Стихи Юлия Цезаря упоминаются в нескольких источниках в древности. Ничего не сохранилось.
Плутарх говорит, что стихотворные композиции были одними из развлечений, которые Цезарь предлагал киликийским пиратам, захватившим его молодым человеком в 75 г. до н.э. Плиний помещает "божественный Юлий "в его списке серьезных людей, написавших не такие уж серьезные стихи. Предполагается, что Dicta Collectanea Цезаря, собрание его памятных цитат, содержала цитаты из его стихов, а также прозаические произведения.
Известны названия двух произведений, которые Цезарь написал в молодости: Laudes Herculis ( «Похвала Геракла ») и стихотворная трагедия Эдип ; их запланированная публикация библиотекарем Помпеем Мацером была подавлена «кратким и простым» - или, возможно, «кратким и прямым» - письмом наследника Цезаря Августа как несовместимое с его программой обожествления. Третье название, Iter («Путешествие»), датируется 46 г. до н. Э. И составлено во время 24-дневного путешествия из Рима в Испанию во время гражданской войны. Этот стихотворный рассказ о путешествии мог быть смоделирован по образцу стихотворения Луцилия о путешествии на Сицилию. Выбор Цезаря писательства в качестве времяпрепровождения в преддверии решающей и жестокой битвы при Мунде иллюстрирует двойную озабоченность позднего республиканского аристократа, с милитаризмом и политическими играми за власть, уравновешенными элитой интеллектуалов. и эстетические устремления.
Одна неполная строка сохранилось, что могло произойти из Итера, цитируемого Исидором Севильским при обсуждении слова unguentum, «мазь»:
Однако некоторые мази упоминаются по месту происхождения. Примером может служить телин, как отмечает Юлий Цезарь, когда говорит: «Мы смазываем наши тела успокаивающим телином». Он был придуман на острове Телос, который является одним из Киклад.
. Процитированная фраза corpusque suaui telino unguimus является частью scazon или ямбического триметра. Его автор также был идентифицирован как С. Юлий Цезарь Страбон, дядя диктатора.
В своей жизни Теренс, Светоний сохранил шесть строк дактилового гексаметра Цезаря. восхваляя римского драматурга, наряду с более прохладной оценкой Цицерона. Эти два стихотворных отрывка, с их схожими целями и формулировками, могли быть результатом школьного задания, поскольку оба мужчины учились с учителем и грамматиком Гнифо. Как таковые, строки Цезаря, вероятно, не следует воспринимать слишком серьезно как литературную критику, но его замечание о Теренсе как о «любителе чистого разговорного стиля» указывает на собственные стилистические пристрастия Цезаря и лингвистический национализм.
Тацит считал их потерю счастливой случайностью для диктатора литературной репутации :
Цезаря и Брута, которые писали стихи и вкладывали их в своих друзей » библиотеки тоже. Они были не лучше Цицерона, но им повезло больше, потому что их поэзия менее известна.
Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Фрагменты поэзии Юлия Цезаря |
Latin Wikisource с оригинальным текстом связанные с этой статьей: Carminum fragmenta (Gaius Iulius Caesar) |