Pro Roscio Amerino

редактировать
Цицерон с древнего мраморного бюста

Pro Roscio Amerino - это защитная речь, произнесенная Маркусом Туллий Цицерон от имени Секста Росция, римского гражданина из муниципалитета Америки, обвиненного в убийстве своего отца. Представленный в 80 г. до н.э., это было первое крупное публичное дело Цицерона. Это также его вторая самая ранняя сохранившаяся речь (после pro Quinctio ).

Содержание
  • 1 Предпосылки
    • 1.1 Убийство на сексуальной почве. Росций старший
    • 1.2 Запрет и продажа собственности
    • 1.3 Посольство, бегство и судебное разбирательство
  • 2 Судебное разбирательство
    • 2.1 Аргумент Цицерона
    • 2.2 Обращение с Суллой
    • 2.3 Результат и последствия
  • 3 Научные наблюдения за речью
    • 3.1 Юридическая дилемма
    • 3.2 Публикация
    • 3.3 Стереотипы между городом и деревней
    • 3.4 Использование комических мотивов в речи
    • 3.5 Гладиаторские метафоры в речи
  • 4 В популярной культуре
  • 5 Ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
Предпосылки

Повествование Цицерона, описывающее «пакт» (societas), сосредоточенное вокруг Хрисогона, является основой для нашего понимания событий, приведших к суду. Однако стоит помнить, что у нас есть только версия Цицерона, и некоторые ученые сомневаются в правдивости его рассказа. Например, в своем авторитетном комментарии к речи Эндрю Дайк считает, что участие Росция Капито в «пакте» было минимальным, а единственная ощутимая связь Цицерона между Капитоном и Росцием Магнусом заключалась в том, что посланник Магнуса, Маллий Глаусия, якобы пошел прямо. Капитану, чтобы сообщить о преступлении. Обобщая свои взгляды на дело Цицерона, Дайк пишет:

К. [= Цицерон] критикует прокурора Гая Эруция за слабое представление дела... Фактически, у самого Ч. не так много материала; единственное свидетельство, которое он приводит, - это указ декурионов Америки, объявляющий, что старший Росций был ошибочно запрещен и сын должен получить обратно свое имущество. У него нет свидетелей в перспективе, он просто пытается запугать потенциального свидетеля обвинения... На самом деле, длинная речь Ч. в защиту своего клиента - это в основном продукт его воображения, использованного для извлечения максимальной выгоды из скудных материалов.

Сексуальное убийство. Росций старший

Старший Секст Росций был богатым землевладельцем и выдающимся гражданином Америки, муниципия на юге Умбрии. У него были влиятельные связи в Риме, в первую очередь с престижным Цецилием Метелли, и, по словам Цицерона, он поддерживал дело Суллы во время гражданских войн 80-х.

В 82 году до нашей эры Сулла успешно стал диктатором и инициировал серию санкционированных государством убийств, известных как запреты. Последствия запрета включали смертный приговор и публичный аукцион всего имущества, принадлежащего запрещенным лицам. Сулла установил дату окончания запретов на 1 июня 81 г. до н.э., после чего к списку уже нельзя было добавлять имена.

Через несколько месяцев после 1 июня 81 г. до н.э. старший Секст Росций был убит недалеко от Палласинские бани в Риме по возвращении с вечеринки. Его сын, Секст Росций младший, находился в то время в Америке; однако некий родственник из Америки, Тит Росций Магнус, находился в Риме. За некоторое время до 81 г. до н. Э. Росций Магн и другой родственник, Тит Росций Капитон, вели имущественный спор со старшим Секстом Росцием. Сразу же после того, как узнал об убийстве, Росций Магнус отправил гонца, некоего Маллиуса Главцию, в Америку, но не к младшему Сексту Росцию, а к Росцию Капитону. Согласно Цицерону, Росций Капитон затем послал известие Луцию Корнелиусу Хрисогону, могущественному вольноотпущеннику Суллы, который находился в своем лагере, осаждавшем мятежный город Волатерры.

Procription и продажа имущества

Услышав об убийстве, Хрисогон внес старшего Секста Росция в список запрещенных, хотя официальный срок 1 июня уже прошел. Затем Хрисогон выставил на аукцион тринадцать имений Секста, которые, как сообщается, стоили около 6 миллионов сестерциев. По словам Цицерона, никто не осмелился выступить против могущественного Хрисогона: в результате сам Хрисогон купил всю собственность всего за 2000 сестерциев.

Важно отметить, что Хрисогон теперь назначил Росция Магнуса своим агентом (прокуратором) в покупка, что означает, что он принял десять из имений от имени Хрисогона. Росций Магнус приступил к выселению младшего Секста Росция из собственности своего отца. По словам Цицерона, все эти события произошли в течение всего девяти дней после убийства.

Посольство, бегство и суд

Возмущены выселением младшего Секста Росция, декурионы из Америки отправили посольство из десяти выдающихся людей (decem primi) в лагерь Суллы в Волатерре. Однако Росций Капитон был включен в число десяти: и, по словам Цицерона, он тайно убедил Хрисогона передать ему оставшиеся три имения Секста Росция. В обмен на это Капитон якобы сорвал посольство, предоставив им ложные гарантии, что Хрисогон вернет собственность Секста Росция. В результате посольство ушло, так и не встретившись с Суллой.

Опасаясь, что «заговорщики» убьют и его, младший Секст Росций бежал в Рим. Он укрылся в доме Цецилии Метеллы, которую, вероятно, следует идентифицировать как Цецилия Метелла Балеарская, возможная жена Аппия Клавдия Пульхера. Вдобавок Секст заручился помощью нескольких молодых дворян, в том числе Марка Валерия Мессала Нигера, Марка Цецилия Метелла и Публия Корнелия Сципиона Насика (отца Метелла Сципиона ).

Именно в этот момент, в 80 г. до н.э., три «заговорщика» решили привлечь к ответственности младшего Секста Росция, обвинив его в убийстве своего отца. Они наняли Гая Эруция, известного профессионального прокурора (обвинителя), и предположительно также подкупил некоторых свидетелей, чтобы дать показания против Секста. Кроме того, Росций Магнус, который теперь отвечал за всю собственность Секста Росция от имени Хрисогона, включая его рабов, отказался позволить двум рабам, которые были свидетелями убийства, давать показания ( под пытками, как это было принято давать показания рабов). Секст Росций нанял Цицерона, которому было всего 26 лет. Хотя Цицерон представлял нескольких клиентов в частных гражданских делах, он никогда раньше не вел публичных дел: и его собственное объяснение состояло в том, что Секст не был смог найти кого-нибудь еще, чтобы представить его, так как все были в ужасе от Хрисогона и его связей с Суллой.

Испытание

Обвинение было отцеубийство (отцеубийство), и было слушалось в недавно учрежденном суде Суллы по делу об отравлении и убийстве (quaestio de veneficiis et sicariis). Древнее наказание за отцеубийство было печально известным: отцеубийцу раздели, избили и зашили в кожаный мешок, в котором якобы находились собака, петух, обезьяна и змея; затем мешок был брошен в реку Тибр или море.

Похоже, что обвинение основывало свои аргументы на принципе cui bono, а именно, поскольку Секст Росций имел больше всего выиграет от убийства своего отца, он был наиболее вероятным кандидатом.

Аргумент Цицерона

После своего собственного рассказа (narratio) о событиях (¶15–29), Цицерон разбивает свой контраргумент на три основных части:

1.) Обвинение Эруция в отцеубийстве безосновательно (№35–82);

  • у младшего Секста Росция не было мотива убивать своего отца, с которым он был в хороших отношениях; в частности, отец никогда не планировал лишить сына наследства.
  • У Секста никогда не было возможности убить его, учитывая, что он находился в Америке в то время, и у него не было связей или средств, чтобы нанять убийцу (sicarius
  • Секст - добродетельный и выдающийся молодой человек, что делает его неправдоподобным убийцей.
  • поскольку отцеубийство - такое серьезное обвинение, оно требует высокой степени доказательств, которые Эруций полностью не оправдал. произвести.

2.) на самом деле убийство, несомненно, было устроено двумя Т. Росцием, Магнусом и Капито (¶83–121);

  • у них было много мотивов для убийства.
  • у них была возможность организовать его, учитывая, что Магнус в то время находился в Риме.
  • их поведение было очень подозрительным после убийства : например, Магнус послал Маллия Глаусию прямо к Капитону вместо младшего Секста; Капитон намеренно саботировал посольство, чтобы воспрепятствовать правосудию; и Магнус отказался позволить двум рабам давать показания (под пытками) в качестве свидетелей.

3.) и Хрисогон является вдохновителем обвинения (¶122–142);

  • хотя он не принимал участия в убийстве, Хрисогон был быстро вовлечен в заговор.
  • Хрисогон незаконно запретил Секста Росция после конечной даты 1 июня 81 г. до н.э., а затем сам купил поместья за ничтожную сумму.
  • Хрисогон приказал преследовать младшего Секста Росция, чтобы устранить единственного потенциального конкурента за поместья.
  • такое предательское поведение соответствует характеру Хрисогона, поскольку он живет распутной, экстравагантный образ жизни.

Обращение с Суллой

В конце речи (peroratio) Цицерон резко обращается к сенатским жюри, призывая их привести пример Хрисогона: отвергнув его и его ложные обвинения, они могут укрепить благородство и помочь положить конец беззаконию и коррупции настоящего времени.

Хотя это включает явную критику запретов и режима Сулла, Цицерон очень осторожен, чтобы оправдать самого Суллу любой вины. Он называет Суллу «самым прославленным и доблестным гражданином» (viro Clarissimo et fortissimo) и даже сравнивает Суллу со всемогущим отцом богов Юпитером - хотя некоторые ученые считают этот последний отрывок « ироничный »,« неискренний »или« обоюдоострый ».

Результат и последствия

Цицерон добился успеха, а Секст Росций был оправдан. Однако, поскольку Цицерон защищал Секста только от обвинения в отцеубийстве, неизвестно, вернул ли Секст когда-либо землю своего отца.

По словам самого Цицерона, победа принесла ему большую известность, и он сразу стал считаться один из самых выдающихся защитников в Риме. Тем не менее, Цицерон вскоре покинул город, чтобы совершить поездку по Греции и Малой Азии. Плутарх утверждает, что это путешествие было мотивировано страхом перед Суллой, учитывая, что Цицерон бросил вызов Хрисогону и критиковал режим суллана. Однако сам Цицерон заявляет, что поездка была направлена ​​на то, чтобы отточить его навыки оратора и улучшить свою слабую физическую форму, и не упоминает о страхе перед Суллой.

Оглядываясь назад спустя почти сорок лет, Цицерон позже почувствовал себя неловко из-за незрелый стиль и витиеватый язык, который он использовал. Тем не менее, он по-прежнему любил эту речь и особенно гордился тем, что только он был достаточно храбрым, чтобы бросить вызов Chrysogonus contra L. Sullae dominantis opes («перед лицом влияния деспота Луция Суллы»).

Научные наблюдения за выступлением

Юридическая дилемма

«Дилемма» речи, с точки зрения У. Б. Седжвика, выглядит следующим образом:

«Если Росций I (отец) был запрещен, Росций II (сын) не мог быть привлечен к ответственности за убийство; если он не был запрещен, собственность была продана незаконно ».

Седжвик утверждал в своей статье 1934 года в The Classical Review, что Цицерон избегал решения этой дилеммы, потому что Хрисогон уже удалил имя старшего Секста Росция из списка запретов. Седжвик утверждает, что Хрисогон пообещал американскому посольству уехать, пообещав сам все исправить, и сняв имя Росция-старшего с запрещенных списков в качестве акта доброй воли по отношению к делегации. Этот поступок со стороны Хрисогона потребовал предъявления обвинения младшему Росцию, чтобы очистить как первого, так и Т. Росция от всех проступков. Кроме того, Седжвик утверждает, что после удаления Росциуса-младшего «вопросов не возникнет»..

В статье, написанной Т. Э. Кинси для «Мнемозины» примерно тридцать лет спустя, гипотеза Седжвика подвергается сомнению. Кинси различает два разных значения слова proscriptus, которые Кинси назвал «строгим смыслом» и «узким смыслом». Под «строгим смыслом» понимались те, чьи имена были фактически написаны в Lex de Proscriptione во время его первоначальной публикации и провозглашения. Что касается «узкого смысла», Кинси предполагает, что после публикации первоначального закона о запретах Сулла и его близкие сторонники вели постоянный список врагов, как живых, так и мертвых, которые не были включены в первоначальный закон. Кинси считает, что делегация мужчин из Америки, которая отправилась в лагерь Суллы, не имела прямого представления о том, почему был убит Росций-старший и почему было конфисковано его имущество. Кинси заявляет, что члены делегации (кроме Капитона) предполагали, что старший Росций был проскриптом в строгом смысле слова. Когда делегация настаивала на этом Хрисогона, тот утверждал, что Росций по ошибке был проскриптом в «узком смысле». Хрисогон, тем временем успокоив делегацию, затем пошел за младшим Росцием, пытаясь положить конец всем спекуляциям по этому поводу. Затем Кинси обращается к вопросу, почему Цицерон не использовал вторую часть дилеммы в свою защиту. В своей речи Цицерон постоянно заявляет, что Росций-младший только хотел, чтобы его оправдали и что он не будет стремиться вернуть свое наследство. Кинси предполагает, что многие люди извлекли выгоду из запретов (возможно, даже члены жюри) и что младший Росций с меньшей вероятностью будет «оправдан, если это означало начало длительного периода репрессий и реституции». Таким образом, Хрисогон вместе с кем-либо еще, кто, возможно, нервничал по поводу оправдания младшего Секста, был бы успокоен.

Публикация

Есть некоторые споры о том, является ли сохранившаяся речь оригинальной.. Некоторые ученые полагают, что сохранившаяся речь значительно отличается от данной, главным образом потому, что Цицерон вряд ли выступил с такой резкой критикой Суллы в суровой атмосфере того времени. Следовательно, эти критические замечания должны были быть добавлены Цицероном позднее, возможно, в 77 г. до н.э., после смерти Суллы. Однако другие считают, что выявленная критика Суллы «по крайней мере на первый взгляд комплиментарна». Они предполагают, что дошедшая до нас речь была написана сразу после того, как Цицерон произнес ее, в точности как дано, чтобы учесть некоторые примеры импровизации. Этой теории далее противостоят дебаты о предполагаемых «дополнительных» отрывках, считая их на самом деле критическими по иронии судьбы. Первая теория приобретает еще больший вес из-за того, что Цицерон позже ссылается на свою защиту Росция как на доказательство сопротивления диктаторам. Это может указывать на то, что некоторые изменения, возможно, были внесены для улучшения его имиджа.

Стереотипы между городом и деревней

Намек на благодать и добродетель деревенской жизни против порока и коррупции городской - очень распространенный мотив в защите Цицероном Росция. Он начинает с того, что демонстрирует достоинства трудолюбивого фермера, который был самой основой славного города Рима. Здесь он обращается к традиционному историческому описанию основания Рима. Связывая своего клиента с деревней, а врагов с городом, он передает своей аудитории стереотип, который оставляет его врагов под подозрением в их жадных аморальных образах жизни в городе. Идея добродетельного фермера и замкнутого горожанина служит оптовой заменой фактов в его деле против Магнуса, Капитона и, соответственно, Хрисогона ».. Там, где большинство римской аудитории предположило бы, что отец, который не хотел, чтобы его сын отдал его на ферму, которая рассматривалась как рабский труд, как наказание, Цицерон описывает достоинства фермы в таком свете, чтобы предположить, что старший Росций любил своего сына и, таким образом, наделил его чудесная ответственность, которую представляет собой ферма: продуктивная и самодостаточная. Цицерон не приводит много доказательств, но отрицает предположение, что отец отправил своего сына на ферму, потому что младший Росций взял на себя слишком много долгов.

Использование комических мотивов в речи

В какой-то момент во время речи Цицерон поворачивает аргумент Эруция о судебном преследовании против него, используя метафору, заимствованную из популярной сцены. Цицерон ссылается на комедийную пьесу «Гипоболимей», переписанную А. Роман пла ywright Цецилий Статий из оригинала, написанного Менандром, оба теперь потеряны. Сюжет пьесы сосредоточен на отце с двумя сыновьями, один из которых остается от фермы в деревне, а другой остается с отцом в городе. Эта ситуация соответствовала семейной ситуации Секста Росция до убийства его отца. Большое преимущество использования этой пьесы в качестве метафоры в речи Цицерона объясняется Байроном Харрисом, который очень подробно описывает значение этой метафоры и ее предполагаемую реакцию среди присяжных. Харрис также обращает внимание на взаимосвязь между комедийными мотивами в римских пьесах и римской семьей.

Гладиаторские метафоры в речи

Август М. Имгольц-младший считал, что использование Цицероном определенных терминов, таких как «Гладиатор» и «наставник гладиатора» служили метафорами для убийцы, палача и мясника. Многие латинские слова имеют этимологию, происходящую непосредственно из этрусского языка, которую, как утверждает Имгольц, Цицерон намеренно использовал, чтобы усилить драматический эффект своей речи. Интенсивность латинских речей в сочетании с ярко выраженным языком Цицерона относительно его характеристики Магнуса и Капитона во многом помогли Цицерону в защите.

В массовой культуре
Ссылки
Библиография
  • Берри, Д. Х., пер. Выступления Цицерона в защиту. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2000.
  • Берри, Д. Х. «Публикация книги Цицерона Pro Roscio Amerino». Мнемозина 57, т. 1 (2004): 80–87.
  • Донкин, Э. "Cicero Pro Roscio Amerino", изд. После Карла Хамма. http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0051/ (доступ 2 декабря 2008 г.)
  • Дайк, Эндрю Р. Цицерон: Pro Sexto Roscio. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2010.
  • Фриз, Джон. Х. Цицерон: Речи. Лондон: Классическая библиотека Леба, 1930.
  • Харрис, Байрон. «Играть роль: приемы комедийной сцены в ранних речах Цицерона». В Цицероне в атаке, под редакцией Джоан Бут, 134–136. Суонси: Классическая пресса Уэльса, 2007.
  • Имхольц, Август А. «Гладиаторские метафоры в сексе Цицерона. Росио Америа ». Классический мир 65, вып. 7 (март 1972 г.): 228–230.
  • Кинси, Т. Э. «Дилемма в Pro Roscio Ameria». Мнемозина 19, фас. 3 (1966): 270–271.
  • Плутарх и Джон Драйден, пер. "Силла". https://web.archive.org/web/20081205062346/http://classics.mit.edu/Plutarch/sylla.html/ (по состоянию на 2 декабря 2008 г.).
  • Sedgwick, WB «Поведение Цицерона в деле Pro Roscio». The Classical Review 48, № 1 (февраль 1934 г.): 13.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 07:14:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте