Пьяаса | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Гуру Датт |
Продюсер | Гуру Датт |
Автор | Абрар Альви |
В главной роли | Гуру Датт. Вахида Рехман. Мала Синха. Джонни Уокер. Рехман |
Музыка | С. Д. Бурман. Сахир Лудианви (автор текста) |
Кинематография | В.К. Мурти |
Отредактировал | Я. Г. Чавхан |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 146 минут |
Страна | Индия |
Язык | Хинди. Урду |
кассовые сборы | ₹ 29 миллионов |
Пьяаса (английский: «Жаждущий», или, идиоматически, «задумчивая») - это 1957 индийский драматический фильм, продюсер и постановщик Гуру Датт, сценарий Абрар Альви, с Даттом в главных ролях с Вахида Рехман и Мала Синха. Действие фильма происходит в Калькутте, Западная Бенгалия. Фильм рассказывает историю Виджая, борющегося поэта на языке урду, пытающегося сделать свои произведения известными в период после обретения независимости Индия и Гулабо, проститутка с золотым сердцем, которая помогает ему попытаться опубликовать его стихи. Музыка написана С.Д. Бурман.
Благодаря коммерческому успеху таких триллеров, как Баази, Джаал, Аар Паар и CID, а также таких комедий как Mr. Миссис '55, Гуру Датт и его студия были финансово обеспечены и стабильны. С 1957 года он теперь мог снимать фильмы, которые действительно хотел снимать, в том числе Пьяса. В 2002 году Пьяаса занял 160-е место в рейтинге Sight Sound критиков и режиссеров лучших фильмов всех времен. В 2005 году журнал Time назвал Пьяаса одним из 100 лучших фильмов всех времен, который назвал его «одухотворенно романтичным из всех». В рейтинге Indiatimes Movies фильм входит в число 25 лучших фильмов Болливуда, которые стоит посмотреть. По случаю Дня святого Валентина 2011 журнал Time объявил его одним из 10 лучших романтических фильмов всех времен.
Виджай (Гуру Датт ) неудачный поэт урду в Калькутте, чьи произведения не воспринимаются всерьез ни издателями, ни его братьями (которые продают его стихи как макулатуру). Не в силах вынести их насмешки по поводу того, что он никчемный, он остается вдали от дома и часто выходит на улицу. Он встречает добросердечную проститутку по имени Гулабо (Вахида Рехман ), которая очарована его стихами и влюбляется в него. Он также встречает свою бывшую девушку Мину (Мала Синха ) из колледжа и узнает, что она вышла замуж за крупного издателя, мистера Гоша (Рехман ) из соображений финансовой безопасности. Гхош нанимает его в качестве слуги, чтобы узнать больше о нем и Мине. Мертвого нищего, которому Виджай отдал свое пальто и которого он безуспешно пытается спасти с пути идущего поезда, ошибочно принимают за Виджая. Гулабо идет к Гошу и публикует свои стихи. Гхош делает это, чувствуя, что может использовать стихи и убить. Стихи очень удачные. Однако Виджай жив и находится в больнице после аварии с поездом.
Гхош и Шьям, близкий друг Виджая, отказываются узнавать его, и он помещен в психиатрическую лечебницу, поскольку он настаивает на том, что он Виджай и считается сумасшедшим. Гош подкупил братьев Виджая, чтобы тот не узнал его, и в память о погибшем поэте устраивается памятник. Виджай с помощью своего друга Абдула Саттара (Джонни Уокер ) сбегает из психиатрической лечебницы и достигает поминальной службы, где осуждает этот испорченный и материалистический мир. Видя, что Виджай жив, его друг и братья встают на сторону конкурирующего издателя, чтобы получить больше денег, и заявляют, что это Виджай. На мероприятии в честь него Виджаю надоедает все лицемерие в мире вокруг него, и он заявляет, что он не Виджай. Затем он уезжает с Гулабо, чтобы начать новую жизнь.
В оригинальной концовке Гуру Датт хотел показать, что Виджай ушел совсем один, но по настоянию дистрибьюторов концовка была изменена. Первоначально фильм назывался Pyaas (жажда), но позже Гуру Датт изменил его на Pyaasa, чтобы лучше описать фильм.
Роль Шьяма изначально должен был играть настоящий друг Гуру Датта, Джонни Уокер, но затем был назначен к одному из помощников директора Гуру Датта. Гуру Датт хотел снять сцены красных фонарей в местах в Калькутте (тогда Калькутта), но команда подверглась нападению группы сутенеров. Однако Гуру Датт воссоздал декорации на основе фотографий, сделанных в Калькутте.
Также предполагается, что история основана на жизни лирика фильма Сахира Лудианви, у которого был неудачный роман с поэтом и писателем Амритой Притам.
Фильм может похвастаться одним из лучших исполнений SD Бурман, Сахир Лудианви, Гита Датт и Мохаммед Рафи, чтобы спродюсировать один из самых лиричных хинди мюзиклов. Pyaasa стал последним сотрудничеством многолетней команды композитора Бирмана и поэта Лудианви. Музыкальный эксперт Раджеш Субраманиан сообщает, что Гуру Датт хотел, чтобы Рафи спел "Jaane Woh Kaise Log". Но Берман решил записать это голосом Хеманта Кумара. Серьезный спор произошел между режиссером, композитором, писателем Абраром Альви и Гитой Датт. В конце концов, Датт, которого это не убедило, пришлось уступить давлению.
№ | Название | Певец(s) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Аадж Саджан Мохе Анг Лагало» | Гита Датт | 04:56 |
2. | «Хам Аапки Анхон Ме» | Гита Датт, Мохаммад Рафи | 05:42 |
3. | «Джаане Кья Туне Кахи» | Гита Датт | 04 : 10 |
4. | «Джейн Вох Кайс Лог» | Хемант Кумар | 04:49 |
5. | «Сар Джо Тера Чакрайе» | Мохаммад Рафи | 04:33 |
6. | «Йе Дуния Агар Мил Бхи Джай " | Мохаммад Рафи | 05:08 |
7. | " Йе Хансте Хуе Пхул | Мохаммад Рафи | 07:50 |
8. | " Джинхен Нааз Хай Хинд Пар " | Мохаммад Рафи | 06:06 |
9. | " Тан Аа Чук Хайн Кашм-э-Каше Зиндаги Се " | Мохаммад Рафи | 04:23 |
10. | "Yeh Kooche Yeh Neelam Ghar Dilkashi Ke" | Мохаммед Рафи | 03:11 |
В 2004 году, как часть фильма Sight Sound, "прославляющего отношения между кино и музыкой", Оливье Ассаяс назвал Пьяаса одним из своих фаворитов, заявив, что это было «возможно, одна из самых замечательных перестановок поэзии на экране»
(Источник: «Десять лет с Гуру Даттом - путешествие Абрара Альви», авторизованная биография Сатья Саран, стр. 71 и 72)
Этот фильм был оцифрован и восстановлен компанией Ultra Media из Мумбаи Развлечения. Согласно отчету, оригинал негатива с камеры попал к ним из архивов полностью расплавленным, с частями поврежденными или утерянными. Их самой большой проблемой было мерцание. Каждый кадр был под разным углом, и не было стабильности. После нескольких чисток им удалось восстановить фактический контент с исходного негатива камеры, но ему не хватало четкости и глубины. 45 специалистов по реставрации работали почти 4 месяца над более чем 2 лакхами (200 000) рам. Оригинальный монофонический саундтрек был переработан в 24-битном формате из 35-мм оптического саундтрека. Компания отправила его на 72-й Венецианский международный кинофестиваль, проходивший в 2015 году, где он конкурировал с 20 другими фильмами и был выбран для показа в разделе «Венецианская классика» вместе с 11 другими фильмами со всего мира.