Первобытные и другие времена

редактировать

Первобытные и другие времена
Prawiek i inne czasy (Ольга Токарчук).png Обложка первого издания (WAB, 1996)
АвторОльга Токарчук
Оригинальное названиеPrawiek i inne czasy
ПереводчикАнтония Ллойд-Джонс
СтранаПольша
ЯзыкПольский
Жанр
Действие происходит вPrawiek, Польша
Издатель
Дата публикации1996
Опубликовано на английском языке2010
Pages268
ISBN 978-83-87021-01-6

Primeval and Other Times (Польский : Prawiek i inne czasy ) - фрагментарный роман Ольги Токарчук, опубликованный в 1996 году.

Это третий роман Токарчук, получивший высокую оценку успешно. Он расположен в вымышленной деревне Правик (Первобытный) в самом сердце Польши, населенном некоторыми эксцентричными, архетипическими персонажами. Роман рассказывает о жизни жителей Правека на протяжении восьми десятилетий, начиная с 1914 года. Он был переведен на многие языки (опубликован на английском языке в переводе Антонии Ллойд-Джонс в издательстве Twisted Spoon Press в 2009 году) и создал международную репутацию Токарчук как один из важнейших представителей польской литературы в своем поколении.

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Настройка
  • 3 Прием
  • 4 Адаптации
  • 5 История публикаций
  • 6 Источники

Структура

Роман разделен на 60 коротких виньеток, каждая из которых посвящена различным вымышленным персонажам в разные периоды времени. По словам Токарчук, эта фрагментарная форма повествования, которую она далее исследовала в «Доме дня, доме ночи» («Дом дня, дом ночи», 1998), является представителем восприятия реальности романа. По словам автора, стиль письма вызывает это фрагментарное восприятие и передает, что отдельные виньетки являются частью чего-то большего. Токарчук не полностью осознавала цель структуры, когда писала роман, но она решительно защищала ее от издателя, который предлагал изменить ее.

Роман содержит элементы фэнтези, смешанные с магический реализм.

Сеттинг

Разрабатывая сеттинг для романа, Ольга Токарчук смоделировала деревню Загроды, расположенную в Кельцком районе, где она провела детские каникулы. Однако Токарчук подчеркнула, что, несмотря на то, что своей топографией она обязана Загродам, Правик - это вымышленная деревня, созданная ею самими. Токарчук отказался от увязки персонажей, представленных в книге, с реальными жителями Загродов. Попытки журналистов сделать это в 1990-е годы она считала возмутительными. В 2012 году жители Сташувского уезда организовали проект по документированию мест, представленных в романе, с помощью фотографии.

Прием

После публикации роман был рассмотрен многими Польские критики. [мн. ] писал, что наступило «время Ольги» в литературе, описывая ее прозу как одно из самых увлекательных явлений в литературе и сравнивая ее с произведениями Болеслава Лесмяна и Бруно Шульц. [pl ] критиковал прозу Токарчука как конформистскую и имеющую качество, более типичное для индустрии развлечений. Войцех Броварны считал, что в творчестве Токарчук присутствует феминистский элемент, но сказал, что ее не следует относить к группе писателей-феминисток. [мн. ] похвалил Токарчук за то, что он был представителем прозы молодых женщин. Роман также был рецензирован [pl ] и Кингой Дуниной.

. Роман был номинирован на приз жюри 1997 Nike Award. Однако за 1997 год ему была присуждена приз зрительских симпатий. Токарчук также был удостоен награды Paszport Polityki 1996 года в категории литературы. В 1997 году она также была удостоена Премии Костельского. Роман пользовался успехом у читателей в Польше и за рубежом и был переведен более чем на двадцать языков. В 2010 году он был опубликован на английском языке под названием Primeval and Other Times издательством Twisted Spoon Press, переведенный Антонией Ллойд-Джонс. Роман был включен в официальный список чтения пьесы Министерства народного просвещения.

Адаптации

  • Польши «Prawiek i inne czasy Białostockiego Towarzystwa Wierszalin», реж. [pl ], премьера 1997 г.

История публикации

  • Prawiek i inne czasy (на польском языке). Варшава: 1996. ISBN 978-83-87021-01-6.
  • Oer en andere tijden (на голландском языке). Перевод Лесмана, Кароля. Бреда: De Geus. 1998. ISBN 978-90-5226-558-2.
  • Dieu, le temps, les hommes et les anges (на французском языке). Перевод Глоговски, Кристоф. Париж: Издания Роберта Лаффона. 1998. ISBN 978-2-221-08615-5.
  • Pravěk a jiné časy (на чешском языке). Перевод Видлак, Петр. Брно: Хозяин. 1999. ISBN 9788086055831.
  • Dio, il tempo, gli uomini e gli angeli (на итальянском). Перевод Беллетти, Рафаэлла. Рим:. 1999. ISBN 978-88-7641-387-2.
  • Ur und andere Zeiten (на немецком языке). Перевод Кински, Эстер. Берлин:. 2000. ISBN 9783827003409.
  • Praamžiai ir kiti laikai (на литовском языке). Перевод Ярутиса, Витуриса. Вильнюс: Строфа. 2000. ISBN 978-9986-751-31-1.
  • Un lloc anomenat Antany (на каталонском). Перевод Рубио, Анна; Славомирский, Ежи. Барселона: Edicions Proa. 2001. ISBN 978-84-8256-964-2.
  • Правиек и остала время (на хорватском языке). Перевод Миоч, Перо. Загреб: Накладний завод Матице хрватске. 2001. ISBN 978-953-185-049-0.
  • Un lugar llamado Antaño (на испанском языке). Перевод Рабаско Масиаса, Эстер; Выжиковская, Богумила. Барселона: от редакции Lumen. 2001. ISBN 978-84-264-1293-5.
  • Străveacul și alte vremi (на румынском языке). Перевод Ольги Зайчик. Яссы: Полиром. 2002. ISBN 9789736810084.
  • Правек и другие времена. Перевод: Изотова, Татьяна. Москва: Новое литературное обозрение. 2004. ISBN 5867933067.
  • Правік та інші часи (на украинском языке). Перевод Дмитрук, Віктор. Львов: Кальварія. 2004. ISBN 9666631369.
  • Pravek in other časi (на словенском языке). Перевод Шулер-Галос, Ясмина. Марибор: Litera. 2005. ISBN 961-6422-87-1.
  • 太古 和 其他 的 時間 (на китайском языке). Перевод 易 麗君 袁 漢 鎔. Тайбэй: 大塊 文化. 2006. ISBN 978-986-797-599-7.
  • Gammeltida och andra tider (на шведском языке). Перевод Ильке, Леннарт. Швеция: Ариэль фёрлаг. 2006. ISBN 978-91-975540-0-8.
  • Alku ja muut ajat (на финском языке). Перевод Кярккяйнен, Тапани. Хельсинки: Отава. 2007. ISBN 978-951-1-21067-2.
  • Правек и другите времиња (на македонском языке). Перевод Танушевской, Лидия. Скопье: Македонска реч. 2007. ISBN 978-9989-163-46-3.
  • Правек и други времена (на болгарском языке). Перевод: Кръстев, Георги. София: Алтера. 2008. ISBN 978-954-9757-07-1.
  • Первобытные и другие времена. Перевод Ллойд-Джонса, Антония. Прага: Пресс для витой ложки. 2010. ISBN 978-80-86264-35-6.
  • Őskor és más idők (на венгерском языке). Перевод Габора, Кёрнера. Будапешт: L'Harmattan Kiadó. 2011. ISBN 978-963-236-333-2.
  • Algus ja teised ajad (на эстонском языке). Перевод Линдепуу, Хендрик. Тарту: Хендрик Линдепуу Кирьястус. 2012. ISBN 9789949933334.
  • Памтивек и друга доба (на сербском языке). Перевод Маркича, Милица. Белград: Пайдейя. 2013. ISBN 978-86-7448-571-2.
  • Pravek a iné časy (на словацком). Перевод Чмель, Кароль. Братислава: Premedia. 2015. ISBN 978-80-8159-329-1.
  • Το Αρχέγονο και άλλοι καιροί (на греческом языке). Перевод Ιωαννίδου, Αλεξάνδρα Δ. Афины: Εκδόσεις Καστανιώτη. 2017. ISBN 978-960-03-6165-0.
  • 태고 의 시간 들 (на корейском языке). Перевод. Сеул: 은행 나무. 2019. ISBN 979-11-88810-89-5.
  • Outrora e Outros Tempos (на португальском языке). Перевод Фернандеса Святкевич, Тереза. Амадора: Кавало де Ферро. 2020. ISBN 9789895640690.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-02 06:04:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте