Псалом 86

редактировать

Псалом 86 - это 86-й псалом из Книги Псалмов с подзаголовком «молитва Давида ". В греческой Септуагинте версии Библии и в ее латинском переводе в Вульгате этот псалом представляет собой Псалом 85 с немного другой системой нумерации.

Содержание

  • 1 Анализ
  • 2 Использование
    • 2.1 Иудаизм
    • 2.2 Новый Завет
  • 3 Музыкальные настройки
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Анализ

Этот псалом озаглавлен «молитва Давида»; вероятно, она не была написана по какому-то конкретному случаю, но была молитвой, которую он часто использовал сам и рекомендовал другим для использования, особенно в день скорби. Многие думают, что Давид написал эту молитву как прообраз Христа, «который в дни плоти его возносили сильные вопли "(Евреям 5: 7 ).

Давид, в этой молитве (в соответствии с характером этой обязанности):

  1. Воздает славу Богу (ст. 8-10), 12, 13).
  2. Ищет благодати и благоволения у Бога, чтобы Бог услышал его молитвы (ст. 1, 6, 7), сохранил и спас его и был к нему милостив (ст. 2), 3, 16), что он даст ему радость, благодать и силу и воздаст ему честь (ст. 4, 11, 17). Он ссылается на Божью благость (ст. 5, 15) и злобу своего враги (ст. 14).

Использует

Иудаизм

Нового Завета

Музыкальное оформление

Вацлав из Шамотула сочинил песню Nakłoń, Panie, ku mnie ucho Twoje на польский перевод Псалма. 86, автор Mikołaj Rej в XVI веке.

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Псалом 86.
  • Псалом 86 на иврите и английском языках - Mechon-mamre
  • Псалом 86 Библия короля Иакова - Wikisource
Последняя правка сделана 2021-06-02 09:17:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте