Пурушоттама Лал

редактировать

Пурушоттама Лал
PurushottamaLalPic. jpg
Родился(1929-08-28) 28 августа 1929 г.. Капуртхала, Пенджаб, Британская Индия
Умер3 ноября 2010 (2010-11-03) (81 год). Калькутта, Индия
Род занятийПисатель, академик, переводчик
ЯзыкАнглийский
НациональностьИндиец
ОбразованиеMA на английском языке
Alma materSt. Xavier's College, Калькутта и Университет Калькутты
Период1953–1993
ЖанрИндийская классика
Известные произведенияСоздание Махабхараты, Упанишад на английском языке
Известные наградыПадма Шри, почетный доктор литературы, Колледж Западного Мэриленда
СупругаШьямасри Наг
ДетиАнанда Лал, Шримати Лал
Веб-сайт
Writersworkshopindia.com

Пурушоттама Лал (28 августа 1929 - 3 ноября 2010 г.), широко известный как П. Лал был индийским поэтом, эссеистом, переводчиком, профессором и издателем. Он был основателем издательской фирмы Writers Workshop в Калькутте, основанной в 1958 году.

Содержание
  • 1 Жизнь и образование
  • 2 Карьера
    • 2.1 Махабхарата Transcreated Translation
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Жизнь и образование

Родился в Капуртхале в штате Пенджаб, Лал изучал английский язык в колледже Святого Ксавьера, Калькутта, а затем в Университете Калькутты. Позже он будет преподавать в колледже Святого Ксавьера более сорока лет. Друг отца Роберта Антуана, в молодости он стремился стать иезуитом, и это преследовало все его творчество и жизнь.

П. Лал был специальным профессором индийских исследований в Университете Хофстра с 1962 по 1963 год, а также был приглашенным профессором во многих колледжах и университетах по всей Америке. К ним относятся Университет Иллинойса, Колледж Альбион, Университет Огайо, Колледж Хартвик, Колледж Берия и Колледж Западного Мэриленда.

Он женился на Шьямасри Деви в 1955 году и имел сына Ананда Лала и дочь Шримати Лал.

Карьера

Он написал восемь сборников стихов, более десятка томов литературной критики, мемуары, несколько сборников рассказов для детей, а также десятки переводов с других языков, в основном санскрита, на английский. Он также редактировал ряд литературных антологий. Он был удостоен престижной стипендии Джавахарлала Неру в 1969 году.

Он, пожалуй, наиболее известен как переводчик и «преобразователь» эпической поэмы Махабхарата на английском языке. Его перевод, который с начала 1970-х годов был опубликован в издании из более чем 300 глав, был переиздан в 18 больших томах, собранных в сборник. Его Махабхарата - самая полная из всех языков, включающая все шлоки. Его перевод является одновременно поэтичным и быстрым для чтения, и ориентирован на устную / музыкальную традицию, в которой произведение было изначально создано. Чтобы подчеркнуть эту традицию, в 1999 году он начал читать вслух весь труд из 100 000 шлок каждое воскресенье в течение одного часа в зале библиотеки Калькутты.

Помимо Махабхараты, его переводы с санскрита включали ряд других религиозных и литературных произведений, в том числе 21 из Упанишад, а также пьесы и лирические стихи. Он также переводил современных писателей, таких как Премчандхинди ) и Тагорбенгальский ).

С момента основания Writers Workshop он опубликовал более 3000 томов индийских литературных авторов, в основном на английском языке, включая поэзию, художественную литературу, учебные тексты, сценарии, драмы, «серьезные комиксы», и детские книги, а также аудиокниги. Writers Workshop опубликовал первые книги многих авторов, включая Викрама Сета, Притиша Нанди и Читра Банерджи Дивакаруни.

Его издательское предприятие было необычным тем, что он лично служил издателем, редактор, читатель, секретарь и помощник редактора. Книги также были уникальны по внешнему виду, набраны вручную на местных индийских печатных машинах и переплетены тканью сари ручной работы. Writers Workshop продолжает издаваться под руководством членов семьи Лала.

Некоторыми из последних работ, которые он издавал, были Holmes of the Raj Витала Раджана, Seahorse in the Sky G Kameshwar и Labyrinth by Арунабха Сенгупта.

Махабхарата Трансформированный перевод

Это наиболее полный перевод на сегодняшний день, и он все еще находится в разработке. Анушасана Парва и Харивамса Парва еще предстоит «трансформировать» и перевести.

Номер томаНазвание томаСуб-ПарваСтраницыЦена (INR)Переводчик и «преобразователь»
01Ади Парва (Начало)1–1912322000П. Лал
02Сабха Парва (Зал собраний)20-28520600P. Лал
03Вана Парва (Лес)29-4415722000П. Лал
04Вирата Парва (Вирата )45-48416400П. Лал
05Удёга Парва (Усилие)49-599761000П. Лал
06Бхишма Парва (Бхишма )60-649281000П. Лал
07Дрона Парва (Дрона )65-7215361200П. Лал
08Карна Парва ( Карна )7310361000П. Лал
09Шаля Парва (Шаля )74-777001000П. Лал
10Саптика Парва (Спящие воины)78-80176200П. Лал
11Стри Парва (Женщины)81- 85176200П. Лал
12Шанти Парва (Мир)86-8710162000П. Лал
12Шанти Парва (Мир)8811122000Прадип Бхаттачарья
13Анушасана Парва (The Instr действия)89-90?TBAПрадип Бхаттачарья (в процессе)
14Ашвамедхика Парва (Жертвоприношение коня)91–92444300стр. Лал
14Джайминия Ашвамедхика Парва (Версия Жертвоприношения лошади Джаймини )91–92488800 (70 долларов США за пределами Индии )Шекхар Кумар Сен (редактор: Прадип Бхаттачарья)
15Ашрамавасика Парва (Эрмитаж)93-95172150П. Лал
16Маусала Парва (Дубинки)9664150П. Лал
17Махапрастханика Парва (Великое путешествие)9736150П. Лал
18Сваргарохана Парва (Восхождение на небеса)9880150П. Лал
19 (Хила)Харивамса Парва (Генеалогия Хари )99-101?TBATBA
См. Также
  • значок Поэтический портал
Ссылки
Внешние ссылки

Дочь вспоминает: П. Лал и семинар писателей, Шримати Лал, КОНФЛЮЕНС, Великобритания:

Последняя правка сделана 2021-06-02 11:11:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте