В этой статье представлены воинские звания всего Вооруженных Сил Польши а также знаки различия званий, используемые сегодня. Система знаков различия является прямым потомком различных систем, использовавшихся на протяжении всей истории Польской Армией. Некоторые из рангов прослеживают свое название до средневековья, например, звание чоржи буквально означает знаменосец или прапорщик.
. Имена польских чинов часто имеют иностранное происхождение, например те, которые были введены наемниками 17-го века, служившими польской короне. К ним относятся ранг капрала, производного от итальянского caporale - во многом аналогичный английскому эквиваленту капрала.
. Поскольку структура польских ранговых имен существенно отличается от английской, кажется более подходящим дать Эквивалентные ранги в США или Великобритании, основанные на общих кодах НАТО, а не для дословного перевода, который может привести к многочисленным неверным истолкованиям.
Большинство ранговых титулов родственны английским, за некоторыми исключениями. Примечательно, что буквальное значение «полковник» - командир полка, аналогично плутоновый означает командир взвода. Кроме того, титул, эквивалентный старшине, идентичен слову боцман, поэтому босман может быть или не быть босманом.
До Второй мировой войны каждое из подразделений Сухопутных войск использовало набор различных имен для одних и тех же рангов. Например, сержант назывался sierżant в пехоте, ogniomistrz (буквально «мастер огня») в артиллерии и wachmistrz (от немецкого Wachtmeister, или капитан армии). Гвардии) в кавалерии. Это похоже на то, как немецкая армия называет кавалерийского офицера, что эквивалентно Гауптману Риттмайстеру
. Современные польские военные практики находились под сильным влиянием прусско-немецких и русских традиций, поскольку большинство офицеров-основателей после 1918 г. независимости прошли ветераны соответствующих армий.
Польский язык требует использования предшествующего почетного знака перед указанием ранга адресата, например «Panie Kapitanie...» (Мистер капитан...). Это прямо эквивалентно французской практике, где притяжательное Mon добавляется к рангу адресата. В коммунистический период использование формального «Пан» (Сэр) не одобрялось, и использовалось «Obywatel» (Гражданин) (как в: Obywatelu Kapitanie!). Это вернулось к прежнему стилю посткоммунистической эпохи.
При письменном упоминании офицера принято указывать другие титулы. Это может привести к некоторым интересным сокращениям. Например, подполковник военно-воздушных сил по имени Новак, который является пилотом и имеет MSc в области инженерии, будет написан ppłk pil. мг в. Новак (LtCol plt MEng Nowak).
Уникально, что польские силы используют вариант салюта с двумя пальцами, и обычай салютования не позволяет отдавать салют пальцами в голову без головного убора (шапка / берет или шлем).
Код НАТО | OF-10 | |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
Польское название | Marszałek Polski | |
Аббревиатура | marsz. | |
Английское имя | Маршал Польши | |
U.K. эквивалент | фельдмаршал | |
США эквивалент | Генерал армии |
Маршал Польши (Маршалек Польский) - высшее звание в польских вооруженных силах. Обратите внимание, что в отличие от остальных званий, он принадлежит не какой-либо конкретной службе, а вооруженным силам в целом. Пока только шесть человек получили это звание. После смерти последнего выжившего кавалера Михала Рола-Жимерского в 1989 году звание маршала Польши стало вакантным.
Код НАТО | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | OF (D) | Студент-офицер | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Нет эквивалента | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Маршалек Польский | Общие | Общие брони | Общие dywizji | Генерал брыгады | Пулковник | Подпулковник | Майор | Капитан | Поручник | Подпоручник | Подпоручник | Подпулковник | марс. | генерал. | gen.broni | gen.dyw. | gen.bryg. | płk | ppłk | mjr | kpt. | пор. | стр. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
США / Великобритания. эквивалент | фельдмаршал | генерал | лейтенант. генерал | майор. генерал | бригадный генерал. генерал,. бригадир | полковник | подполковник. полковник | майор | капитан | первый. лейтенант,. лейтенант | второй. лейтенант |
код НАТО | OR-9 | ИЛИ-8 | ИЛИ-7 | ИЛИ-6 | ИЛИ-5 | ИЛИ-4 | ИЛИ -3 | OR-2 | OR-1 | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||
Starszy chorąży sztabowy | Starszy chorąży | Chorąży | Młodszy chorąży | Starszy sierżant | Sierżant | Plutonowy | Starszy kapral | Kapral | Starszy szeregowy | Szeregowy | ||||||||||||||||||||||||||
Аббревиатура | st.chor.szt. | ул. Якорь. | хор. | мл. Якорь. | st.sier. | сиеро. | плут. | ст.кпр. | кпр. | st.szer. | зер. |
Код НАТО | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | OF (D) | Студент-офицер | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Нет эквивалента | Различный | |||||||||||||||||||||||
Маршалек Польский | General | General broni | General dywizji | General brygady | Pułkownik | Подпулковник | майор | Капитан | Поручник | Подпоручник | Подчоржский | |||||||||||||||||||||||||
Аббревиатура. | генерал. | gen.broni | gen.dyw. | gen.bryg. | płk | ppłk | mjr | kpt. | пор. | стр. | ||||||||||||||||||||||||||
США / Великобритания. эквивалент | фельдмаршал | генерал | лейтенант. генерал | майор. генерал | бригадный генерал. генерал,. бригадир | полковник | подполковник. полковник | майор | капитан | первый. лейтенант,. лейтенант | второй. лейтенант |
код НАТО | OR-9 | ИЛИ-8 | ИЛИ-7 | ИЛИ-6 | ИЛИ-5 | ИЛИ-4 | ИЛИ -3 | OR-2 | OR-1 | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||
Starszy chorąży sztabowy | Starszy chorąży | Chorąży | Młodszy chorąży | Starszy sierżant | Sierżant | Plutonowy | Starszy kapral | Kapral | Starszy szeregowy | Szeregowy | ||||||||||||||||||||||||||
Аббревиатура | st.chor.szt. | ул. Якорь. | хор. | мл. Якорь. | st.sier. | сиеро. | плут. | ст.кпр. | кпр. | ст.сзер. | зер. |
Код НАТО | OF-10 | OF-9 | OF-8 | OF-7 | OF-6 | OF-5 | OF-4 | OF-3 | OF-2 | OF-1 | OF (D) | Студент-офицер | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Нет эквивалента | Различный | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Маршалек Польский | Адмирал | Адмирал floty | Wiceadmirał | Kontradmirał | Komandor | Komandor porucznik | Komandor podporucznik | Kapitan marynarki | Porucznik marynarki | Podporucznik marynarki | Podporucznik marynarki. | доп. | доп. Фл. | вадм. | кадм. | кмдр | кмдр пор. | кмдр ппор. | кпт.мар. | пор.мар. | ppor.mar. | |||||||||||||||||||||||||||
США / Великобритания. эквивалент | адмирал | вице. адмирал | контр. адмирал | контр. адмирал. (нижняя половина) /. коммодор | капитан | командир | Лейтенант. командир | лейтенант | лейтенант. (младший разряд) /. младший лейтенант | прапорщик |
код НАТО | ИЛИ -9 | ИЛИ-8 | ИЛИ-7 | ИЛИ-6 | ИЛИ-5 | ИЛИ-4 | OR-3 | OR-2 | OR-1 | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||
Starszy chorąży sztabowy marynarki | Starszy chorąży marynarki | Чоржи марынарки | Млодши чоржы марынарки | Старши босман | Босман | Босманмат | Старши мат | Мат | Старши маринарз | Маринарз | ||||||||||||||||||||||||||
Аббревиатура | st.chor.szt.mar. | ул.кор.мар. | чор.мар. | mł.chor.mar. | ст.бсм. | bsm. | bsmt | st.mat | mat | st.mar. | мар. |
Код НАТО | OR-9 | OR-7 | OR-4 | ||
---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Польское имя | chorąży. sztabowy | młodszy. chorąży. sztabowy | starszy. sierżant. sztabowy | sierżant. sztabowy | starszy. plutonowy |
Аббревиатура | chor.szt. | mł.chor.szt. | st.sierż.szt. | sierż.szt. | ул. Плут. |
Эквивалент США / Содружества | Командование. Сержант. Майор | Первый сержант | Сержант. 1-й класс | Сержант. 1-й класс | Капрал,. Капрал Первый класс |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Польское имя | chorąży. sztabowy | młodszy. chorąży. sztabowy | starszy. sierżant. sztabowy | sierżant. sztabowy | starszy. plutonowy |
Аббревиатура | chor.szt. | mł.chor.szt. | st.sierż.szt. | sierż.szt. | ул. Плут. |
Эквивалент США / Содружества | Командование. Шеф. Мастер. Сержант | Шеф. Мастер. Сержант | Старший мастер. Сержант | Мастер. Сержант | Старший. Летчик. (Сержант до 1990 г.) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Польское имя | chorąży. sztabowy. marynarki | młodszy. chory. sztabowy. marynarki | starszy. bosman. sztabowy | bosman. sztabowy | starszy. bosmanmat |
Аббревиатура | chor.szt.mar. | mł.chor.szt.mar. | ст.босм.ст. | bosm.szt. | ст.босмат |
эквивалент США / Содружества | Командование. Мастер-старшина. Старшина. Начальник флота. Старшина | Мастер-старший. Старшина | Старший начальник штаба. Старшина | Старшина. Старшина | Старшина. Третий класс. Старшина |
До 2004 года ряды чоржи (ОР-9 и ОР-8) составляли отдельную группу, примерно соответствующую американским прапорщикам. С 1 июля 2004 года количество этих званий сокращено и они включены в группу унтер-офицеров.
1 января 2014 года все резервные унтер-офицеры, обладатели званий chorąży sztabowy / chorąży sztabowy marynarki и młodszy chorąży sztabowy / młodszy chorąży sztabowy marynarki были повышены до звания starzy chorąży sztabowy / starszy chorąży sztabowy marynarki; обладатели званий starszy sierżant sztabowy / starszy bosman sztabowy и sierżant sztabowy / bosman sztabowy повышены до звания młodszy chorąży / młodszy chorąży marynarki; и обладатели звания starszy plutonowy / starszy bosmanmat были повышены до звания sierżant / bosman.
Таким образом, в польских вооруженных силах официально упразднены воинские звания, упраздненные 1 июля 2004 года.