Слова множественного числа, оканчивающиеся на -us

редактировать

В английском, Форма множественного числа слов, оканчивающихся на -us, особенно производных от латинского, часто заменяет -us на -i. Есть много исключений, некоторые из-за того, что это слово не происходит от латыни, а другие из-за обычаев (например, campus, множественное число кампусов). И наоборот, некоторые нелатинские слова, оканчивающиеся на -us, и латинские слова, у которых не было латинского множественного числа с -i, образуют свое английское множественное число с -i. Множественное число некоторых слов оканчивается на -i, даже если они не латинские, или это не латинское множественное число, например, octopi иногда используется как множественное число для octopus (стандартное английское множественное число - octopus). Прескриптивисты считают эти формы неправильными, но дескриптивисты могут просто описать их как естественную эволюцию языка.

В некоторых английских словах латинского происхождения обычно используется не латинское множественное число, а правильное английское множественное число в - (e) s: campus, Bonus и anus; в то время как другие регулярно используют латинские формы: radius (радиусы) и alumnus (выпускники). Третьи могут использовать: корпус (корпуса или корпуса), формулу (формулы в техническом контексте, формулы в противном случае), индекс (индексы в основном в технических контекстах, индексы в противном случае).

Содержание

  • 1 История
  • 2 Вирус
    • 2.1 Массовое существительное на латыни
    • 2.2 Рассмотрение vīrus как 2-го склонения мужского рода
    • 2.3 Использование формы virii
    • 2.4 Биология
  • 3 Осьминог
  • 4 Утконос
  • 5 Ботаническая латынь
  • 6 Шутливые образования
  • 7 Ссылки

История

На латыни, большая часть второго склонения мужской род Существительные в -us образуют множественное число в -i. Однако некоторые латинские существительные, оканчивающиеся на -us, не имеют второго склонения (см. Латинская грамматика ). Например, существительные третьего склонения среднего рода, такие как opus и corpus, имеют множественное число opera и corpora, а существительные мужского и женского рода четвертого склонения, такие как sinus и tribus, имеют множественное число sinūs и tribūs.

Некоторые английские слова идиосинкразически происходят от латыни. Например, bus - это сокращенная форма omnibus 'для всех', аблативдательный ) множественного числа от omnis, а ignoramus - форма глагола, 'Мы не знаем'. Syllabus - это позднелатинское (16 в.) Слово, образованное от неправильного прочтения греческого sittybos «оглавление»; поскольку это не классическое слово, у него нет классического множественного числа.

Вирус

В английском множественном числе вирус - вирусы. В большинстве говорящих сообществ это не вызывает споров, и говорящие не будут пытаться использовать нестандартное множественное число в -i. Однако в кругах компьютерных энтузиастов в конце 20-го и начале 21-го века нестандартная форма вируса (иногда даже вируса) была хорошо известна, как правило, в контексте компьютерных вирусов. Вири также встречается в некоторых источниках девятнадцатого века.

Хотя количество пользователей, использующих эти нестандартные формы множественного числа вирусов, всегда составляло небольшой процент англоговорящего населения, различия были заметны, потому что совпадали. с ростом сети, среды, на которой было слишком много пользователей viri. Поскольку в течение 2000-х годов распределение пользователей Интернета стало более репрезентативным для населения в целом, использование нестандартных форм сократилось. Тенденция к прескриптивизму в сообществе компьютерных энтузиастов в сочетании с растущим осознанием того, что viri и virii не являются этимологически поддерживаемыми формами множественного числа, также сыграла свою роль.

Тем не менее, вопрос о латинском множественном числе вируса был в древние времена, оказывается, непросто, поскольку в древней латинской литературе не встречается форма множественного числа. Кроме того, его статус второго склонения существительного среднего рода, оканчивающегося на -us, а не греческого происхождения, затемняет его морфологию, что затрудняет предположения о том, как это должно было быть отклонено.

Массовое существительное на латинском

Латинское слово vīrus (ī указывает на длинное i) означает «1. слизистая жидкость, слизь; 2. яд, яд», обозначающее яд змея. Это латинское слово, вероятно, связано с греческим ἰός (ios), означающим «яд» или «ржавчина», и санскритским словом viṣam, означающим «токсичный, яд».

Так как vīrus в древности обозначало нечто бесчисленное, это было неисчислимое существительное. Массовые существительные имеют множественное число только при особых обстоятельствах, отсюда отсутствие форм множественного числа в текстах.

В классической латыни отсутствует известное множественное число для этого слова. Неясно, как могло образоваться множественное число в древней латинской грамматике, если бы это слово приобрело значение, требующее множественной формы. В латинском языке vīrus обычно считается средним значением от второго склонения , но существительные второго склонения среднего рода, оканчивающиеся на -us (а не -um), достаточно редки, что затрудняет вывод правил. (Одно из редких засвидетельствованных множественных чисел, pelage как множественное число от pelagus, заимствовано из греческого языка, поэтому не дает указания на вирус.) Существительные среднего рода во множественном числе других склонений всегда оканчиваются на -a (в именительном, винительном и звательном падеже).

В неолатинском форма множественного числа необходима для выражения современного понятия «вирусы», что приводит к следующему склонению:

единственное числомножественное число
именительный падеж. звательный. обвинительный vīrusvīra
родительный падеж vīrī. (античный, гетероклитический : vīrus)vīrrum
dative. ablative vīrōvīrīs

Относиться к vīrus как к 2-му склонению мужского рода

Если бы vīrus было мужским родом второго склонения такой термин, как выпускник, было бы правильно использовать vīrī во множественном числе. Однако он средний.

Существует латинское слово virī, означающее «мужчины» (множественное число от vir, существительное мужского рода во втором склонении), но в первом слоге у него есть короткий i.

Форма vīriī невозможна как множественное число от vīrus, так как мы находим окончание -iī только во множественном числе мужских и женских слов, оканчивающихся на -ius. Например, для обозначения радиуса необходимо удалить -us, чтобы изолировать стержень radi-, а затем добавить суффикс множественного числа -ī. Таким образом, окончание -iī результирующего слова radiī не является суффиксом: это просто следствие добавления фактического суффикса ī к основанию, последней буквой которого является i. Vīriī - это форма множественного числа предполагаемого несуществующего слова vīrius.

Форма вирусов присутствует в официальном списке слов Scrabble, но ни вирусы, ни вирусы не отображаются. Точно так же встроенная в браузер Mozilla Firefox проверка орфографии принимает вирусы, но не вирусы и вирусы.

Использование формы virii

Использование вирусов в Интернет-сообществах встретило некоторое сопротивление, в первую очередь Тома Кристиансена, представителя сообщества Perl, который исследовал и написал то, что в конечном итоге стало называться в различных онлайн-дискуссиях авторитетным эссе на эту тему, предпочитая вирусы вместо вирусов. Толчком к этой дискуссии была потенциальная ирония в том, что использование вирусов может быть истолковано как требование превосходного знания языка, хотя на самом деле более подробные исследования показывают, что нативные вирусы на самом деле более подходят. Другими словами, вирусы - это гиперкоррекция.

Биология

В науках о жизни «вирусы» обычно относятся к нескольким отдельным штаммам или видам вирусов. "Вирус" изначально использовался как неисчислимое неисчислимое существительное, например «флакон с вирусом». Отдельные физические частицы называются «вирионами » или «вирусными частицами».

Осьминог

Существует три формы множественного числа осьминога : осьминоги, осьминоги и осьминоги <16.>. Осьминоги четвертой формы иногда используются учеными в таксономических целях.

В настоящее время осьминоги - самая распространенная форма в Великобритании, а также в США; осьминоги - редкость, и осьминоги часто считаются неправильными.

В Оксфордском словаре английского языка перечислены осьминоги, осьминоги и осьминоги (в указанном порядке); он называет октоподов «редкими» и отмечает, что осьминоги возникли из ошибочного предположения, что octpūs - это латинское существительное второго склонения. (Длинное «ū» не используется во 2-м склонении.) Скорее, это (латинизированный) древнегреческий, от oktṓpous (ὀκτώπους, род мужской), множественное число которого - oktṓpodes (ὀκτώποδες). Если бы это слово было родным для латинского языка, это было бы octōpēs («восьмифутовый») и множественное число octōpedēs, аналогичное многоножкам и mīllipedēs, поскольку форма множественного числа pēs («стопа») - pedēs. В новогреческом оно называется khtapódi (χταπόδι, средний род) во множественном числе khtapódia (χταπόδια).

Словарь Чемберса 21 века и Компактный Оксфордский словарь перечисляют только осьминогов, хотя последний отмечает, что осьминоги «все еще иногда используются»; Британский национальный корпус насчитывает 29 осьминогов, 11 осьминогов и 4 осьминога. Мерриам-Вебстер 11-й Университетский словарь перечисляет осьминогов и осьминогов в указанном порядке; Словарь колледжа Нового Мира Вебстера перечисляет осьминогов, осьминогов и осьминогов (в указанном порядке).

Поиск на PubMed названий или отрывков рецензируемых научных статей обнаружил осьминогов в 176 статьях, осьминогов в 15 статьях, и не было никаких записей для осьминогов. Однако осьминоги были обнаружены в 53 работах. При расширении поиска на все поля найденные осьминоги, осьминоги и осьминоги остались прежними, но количество осьминогов увеличилось до 1054 статей. Обозначение осьминогов является наиболее предпочтительным в научных записях, тогда как осьминоги никогда не используются.

Современное английское использование Фаулера утверждает, что «единственное допустимое множественное число в английском языке - осьминоги», и что осьминоги неверно понимаются и осьминоги педантичны.

Термин «осьминоги» (множественное число осьминогов или осьминогов) взят из таксономический порядок Octopoda, но не имеет классического эквивалента. Коллективная форма осьминога обычно предназначена для животных, употребляемых в пищу.

Утконос

Ситуация со словом утконос аналогична ситуации с осьминогом; это слово этимологически греческое, несмотря на его латинизированное окончание, и поэтому использовать его во множественном числе, как если бы оно было латинским (то есть как platypi), иногда неуместно. Как и в случае с осьминогом, при импорте греческой морфологии в английский язык утконосы будут иметь множественное число, но на практике эта форма вряд ли засвидетельствована вне дискуссий о множественном числе. В научном контексте биологи часто используют утконос как в единственном, так и в множественном числе этого слова в традициях овец или рыб, но и непрофессионалы, и ученые часто используют простое английское множественное число «утконос». Разные словари дают разные рекомендации.

Ботаническая латынь

Как слово в Ботанической латыни (в отличие от классической латыни), кактус следует стандартным латинским правилам для множественного числа и становится кактусами, который стал широко распространенным в английском языке. Тем не менее, кактус обычно используется как в единственном, так и во множественном числе и цитируется как в единственном, так и во множественном числе. Кактусы также можно использовать во множественном числе в английском языке.

Шутливые образования

Шутливые псевдо-эрудированные множественные числа в -i или даже -ii иногда встречаются для слов, оканчивающихся на звук (неопределенно) похожий на -us. Примерами являются стюарды (предполагается множественное число от стюардесса ) и Эльви (во множественном числе от подражателей Элвиса ). Корпорация Toyota определила, что их модель Prius должна иметь форму множественного числа Prii, даже несмотря на то, что латинское слово prius имеет множественное число priora, а Lada Priora ранее претендовало на это имя, хотя общее множественное число - «Priuses ". И наоборот, Toyota также заявила, что множественное число в их линейке Lexus - это Lexus. Близнецов Винклвосс иногда собирательно называют «Винклеви».

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-02 08:36:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте