Множественность

редактировать

Множественность или вербальное число, если не используется в его аспектном смысл - это грамматическое устройство, которое указывает, что действие или участники глагола являются / являются множественным числом. Это отличается от аспектов частотного или итеративного тем, что последний не влияет на количество участников глагола.

Часто множественный переходный глагол указывает на то, что объект имеет множественное число, тогда как в множественном непереходном глаголе подлежащий множественное число. Иногда это воспринимается как элемент эргативности в языке. Однако сущность множественности состоит в том, что действие глагола имеет множественное число, потому что действие выполняется несколькими людьми, оно выполняется с несколькими объектами или выполняется несколько раз. Точная интерпретация может зависеть от семантики глагола, а также от контекста, в котором он используется. Отсутствие словесного числа обычно не означает, что действие и участники являются единственными числами, а скорее, что нет особенно заметного множественности; таким образом, его лучше описать как малый vs. множественное, а не единственное и множественное число.

Хотя в английском языке нет словесного числа в качестве грамматического средства, многие английские глаголы, такие как stampede и massacre, используются, когда один из участников включает большое число. В английском языке также есть ряд глаголов (часто оканчивающихся на -le, таких как nibble), которые указывают на повторяющиеся действия, и это похоже на некоторые типы грамматически отмеченной множественности в других языках.

Содержание

  • 1 на айнах
  • 2 на грузинском
  • 3 на монгольском
  • 4 на мускогском
  • 5 на хопи
  • 6 на центральном помо
  • 7 на хауса
  • 8 На папуасских языках
  • 9 На славянских языках
  • 10 На американском жестовом языке
  • 11 Ссылки

На айнах

На языке айнов Японии закрытый класс «считать глаголы». Большинство из них оканчиваются на -pa, итеративный суффикс, который стал лексикализованным для некоторых глаголов. Например, kor означает «иметь что-то или несколько вещей», а kor-pa «иметь много вещей»; существуют также причинные формы последнего, kor-pa-re 'давать (одному человеку) много вещей', kor-pa-yar 'давать (нескольким людям) много вещей'. -Pa может встречаться более одного раза; это может быть случай множественного глагола в его итеративном аспекте:

hosip-pa-pa "все вернулись"

Есть также вспомогательные формы:

айнские вспомогательные множественные числа
ПаукалМножественныйПер.
anoka(y)быть
asroskiстоять
arokсидеть
arpa,. omanпайепойти
ekаркиприйти
райкероннуубить
ukуйнавзять

Помимо буквального числа, множественность может использоваться для вежливости, как и местоимения множественного числа во многих языках. (См. T-V различие.)

На грузинском языке

Грузинский показывает ясное различие между словесным и номинальным числом. Грузинские глаголы могут быть дополнительными как к времени, так и к одушевлению, а также к числу. Когда существительное встречается с числительным в грузинском языке, оно принимает форму единственного числа независимо от его семантического номера. Словесное соглашение синтаксически и, следовательно, также в единственном числе. Однако множественность глагольного корня остается множественным числом. Таким образом,

участник единственного числа, глагол единственного числа:

ivaneda-ǧd-a
John (sg )pfv -sit (sg) - 3 sg
«Джон сел»

Участник множественного числа, глагол множественного числа:

čem-imšobl-eb-ida-sxd-nen
my- nom parent- pl -nompfv-sit (pl) -3 pl
«Мои родители сели»

Грамматически единственное, но семантически множественное число участник, смешанный глагол:

čem-isam-imegobar-ida-sxd-a
my- номтри-номдруг (sg) - nompfv-sit (pl) -3 sg
«Трое моих друзей сели»

(См. Подстрочный глянец, чтобы объяснить формат этих примеров.)

На монгольском

монгольский глагол не имеет личного спряжения, но есть три разных голоса, требующих множественного числа - взаимное, кооперативное и множественное, из которых множественное число может рассматриваться как истинное глагольное множественное число. Родственные формы встречаются в других Монгольские языки и могут быть преобразованы в Pro to-Mongolic.

В мускогских

мускогских языках, таких как Koasati, существует трехстороннее различие с глаголами единственного, двойного и множественного числа. Однако неясно, является ли это множественностью или просто дополнительным словесным соглашением для числа. Подробнее см. язык коасати.

В хопи

В хопи, двойные существительные в качестве субъектов принимают суффикс -vit и глаголы единственного числа. Хопи не имеет двойных местоимений, но местоимения множественного числа могут использоваться с глаголами единственного числа с двойным значением. Однако неясно, является ли это множественностью или просто согласованием чисел в глаголе. Подробнее см. язык хопи.

В центральном помо

В языке центральных помо в Калифорнии различают ʔčʰá · w «сидеть, оставаться» и множественное выражение napʰów для более чем одного человека. Суффикс совершенного -w в этих глаголах может быть заменен на -t для объекта множественного числа:

háyuš-čé-w
dogкрючок-ловушка- pfv
«Он привязал собаку»
хаюš-čé-t
собакакрючок-ловушка- pfv.pl
«Он привязал собак»

Как и у айнов, плюрациональность может использоваться для вежливости.

В хауса

чадских языках, таких как хауса, используются повторяющиеся глаголы с «общим значением повторяющегося действия, действия, одновременно выполняемого несколькими агентами, и действия, выполняемого над более одного объекта или различные комбинации этих «множественных» значений »(Eulenberg 1971). Существуют также производные формы:

  • naa aikee su 'Я отправил их'
  • naa a 'aikee su' Я отправил (pl) их '

Первое подразумевает, что я отправил их всех вместе, а второй означает, что я отправлял их в разное время или в разные места.

В папуасских языках

Плюракциональность не редкость в Новой Гвинее. Койарский язык Барай имеет дополнительные формы:

fi'один сидит'кари'многие сидят'
абэ'взять один'ke«взять много»

В славянских языках

Славянский глагол может выражать множественность как часть своего морфологического оборудования помимо итеративности. В словацком и чешском оно часто образуется приставкой po- + итеративная форма, ср. Словацкий:

  • išla 'она пошла' - chodila (итеративная) 'она пошла (часто, во многие места); гулял (около); бродил; распространено '
  • pochodila (множественное число)', она пошла (во все возможные места); посетили (все возможные люди) '

Префикс обычно дает совершенное значение в славянском глаголе, поэтому из-за префикса по- форма множественного числа является аспектно-совершенным, а итеративное несовершенным. Вот почему морфологически эта форма множественного числа может показаться совершенным аналогом итеративной (chodila - pochodila), но есть разница. Форма множественного числа отличается валентностью от итеративной формы. В то время как итеративная форма сохраняет валентность исходного глагола, множественное число принимает прямой объект. Итак, в то время как išla и его итеративная chodila требуют направленного предлога (išla (chodila) do Malej Fatry / k doktorovi 'она ходила (часто / регулярно ходила) в горы Мала Фатра / (видеть) врача'), множественное pochodila берет прямой объект: pochodila (celú) Malú Fatru; pochodila (všetkých možných) doktorov 'она удивлялась всем горам Мала Фатра; она ходила к (всем возможным) врачам / консультировалась. (В качестве альтернативы, винительный падеж прямого падежа может быть заменен предлогом po + местный падеж: pochodila po (celej) Malej Fatre; pochodila po (všetkých možných) doktoroch, который имеет оттенок более слабой, возможно, менее выразительной степени действия. Это построение также возможно с итеративным, но тогда значение множественного числа теряется.) Изменение валентности поднимает вопрос, являются ли славянские формы множественного числа лексическими, а не грамматическими, производными; вопрос, аналогичный случаю айнов и его дополнительных форм.

В американском языке жестов

В американском языке жестов словесное число выражается посредством дублирования. Существует несколько вербальных аспектов использования модифицированного дублирования, которые указывают на частые или повторяющиеся действия; они необычны в кросс-лингвистическом отношении, поскольку переходные глаголы теряют свою транзитивность. Кроме того, переходные глаголы могут дублироваться, чтобы показать множественность их объекта; движение глагола либо расширяется, либо повторяется, чтобы охватить пространственное расположение нескольких объектов или получателей. Это истинное двойственное и множественное число, и поэтому их лучше всего рассматривать как включение объекта, а не множественность. Например, задать кому-то вопрос подписывается путем сгибания указательного пальца вертикальной руки G в направлении этого человека; двойное предполагает сгибание его в обоих местах объекта (последовательно одной рукой или одновременно двумя), простое множественное число включает одно изгибание, которое охватывает группу объектов, в то время как рука изгибается по нему, а индивидуальное множественное число включает несколько быстрых изгибов, в то время как ручные дуги.

Ссылки

  • Кэмпбелл, Г. (2000). Компендиум языков мира. Тейлор и Фрэнсис.
  • Корбетт, Г. (2000). Номер. Издательство Кембриджского университета.
  • Эйленберг (1971). Статьи по африканской лингвистике
  • Лидделл, Скотт К. (2003). Грамматика, жесты и значения американского языка жестов. Издательство Кембриджского университета.
  • Mithun, Marianne (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Издательство Кембриджского университета.
  • Тамура, Сузуко (2000). Язык айнов. Токио: Сансейдо.
Последняя правка сделана 2021-06-02 08:36:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте