Реконструированный предок океанических языков
Прото-океанические (сокр..POc) - это протоязык, который исторические лингвисты начиная с Отто Демпволфф реконструировали как гипотетического общего предка океанической подгруппы австронезийская языковая семья. Протоокеанический язык является потомком протоавстронезийского языка (PAN), общего предка австронезийских языков.
на протоокеаническом языке, вероятно, говорили примерно в конце 3-го тысячелетия до нашей эры на архипелаге Бисмарка, к востоку от Папуа-Новой Гвинеи. Археологи и лингвисты в настоящее время согласны с тем, что его сообщество более или менее совпадает с культурой лапитов.
Содержание
- 1 Лингвистические характеристики
- 1.1 Фонология
- 1.2 Основной порядок слов
- 2 Лексикон
- 2.1 Имена животных
- 2.2 Названия растений
- 2.2.1 Pawley and Ross (2006)
- 2.2.2 Ross (2008)
- 2.2.3 Blust and Trussel (2020)
- 3 См. Также
- 4 Примечания
- 5 Ссылки
- 6 Дополнительная литература
- 7 Внешние ссылки
Лингвистические характеристики
Методология сравнительной лингвистики вместе с относительной однородностью Океанические языки, позволяют с достаточной достоверностью реконструировать основные языковые свойства их общего предка, протоокеанических. Как и все научные гипотезы, эти реконструкции следует понимать как явно отражающие состояние науки в конкретный момент времени; Детали этих реконструкций до сих пор являются предметом многочисленных дискуссий среди ученых-исследователей-океанологов.
Фонология
Фонология POc может быть реконструирована с достаточной уверенностью. В Proto-Oceanic было пять гласных: * i, * e, * a, * o, * u, без контраста длины.
Двадцать три согласных реконструированы. Когда обычная транскрипция протофонемы отличается от ее значения в IPA, последняя указывается:
Основной порядок слов
Многие океанические языки Новая Гвинея, Вануату, Соломоновы Острова и Микронезия - это SVO, или глагол-медиальный язык. SOV, или окончание глагола, порядок слов считается типологически необычным для австронезийских языков и встречается только в некоторых океанических языках Новой Гвинеи и, в меньшей степени, на Соломоновых островах. Это связано с тем, что порядок слов SOV очень распространен в некоторых неавстронезийских папуасских языках в контакте с океаническими языками. В свою очередь, большинство полинезийских языков и несколько языков Новой Каледонии имеют порядок слов VSO. Был ли у Proto-Oceanic SVO или VSO, все еще остается спорным.
Лексикон
Имена животных
Выбранные реконструированные протоокеанские термины различных животных из Австронезийского сравнительного словаря:
- Рыбы
- Птицы
- Другие животные
Названия растений
Pawley and Ross (2006)
Реконструированные протоокеанские термины для садоводства и пищевых растений (кроме кокосов):
- Клубни и их культура
Протоокеанский | Значение |
---|
* mwapo (q) | taro (возможно, все Araceae ) |
*talo(s) | taro, Colocasia esculenta |
* piRaq | гигантское таро, таро уха слона, Alocasia macrorrhiza |
* bulaka | болото таро, Cyrtosperma chamissonis |
* kamwa | вид дикого таро (?) |
*qupi | большой ямс, Dioscorea alata ; yam (общий) |
* pwatik | картофельный батат, воздушный ямс, Dioscorea bulbifera |
* (s, j) uli (q) | банановая или таро присоска, срезание, побеги (т.е. материал для размножения) |
* wasi (n) | стебель таро (используется для посадки) |
*bwaŋo | новые листья или побеги или верхушки таро для посадки |
* вверх (e, a) | саженец таро |
*pasoq[-i provided | для посадки (клубней) |
*kotiŋ | для срезания верхушек таро |
- Бананы
Proto-Oce anic | Значение |
---|
*pudi | банан, Musa сорта |
*joRaga | банан, группа Australimusa |
*sakup | вид вареного банана: длинный с белой мякотью (предположительно группа Eumusa) |
- Другие пищевые растения
Протоокеанический | Значение |
---|
* topu | сахарный тростник, Saccharum officinarum |
* pijo | вид съедобного дикого тростника или тростника, Saccharum spontaneum |
* [ka] timun | тыквенный (родовой); огурец, Cucumis sativus |
* laqia | имбирь, Zingiber officinale |
* yaŋo | куркума, Curcuma longa |
* kuluR | хлебное дерево, Artocarpus altilis |
* baReqo | хлебное дерево фрукт (?) |
*padran | панданус (общий); прибрежный пандан, Pandanus tectorius |
* kiRe | прибрежный пандан, Pandanus tectorius |
* pakum | Pandanus dubius |
* ima | вид pandanus с полезными листьями |
*Rabia | sago, Metroxylon spp., в основном Metroxylon sagu |
* sag (u) | крахмал саго |
* qatop | листья саго, солома |
*talise | яванский миндаль, индийский миндаль, Terminalia catappa |
* qipi | таитянский каштан, Тихоокеанский каштан, Inocarpus fagifer |
* [ka] ŋaRi | canarium almond, Canarium spp. |
* molis | цитрус фрукт или цитрусовый фрукт |
*pau(q) | манго, вероятно Mangifera indica |
* wai, * waiwai | манго (общий) |
*kapika | Малайское яблоко и розовое яблоко, Eugenia spp. |
* ñonum | Morinda citrifolia |
* tawan | Pometia pinnata |
* wasa | съедобная зелень, Abelmoschus manihot |
* m (w) asoku | корица дикая, корица spp. |
*quRis | полинезийская слива, боровая слива, таитянское яблоко, Spondias cytherea |
* ñatu (q) | вид дерева с плодами, напоминающими авокадо, и твердой древесиной, Burckella obovata |
* raqu (p) | орех Новой Гвинеи, Dracontomelon dao |
* buaq | пальма арека, Areca catechu |
- Практика садоводства
Протоокеанический | Значение |
---|
*quma | сад |
*tanoq | почва, земля |
* poki | расчистить землю для посадки |
*sara | вырыть яму |
*tanum[-i provided | для посадки |
Росс (2008)
Реконструированные термины растений из Малкольма Росс (2008):
- термины прото-океанических растений, унаследованные от прото-австронезийских или прото-малайо-полинезийских (65 реконструкций)
Протоокеанический | Значение |
---|
* [a] ñuliŋ | Pisonia sp. |
*aRu | прибрежное дерево, Casuarina equisetifolia |
* bai-bai (t) | саговник, Cycas rumphii |
* [baR ] baR | коралловое дерево, Erythrina variegata |
* bitu (ŋ) | бамбук sp. |
*botu(ŋ) | большой бамбук, предположительно Bambusa sp. |
*buaq | орех бетель, орех арека, пальма, Areca catechu |
* drokol | small Dillenia sp. |
* droRu (ŋ) | Trema orientalis |
* guRu (n) | меч-трава, Imperata cylindrica |
* [ja] latoŋ | Laportea и Dendrocnide spp. |
* kanawa (n) | Cordia subcordata |
* [ka] tim (o, u) n | Cucumis spp. (общий?); огурец, Cucumis sativus |
* kati (p) al | пальма с черным деревом, Caryota sp. |
*kayu | дерево или кустарник: общее название растений с древесными стеблями и ветвями, вероятно, не включая пальмы или древовидные папоротники; дерево, палка |
*kiRe | прибрежный Pandanus sp., вероятно Pandanus tectorius |
* kulapu (R) | |
* kuluR | хлебное дерево, Artocarpus altilis |
* laqia | имбирь, Zingiber officinale (?) |
*m(ʷ)aso(q)u | корица дикая, Cinnamomum sp., вероятно; возможно также Cananga odorata |
* malo | бумажная шелковица Broussonetia papyrifera ; ткань коры, набедренная повязка |
* naRa | Pterocarpus indicus |
* ñatuq | |
* nini (q) | кустарник, |
* nipaq | Nypa fruticans |
* niuR | кокосовая пальма и / или фрукты, Cocos nucifera |
* nunuk | фиговые деревья, фикус таксон |
* ŋiRac | Pemphis acidula |
* p (ʷ) atoRu | саговник, Cycas rumphii |
* padran | прибрежный пандан, Pandanus tectorius ; pandanus (generic) |
*pali[s,j providedi | общий термин для злаков и других травянистых растений |
* (p, b) anaRo | Thespesia populnea |
* para (k) | Zingiberaceae spp. со съедобными корневищами |
* paRu | Hibiscus tiliaceus |
* pila (q) u | Casuarina equisetifolia |
* pinu (q) an | Macaranga spp., возможно |
* piRaq | гигантское таро, таро из слоновьих ушей, Alocasia macrorrhizos |
* piRu (q) | веерная пальма, Licuala sp. |
* pitaquR | Calophyllum inophyllum |
* pudi | банан, сорта Musa |
*[pu- providedpulu | перец бетель, Piper betle |
* puna | лоза, используемая для рыбьего яда, вероятно Derris elliptica |
* putun | Barringtonia asiatica |
* qa (l, R) a | Ficus sp. |
* qaramʷaqi | Pipturus argenteus |
* qasam | папоротник, используемый для связывания и связывания, |
* (qate-) qate | Wedelia biflora |
* qauR | виды бамбука |
*qipil | таксон деревьев лиственных пород, включая Intsia bijuga и Casuarina equisetifolia |
* qu (w) e | ротанг, Calamus spp. |
*qupi | большой ямс, Dioscorea alata : ямс (общий) |
*Rabia | саго, Metroxylon spp., в основном Metroxylon sagu (син. Metroxylon rumphii ) |
* raqu (p) | грецкий орех Новой Гвинеи, Dracontomelon dao |
* rarap | коралловое дерево, Erythrina spp. |
* talise | Terminalia catappa |
* talo (s) | taro, Colocasia esculenta |
* toŋoR | мангровые заросли Bruguiera spp.; мангровые заросли (родовые) |
*topu | сахарный тростник Saccharum officinarum |
* toRas | таксон деревьев лиственных пород, включая Intsia bijuga (?) |
* tui | Dolichandrone spathacea |
* tupa | вьющиеся кустарники, Derris spp. |
* wai, * waiwai | манго (общий) |
*walasi | вид деревьев с ядовитым соком, Semecarpus forstenii |
* waR [e] | Flagellaria indica |
* waRoc | общий термин для лиан и лиан, растений с ползучей или восходящей структурой роста; нить, веревка |
- термины протоокеанских растений inheri тед из прото- центрально-восточного малайско-полинезийского (11 реконструкций)
- Термины протоокеанских растений, унаследованные от прото- восточно-малайско-полинезийских (4 реконструкции)
- Реконструированные термины без внешних родственных слов
- Протоокеанские растения без известных родственников, не относящихся к Океании (97 реконструкций)
Протоокеанический | Значение |
---|
*ba(k,g)a | баньяновое дерево среднего размера Фикус виды, не душители |
* babak | Falcataria moluccana |
* bala | таксон, включая различные Euodia виды (?) |
* baqun | сорт банана |
*baReko | хлебное дерево |
*bau | таксон лиственных пород |
* bele | Abelmoschus manihot |
* beta | хлебное дерево |
* biRi-biRi | |
* bosi | лесное дерево с белым деревом, вероятно |
* bou | Fagraea spp. |
* bulu | Garcinia sp., Возможно |
*b(ʷ)ala | древовидный папоротник, Cycas или Cyathea sp.. |
*bʷau | бамбук |
*bʷele | bamboo sp. |
*bʷera | Сорт Musa |
*drala | кустарник, Vitex trifolia |
* (dr, d) aRa (q, k) a | дикий мускатный орех, Myristica sp. |
* i (u) bu | |
* iguRa | Фикус sp. с наждачной бумагой листьями, либо Ficus wassa, либо оба |
*ipi | каштан таитянский, Inocarpus fagifer |
* jajal | кротон, Codiaeum variegatum |
* jamaR | |
* jiRi | таксон, состоящий из Cordyline fruticosa и Dracaena angustifolia |
* joRaga | банан, Фей (?) сорта |
* ka (mʷa) -kamʷa | Ficus sp., возможно |
* ka [(r, l) a] qabusi | Acalypha spp. |
* kalaka | Planchonella sp. |
* kapika | Малайское яблоко, розовое яблоко, Syzygium malaccense |
* karagʷam | морские водоросли, водоросли |
* kaRi (q) a | таксон декоративных растений |
* kaRi (q) ana | |
* kayu qone | Heritiera littoralis |
* koka | Macaranga spp. |
* koma (r, R) (o, u) | Endospermum sp. |
*kopu | bamboo sp. |
*koRa | дикое манго, |
*kurat | краситель, произведенный из Morinda citrifolia |
* m (ʷ) ase | wild шелковица, бумажная шелковица, Broussonetia papyrifera |
* ma (i) tagaR (a) | Kleinhovia Hospita |
* mapuqan | (?) |
* maqota | Дизоксилум виды |
*maRakita | замазка, вероятно Parinari laurina и Parinari glaberrima |
* maRako | Trichospermum peekelii |
* mari (a) sapa | Syzygium sp. |
*molis | цитрусовые или похожие на цитрусовые фрукты, возможно |
* mʷala (q) u | |
* mʷalak (?) | паучья лилия, Crinum asiaticum |
* mʷaña | Pandanus sp., возможно, Pandanus conoideus |
* mʷapo (q) | taro, Colocasia esculenta |
* mʷaruqe | Диоскорея sp. или, возможно, сорт Dioscorea alata |
* nipus | Cryptocarya sp. |
* ñoñu | Morinda citrifolia |
* olaŋa | |
* pakum | Pandanus dubius |
* pala (ŋ) | резаный орех, кустовой орех (зеленая разновидность?) |
*paliaRua | виноградная лоза, Merremia peltata |
* paqo | Heliconia sp. |
* paqu | Kleinhovia Hospita |
* pasa (r, R) | Vitex cofassus |
* pesi | прибрежное лесное дерево, возможно Pongamia pinnata |
* pi (y) uŋ | Miscanthus floridulus |
* pijo | таксон тростника или тростника, включая Saccharum spontaneum |
* poipoi | Pandanus sp., возможно Pandanus tectorius |
* poka (q) | разновидность малайского яблока |
* (p, b) oso | разновидность таро |
* puRe | таксон пляжных лиан; возможно прототипно и Ipomoea pes-caprae |
* pʷa (k, g) e | вид зеленого овоща (?) |
*pʷabosi | отдельно стоящий маленький или среднего размера Ficus sp., вероятно Ficus wassa |
* p (ʷ) asa (r, R) | large Pandanus sp. |
*pʷatika | картофельный ямс, воздушный ямс, Dioscorea bulbifera |
* p (ʷ) awa (t) | Cerbera spp., Вероятно Cerbera floribunda и Cerbera manghas |
* pʷete | папоротник птичьего гнезда, Asplenium nidus |
* pʷi (r, R) a | Cananga odorata |
* qarop | Premna spp. |
* qat (V) | Terminalia sp. со съедобным орехом |
*(q,k)atita | замазкой, вероятно Parinari laurina и Parinari glaberrima |
* (q) alipa, * lalipa | nut sp., Возможно, миндаль Canarium, Canarium sp. (?) |
* qope | Gyrocarpus americanus |
* quRis | Spondias cytherea |
* (quta) quta | трава и сорняки (общий) |
* rabum | трава |
*Rigi | палисандр, Pterocarpus indicus |
* sabakap | Alstonia scholaris |
* sakup | сорт банана с длинными плодами ( ?) |
* seRa | Ficus sp., Возможно |
*sila | слезы Иова, Coix lachryma-jobi |
* tamanu | Calophyllum sp. |
* taŋa | Ficus tinctoria |
* tapi (l) | puzzlenut tree, Xylocarpus granatum (?) |
*tapoRa | a орехоплодное дерево sp. |
* tawasi | Rhus taitensis |
* toRu | Cordia subcordata |
* udu (r, R) | Dioscorea alata сорт (?) |
* wasa | Abelmoschus manihot ; зеленые овощи в целом |
* васи-васи | Abroma augusta |
* yaŋo | куркума, Curcuma longa |
- прото- западноокеанские растения, термины с нет известных внешних родственников (22 реконструкции)
прото-океанический | Значение |
---|
* bara | Macaranga spp. |
*basi | манго |
*baul | мангровое дерево, Rhizophora sp. (?) |
* bʷana | Intsia bijuga |
* bʷatiq | сорт банана |
* gobu | Dioscorea sp. |
*ka(p)ul | семя ямса |
*kamisa | малый ям, Dioscorea esculenta |
* kam (ʷ) apaR | Cryptocarya sp. |
*kasuwai | манго |
*kobo | таксон Macaranga spp. |
*kokoi | гриб sp. |
* [ku, i] Rim (a, o) | Octomeles sumatrana |
* lapuka | вид дерева с плодами, похожими на хлебное дерево, Parartocarpus venenosa (?) |
* м (ʷ) ali | Деррис sp. |
*mamisa | ям малый, Dioscorea esculenta |
* moke | Pandanus sp. |
*mʷa(r,R)e | таксон, включая Codiaeum variegatum и Cordyline fruticosa |
* nagi | Cordia sp. |
* (s, j) a (q, k) umu | Pandanus sp. |
* tabun | Garcinia sp. |
* tabuqaR | Saccharum edule |
- Прото- восточно-океанические растительные термины без известных внешних родственных слов (15 реконструкций)
Протоокеанические | Значение |
---|
* bakuRa | Calophyllum sp., вероятно, |
*buka | таксон литоральных деревьев, включая Pisonia spp. и Gyrocarpus americanus |
* bulipa | Ficus sp. |
* gama | |
* (k) a (r, l) adroŋa | Acalypha sp. |
*koka | tree sp., Bischofia javanica |
* mabʷe | Таитянский каштан, Inocarpus fagifer |
* melo | Elaeocarpus angustifolius |
* milo | Thespesia populnea |
* mʷa (q) ele | саговник, Cycas Rumphii |
* pakalo, * pʷakala (?) | Гибискус sp. |
* paRage | Pangium edule |
* pinuaq | ореховое дерево, возможно Canarium sp. (?) |
* rako | Heliconia sp., Обычно Heliconia indica |
* sinu | таксон кустарников, сок которых вызывает раздражение, включая виды Phaleria |
- Прото- Удаленные океанические растительные термины без известных внешних родственников (6 реконструкций)
Blust and Trussel (2020)
Выбранные реконструированные протоокеанские термины различных растений из Австронезийского сравнительного словаря:
протоокеанские | общие название | Научное название |
---|
*kalaqabusi | куст | Acalypha sp. |
*piRaq₂ | дикое таро, слоновье ухо или зудящее таро | Alocasia spp. |
*sabakap | дерево | Alstonia scholaris |
* putun₁ | прибрежное дерево | Barringtonia spp. |
*que | ротанг | Calamus sp. |
*pitaquR | прибрежное дерево | Calophyllum inophyllum |
* kaŋaRi | дерево со съедобным орехом, миндаль Canarium | Canarium commune |
* (q) alipa | ореховое дерево | Canarium sp. |
*aRu | прибрежное дерево | Casuarina equisetifolia |
* talos | taro | Colocasia esculenta |
* toRu | дерево | Cordia subcordata |
* aŋo | куркума | Curcuma longa |
* punat | растение, используемое для оглушения рыб | Derris elliptica |
* tupa₂ | рыбный яд | Derris spp. |
*pwatika | картофельный ямс, воздушный ямс | Dioscorea bulbifera |
* rarap | дерево с густыми гроздьями красных цветов, индийское коралловое дерево | Erythrina indica |
* buRat | дерево с ароматными цветами | Fagraea berteroana |
* ведро | растение | Falcataria moluccana |
* taŋa₃ | куст со съедобным инжиром | Ficus tinctoria |
* baka₂ | вид баньянового дерева | Ficus sp. |
*pwano-pwano | растение | Guettarda speciosa |
* paqo | растение | Heliconia spp. |
* kuRun; * pitu₂ | трава меча | Imperata cylindrica |
* ipi₂ | the 'таитянский каштан ’ | или Inocarpus edulis |
* puRe₂ | пляжные лианы | включая и Ipomoea pes-caprae |
* pau | растение | Kleinhovia Hospita |
* karat₂ | a небольшое жгучее растение | возможно |
* latoŋ, * la-latoŋ, * salatoŋ, * silatoŋ | крапива двудомная | Laportea spp. |
*piRu | веерная пальма | |
* pinuan | дерево | Macaranga spp. |
*koka | дерево | Macaranga spp., Euphorbiaceae |
*koRa | дикий манго | |
* paliaRua | виноградная лоза | Merremia peltata |
* gurat | дерево с корнями, которые дают красный краситель | Morinda citrifolia дерево |
*kurat | краситель производится из дерева Morinda citrifolia | Morinda citrifolia, красителя |
*ñoñu | с несъедобными белыми плодами и корнем, из которых получается полезный краситель | Morinda citrifolia дерево |
* paoq (ʔ) | дерево | Ochrosia oppositifolia |
* mwaña | pandanus sp. | вероятно Pandanus conoideus |
* kiRe | панданус | Pandanus odoratissimus ; мат из листьев этого растения |
*katita | замазка | |
* pu-pulu | перец бетель | Piper betle |
* pesi | прибрежное дерево | возможно Pongamia pinnata |
* tawasi | дерево | Rhus taitensis |
* pijo | разновидность тростника или cane | включая Saccharum spontaneum |
* kapika, * kapiku | малайское яблоко | Syzygium malaccense |
* talise₁ | прибрежное дерево с съедобные орехи | Terminalia catappa |
* pasa (r, R) | древесное растение или дерево | Vitex cofassus |
См. также
Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
- Росс, Малькольм; Поли, Эндрю; Осмонд, Мередит (редакторы). Лексикон Протоокеаники: культура и среда обитания древнего океанического общества. 7 томов.
- Том 1: Материальная культура. 1998. Pacific Linguistics C-152.
- Том 2: Физическая среда. 2003. Pacific Linguistics 545.
- Том 3: Растения. 2008. Pacific Linguistics 599.
- Том 4: Животные. 2011. Pacific Linguistics 621.
- Том 5: Люди: тело и разум. 2016. Азиатско-Тихоокеанская лингвистика (A-PL) 28.
- Том 6: Люди: общество (готовится к печати).
- Том 7: Резюме лексикона протоокеанского (готовится к печати).
Внешние ссылки