LJ ), который отклонил апелляцию 8 апреля 1998 года. HMG снова обратился в Палату лордов (лорд Слинн, лорд Николлс, лорд Хоффманн, лорд Клайд и лорд Хоуп ).

28 октября 1999 г. Палата лордов единогласно вынесла решение в пользу Factortame. Она отклонила аргумент о том, что доверие HMG к юридической консультации во время принятия Закона 1988 г. не лишило нарушение серьезного и явного характера.. Однако суд признал, что правительство действовало добросовестно при принятии закона. Тем не менее, правительство осознавало риск, которому оно подвергается в связи с таким законодательством, и сделало все возможное, чтобы рыбаки не могли получить временную компенсацию против применения этого закона. Дело теперь будет возвращено в окружной суд для определения суммы ущерба.

В марте 2000 года Factortame и другие заявители (примерно 90 англо-испанских рыболовных компаний) приняли предложение государственного секретаря об урегулировании спора. По условиям мирового соглашения истцы, которые первоначально требовали 285 миллионов фунтов стерлингов, получили 55 миллионов фунтов стерлингов, включая проценты в размере около 26 миллионов фунтов стерлингов.

Вопросы ограничения Factortame V

27 ноября 2000 г. Судья Тулмин в суде по технологиям и строительству (подразделение Высокого суда) постановил, в соответствии с Законом об ограничениях 1980, претензии Factortame к правительству Великобритании были «действиями, основанными на деликте», и, следовательно, применяется шестилетний срок давности. Это означало, что другие иски против Закона о торговом мореплавании 1988 года были бы допустимы только в том случае, если бы они были поданы до 10 июля 1996 года (т.е. через шесть лет после решения Палаты лордов от 9 июля 1990 года о предоставлении временной защиты Factortame), в противном случае такие иски были бы статутом -барьер. Таким образом, судья отклонил претензии Factortame в отношении других рыболовных судов, которым было отказано в регистрации в соответствии с Законом 1988 года, но которые не являлись частью первоначального иска, поданного в 1988 году, и не были предъявлены до июля 1996 года.

Судья также отклонил попытку Factortame получить компенсацию за оскорбление чувств и отягчающие обстоятельства, вызванные нарушением HMG закона Сообщества. Factortame утверждал, что иски о дискриминации в соответствии с европейским законодательством в целом сопоставимы с исками о дискриминации в отношении отдельных лиц в соответствии с Законом о расовых отношениях 1976 года. С этим не согласился судья Тулмин, который подчеркнул, что такие убытки присуждались только в тех случаях, когда нарушение, о котором идет речь, нанесло ущерб самооценке истца.

Значение

Дело Factortame вызвало большое количество академических дебатов относительно того, можно ли его согласовать с идеей законодательного верховенства, сформулированной Дайси. Сэр Уильям Уэйд утверждает, что решение Factortame изменяет Правило признания.

Вопрос о том, обладают ли парламент Великобритании или Европейский суд абсолютным суверенитетом над законами Европейского сообщества, которые применяются к Великобритании. по-прежнему является областью интенсивных юридических дебатов и противоречивых мнений. До Brexit (31 января 2020 г.) Великобритания признавала примат Европейского суда в тех областях права, в которых ЕС обладает компетенцией. Однако в деле Macarthys Ltd v Smith лорд Деннинг М.Р. сказал: «Если придет время, когда наш Парламент намеренно примет закон - с намерением аннулировать Договор или любое его положение - или намеренно действовать несовместимо с ним - и прямо об этом говорится, - тогда... наши суды обязаны следовать уставу нашего парламента ».

Это мнение об окончательном суверенитете Великобритании было поддержано Лорд-судья Законы в деле Тоберн против городского совета Сандерленда, когда он сказал, что «в Законе о Европейских сообществах нет ничего, что разрешает Европейскому суду или любому другому институт ЕС, чтобы коснуться или квалифицировать условия законодательного верховенства Парламента в Соединенном Королевстве... В таком случае законодательные и судебные институты ЕС не могут вмешиваться в эти условия ».

О том, что европейское право имеет приоритет над законодательством Великобритании, неоднократно заявлялось в европейских судах. В деле ECJ Case 6/64 Costa v ENEL (1964) Европейский Суд заявил, что «государства-члены ограничили свои суверенные права, хотя и в ограниченных сферах». В деле 26/62 Van Gend en Loos v Nederlandse Administratie der Belastingen (1963) их постановление гласит, что «Сообщество представляет собой новый правовой порядок международного права, в интересах которого государства ограничили свои суверенные права. ".

Вопрос о том, кто имеет высшую kompetenz-kompetenz (т.е. право определять пределы юрисдикции Европейского суда), не решен.

См. Также

Примечания

Ссылки

Статьи
Книги
  • А. О'Нил, Закон ЕС для юристов Великобритании (Hart 2011) 279–286
  • П. Крейг и Г. де Бурка, Закон ЕС: текст, дела и материалы (5-е edn OUP 2011) 287–288

Внешние ссылки

Factortame I
Factortame II
Factortame III
Factortame IV
Factortame V
Последняя правка сделана 2021-06-03 05:11:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте