Притяжательный аффикс

редактировать

В лингвистике, притяжательный аффикс (от латинского : affixum ownivum) - это аффикс (обычно суффикс или префикс ), прикрепленный к существительному, чтобы указать его обладателя, во многом таким же образом of притяжательные прилагательные.

Притяжательные аффиксы встречаются во многих языках мира. В Мировом Атласе языковых структур перечислены 642 языка, которые имеют притяжательные суффиксы, притяжательные префиксы или и то, и другое, из общей выборки из 902 языков. Притяжательные суффиксы встречаются в некоторых австронезийских, уральских, алтайских, семитских и индоевропейских языках. Сложные системы встречаются в уральских языках ; например, ненец имеет 27 (3 × 3 × 3) различных типов форм, различающих владельца (первое, второе, третье лицо ), число обладатели (единственное, двойственное, множественное число) и количество объектов (единственное, двойственное, множественное число). Это позволяет ненецким языкам выразить фразу «много домов из нас, двое» одним словом. языки майя и языки науан также имеют притяжательные префиксы.

Содержание

  • 1 Уральские языки
    • 1.1 Финский
    • 1.2 Венгерский
  • 2 Семитские языки
    • 2.1 Арабский
    • 2.2 Иврит
    • 2.3 Ассирийский
  • 3 Индоевропейские языки
    • 3,1 Армянский
    • 3,2 Персидский
  • 4 Центральное Марокко Тамазигт
  • 5 Турецкий
  • 6 Малайский
  • 7 Классический науатль
  • 8 Ссылки
  • 9 См. Также

Уральские языки

Финский

Финский использует притяжательные суффиксы. Количество владельцев и их личность можно различать в единственном и множественном числе, за исключением третьего лица. Однако конструкция скрывает количество одержимых объектов, когда единичные объекты находятся в именительном падеже или родительном падеже, а объекты множественного числа - в именительном падеже, поскольку käteni может означать либо «моя рука» (субъект или прямой объект), «моей руки» (родительный падеж) или «мои руки» (субъект или прямой объект). Например, следующие формы тало (дома), которые не демонстрируют владения:

человек число финское словоанглийская фраза
от первого лицаединственное числоталонимой дом (а)
множественноеталоммнаш дом (ы)
от второго лицаединственное числоталосиваш (п.) Дом (ы)
множественное числоtalonneваш (мн.) дом (ы)
третье лицоtalonsaего / ее / их дом (ы)

грамматические падежи не затрагиваются притяжательным суффикс, кроме винительного падежа (-n или немаркированный), который не помечен ничем, кроме притяжательного суффикса. Суффикс от третьего лица используется только в том случае, если субъектом является владелец. Например, Mari maalasi talo nsa «Мари нарисовала свой дом», ср. использование родительного падежа в Toni maalasi Mari n talon «Тони нарисовал дом Мари ». (-N в слове талон - это винительный падеж, который произносится так же, как родительный падеж.)

Для выделения или пояснения владелец может быть указан вне слова как ну, используя родительный падеж. В этом случае притяжательный суффикс остается. Например, моим домом может быть taloni или minun taloni, где minun является родительной формой местоимения первого лица единственного числа.

Отсутствие притяжательного суффикса позволяет различать множественное число одержимых объектов, но это не считается правильным языком: mun käsi «моя рука» vs. mun kädet «мои руки». Систематическое упущение притяжательных суффиксов встречается в Разговорный финский, где бы ни использовались местоимения в родительном падеже, но это встречается только в прямом адресе: «Их шерсть сухая» = Ниден такит на куивиа (нийиден букв. «Они»). Это можно противопоставить косвенному владению, как в «Они взяли свои пальто», в котором используется притяжательный суффикс: Ne otti takki nsa. Даже в собственно финском языке местоимения sen и niiden, являющиеся как указательными, так и неодушевленными формами hänen и heidän, не накладывают притяжательных суффиксов, кроме как косвенно. Было бы гиперкорректно сказать niiden talonsa. Также существует различие в значении третьего лица в зависимости от того, используется ли притяжательное местоимение третьего лица:

Он оттиват (омат) таккинса. = "Они взяли свои (собственные) пальто." (Владелец не может быть упомянут, даже для акцента, когда он такой же, как и субъект.)
Он оттиват хейдан таккинса. = "Они взяли свои (чужие) пальто." (Когда местоимение третьего лица упоминается в качестве обладателя, оно должно относиться к кому-то, кроме субъекта предложения.)

Венгерский

Венгерский - еще один уральский язык. Будучи отдаленно связанным с финским, венгерский следует примерно так же, как указано выше для финского, за исключением того, что в нем нет родительного падежа. Чтобы сказать «дом Марии», можно было бы сказать Mária háza (где háza означает «ее / его / ее дом»).

См. Также Притяжательные суффиксы в статье Венгерская грамматика (словосочетания).

Семитские языки

Арабский

Арабский, семитский язык, использует личные суффиксы, также классифицируемые как энклитические местоимения, для родительного падежа и винительного падежа в личных местоимениях. Формы родительного и винительного падежа идентичны, за исключением первого лица единственного числа, которое является -ī в родительном падеже и -nī в винительном падеже. Они могут использоваться с существительными, выражающими обладание, с предлогами, которые требуют родительного падежа, или с глаголами, выражающими объект. Примеры личных суффиксов, выражающих владение, с использованием слова بيت bayt (u) (дом) в качестве основы:

человек единственное число двойное множественное число
первое лицоبيتي baytī мой домبيتنا baytunā наш дом
2-е лицо (маск.)بيتك baytuka ваш домبيتكما baytukumā ваш (ду.) домبيتكم байтукум твой дом
2-е лицо (жен.)بيتك байтуки твой домبيتكن байтукунна твой дом
3-е лицо (маск.)بيته байтуху / baytuhi его домبيتهما baytuhumā их (ду.) домبيتهم baytuhum / baytuhim их дом
3-е лицо (жен.)بيتها baytuhā ее домبيتهن baytuhun (na) / baytuhin (ne) их дом

иврит

В иврите, северо-западном семитском языке, притяжательные суффиксы необязательны. Эти слова чаще встречаются в формальном, архаическом или поэтическом языке и для некоторых существительных, чем для других. Например, мой дом можно написать בֵּיתִי (бейти). Однако есть несколько различных способов выражения владения, используя в качестве основы слово בַּיִת (байит, дом):

  • мой дом: בֵּיתִי beiti (дом-мой), הַבַּיִת שֶׁלִּי ha-bayit sheli (дом-дом) -me)
  • ваш (masc., sing.) дом: בֵּיתְךָ beitkha (дом-ваш), הַבַּיִת שֶׁלְּךָ ha-bayit shelkha (дом-вас)
  • Дом Адама: בֵּית אָדָם beit Adam (дом Адама), בֵּיתוֹ שֶׁל אָדָם beito shel Adam (дом его Адама), הַבַּיִת שֶׁל אָדָם ha-bayit shel Adam (дом Адама)

ассирийский

В ассирийском неоарамейском, современном арамейском языке, притяжательные местоимения представляют собой суффиксы, которые добавляются к концу существительных для выражения владения аналогично английским местоимениям my, your, his, her и т. д., что отражает пол и количество человека или лиц.

person единственное число множественное число
1-е лицоbtī (мой дом)btkhun (наш дом)
2-е лицо (masc.)btūkh (ваш дом)bĕtōkhun (ваш h ouse)
2-е лицо (жен.)bĕtakh (ваш дом)bĕtōkhun (ваш дом)
3-е лицо (masc.)bĕtū ( его дом)бетах (их дом)
3-е лицо (жен.)bĕt (ее дом)bĕth (их дом)

Хотя притяжательный суффиксы более удобны и распространены, они могут быть необязательными для некоторых людей и редко используются, особенно среди людей с диалектами тьяри и барвари. Ниже приведены альтернативные способы выражения владения, используя слово «bĕtā» (дом) в качестве основы:

  • мой дом: bĕtā it dēyi («мой дом»)
  • ваш (masc., пой.) дом: bĕtā it dēyūkh ("твой дом")
  • ваш (жен., пой.) дом: bĕtā it dēyakh
  • ваш (множественное число) дом: bĕtā it dēyōkhūn ("твой дом")
  • 3-е лицо (маск., петь.): bĕtā it dēyū ("его дом")
  • 3-е лицо (жен., петь.): bĕtā it dēyō ("ее дом")
  • 3-е лицо (множественное число): bĕtā it dēyĕh ("их дом")

индоевропейские языки

армянский

В Армянский используются следующие суффиксы (Восточный стандарт ):

Лицо ПримерПеревод
1-е лицоտուն-ս / tun-s /мой дом
2-е лицоտուն-դ / tun-t /ваш дом
3-е лицоտուն-ը / tun-ə /его / ее дом

персидский

персидский, индоевропейский язык, имеет притяжательный суффиксы:

лицо Суффикс
1-е лицо единственное число-am
2-е лицо единственного числа-at
3-е лицо единственного числа-aš
1-е лицо множественного числа- emân
2-е лицо множественного числа-etân
3-е лицо множественного числа-ešân

например педар-ам мой отец; barâdar-aš его / ее брат

Тамазигт в Центральном Марокко

Тамазигт в Центральном Марокко Использование притяжательных суффиксов отражает то же, что и во многих других афро-азиатских языках.

Притяжательные суффиксы
ЧеловекПритяжательный. суффикс
(Ayt Ayache)(Ayt Seghrouchen)
I/ - (i) nw /
you (ms)/ -n // -nːs /
ты (фс)/ -nːm /
он/ -ns // -nːs /
она
мы/ -nːɣ // -nːx /
ты (mp)/ - nːun /
ты (fp)/ -nːkʷnt // -nːʃnt /
они (м)/ -nsn // -nːsn /
они (f)/ -nsnt // -nːsnt /
  1. -inw используется, когда существительное оканчивается на согласный

Независимые притяжательные формы образуются путем присоединения притяжательных суффиксов к / wi- / (если объект одержимого мужского рода) или / ti- / '(для женского рода), например / winw / («мой»).

Турецкий

человек единственное число Переводмножественное число Перевод
1-е лицо(беним) эвиммой дом(бизим) эвимизнаш дом
2-е лицо(сенин) эвинваш дом(сизин) evinizваш дом
3-е лицо(onun) eviего / ее дом(onların) evleriих дом

Малайский

В малайском, австронезийском языке, следующие суффиксы могут быть добавлены к существительным для обозначения владения.

Лицо ПримерПеревод
1-е лицонегаракумоя страна
2-е лицонегарамуваша страна
3-е лицонегараньяего / ее страна

Не все местоимения добавляются таким образом; большинство написано отдельными словами. Например, ваша страна также может быть выражена как negara anda или negara engkau, а наша страна - как negara kita (если включен читатель) или negara kami (если читатель исключен).

Классический науатль

Классический науатль, уто-ацтекский язык, использует притяжательные префиксы.

Человек ПримерПеревод
1-е лицо единственного числаno-taмой отец
2-е лицо единственного числаmo-taваш (sg.) Отец
3-е лицо единственного числаi-taего / ее отец
1-е лицо множественного числаto-taнаш отец
2-еамо-таваш (мн.) отец
3-е лицо множественное числоин-таих отец
неопределенноеte-taотец

Ссылки

  1. ^(на финском языке) Йоханна Лааксо. Уралилайсет кансат. Tietoa suomen sukukielistä ja niiden puhujista. WSOY 1991.

См. Также

Последняя правка сделана 2021-06-02 12:22:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте