Пиркей де-рабби Элиэзер

Пиркей де-рабби Элиэзер

редактировать

Пиркей де-рабби Элиэзер (Пиркей де-Рабби Элиэзер, арамейский : רקי דרבי אליעזר, или פרקים דרבי אליעזר, Главы рабби Элиэзера; сокращенно PdRE ) - это агадико-мидраш труд по Торе, содержащий экзегезы и пересказ библейских историй. Согласно «Еврейской энциклопедии», он был составлен в Италии вскоре после 830 года. Ученые единодушно согласны с тем, что «Пирке де рабби Элиэзер» - это произведение 8-го или 9-го века. Самое раннее упоминание о нем - отрывок из Pirqoi ben Baboi.

Композиция получила широкое распространение и признание с момента ее создания. Его цитируют ришоним под разными именами, в том числе раввин Пиркея Элиэзер ха-Гадол, раввин Пиркея Элиэзер бен Гиркан, Бараита де-раввин Элиэзер и Агада де-раввин Элиэзер бен Гиркан.

Традиционно, считается, что это таннаитская композиция, созданная танна рабби Элиэзером бен Гирканом и его учениками. Леопольд Зунц предположил, что в книгу были вставки, сделанные на копиях, принадлежащих частным лицам в 8 веке. Исаак Йост первым заметил включение интерполяций 8 века.

Содержание
  • 1 Содержание
    • 1.1 Главы
    • 1.2 Упомянутые обычаи
    • 1.3 Tekufot
  • 2 Датировка и авторство
    • 2.1 Последующие вставки
    • 2.2 Первая и вторая главы и авторство раввину Элиэзеру
    • 2.3 Вопрос о полноте PdRE
    • 2.4 Рукописи и издания
  • 3 Ссылки
    • 3.1 Библиография
  • 4 Внешние ссылки
Содержание

Главы

Работа разделена на 54 главы, которые можно разделить на семь следующих групп:

  1. Гл. 1-2: Введение ко всей работе, посвященной юности Р. Элиэзера бен Гиркана, его жажде знаний и его поселению в Иерусалиме.
  2. гл. 3-11 (соответствует Бытие 1-2): шесть дней творения.
    1. В первый день произошло сотворение четырех видов ангелов и 47 облаков.
    2. Второй день: сотворение неба, других ангелов, огонь в человечестве (импульс) и огонь Геенны.
    3. Третий день: разделение вод, фруктовые деревья, травы, и трава.
    4. День четвертый: создание огней; астрономия и определение интеркаляции.
    5. Расчет високосного года передан Адаму, Еноху, Ною, Симу, Авраам, Исаак и Иаков.
    6. День пятый: птицы и рыбы; перечень видов, которые можно есть. Также рассказ об Ионе, который, как говорят, относится к пятому дню.
    7. Шестой день: совещание Бога с Торой относительно того, как должен быть создан человек. Поскольку Бог является первым царем мира, все великие правители перечислены так, чтобы относиться к Богу как к первому.
  3. Гл. 12-23 (= Быт. 2–8, 24, 29: 1): Время от Адама до Ноя.
    1. Помещение человека в Эдемский сад и создание Евы.
    2. Описание трех злых качеств, сокращающих жизнь человека - зависти, похоти и честолюбия.
    3. Отождествление змея с Самаэлем.
    4. Объявление десяти явлений Бога на земле ("эсер йеридот").
    5. Первое явление Бога в Эдемском саду и наказание первой пары.
    6. Два пути, добро и зло указываются Адаму, который начинает раскаяться. (Здесь история прерывается, продолжение следует в главе 20)
    7. Подробное обсуждение трех столпов мира - Торы, Авода и Гемилут Хасадим (см. Авот 1 : 2).
    8. доброта Бога к Адаму, доброта хананийцев по отношению к Иакову и внимание, которое следует проявить к оплакивающим.
    9. Литературные разногласия между шаммаитами и гиллелитами по поводу того, были ли сначала созданы небо или земля.
    10. Десять вещей, которые были созданы в пятницу вечером.
    11. Экзегеза Псалма 8, который Адам пел в Эдемском саду.
    12. Обсуждение Хавдала благословения субботнего вечера и завершение покаяния Адама.
    13. Каин и Авель; Покаяние Каина.
    14. Рождение Сифа; грешное поколение.
    15. История Ноя.
  4. Гл. 24-25 (= Бытие 9-11, 18, 19): грешное поколение.
    1. Нимрод.
    2. второе явление Бога.
    3. Смешение языков и рассеяние.
    4. Нимрод убит Исавом, который забирает его одежды, что Иаков затем одевается, чтобы получить благословение.
  5. Гл. 26-39 (= Бытие 40, 50): От Авраама до смерти Иакова.
    1. Десять искушений Авраама.
    2. Заключение Лота в тюрьму и преследование Авраамом царей.
    3. Божий завет с Авраамом.
    4. обрезание и появление ангелов.
    5. Отождествление Агарь с Хетурой и история Измаила.
    6. Жертвоприношение Исаак.
    7. Исаак и Ревекка, Иаков и Исав.
    8. Доказательства, данные Илией, Елисеем и Шаллум бен Тиква
    9. Те, кого сочтут достойными воскресения.
    10. От продажи права первородства до того времени, когда Иаков оставил пиво -Шева.
    11. От Иакова у колодца до его бегства из дома Лавана.
    12. Повторение трех предыдущих глав.
    13. История Дины. и о продаже Иосифа.
    14. четвертого явления Бога - в видении Иакова во время его пути в Египет.
    15. Иосиф и Потифар.
    16. Иосиф в темнице; толкование сна; продажа зерна.
    17. Благословение и смерть Иакова.
  6. Гл. 40-46 (= Исход 2–4, 14–20, 22-34): от появления Моисея до того времени, когда Бог явил Себя ему в расселине рок.
    1. Пятое явление Бога - Моисею из горящего куста.
    2. Чудеса, совершенные Моисеем перед фараоном.
    3. шестым явлением Бога - на Синае.
    4. Преследование фараона.
    5. Ценность покаяния; Фараон не погиб, но становится царем Ниневии.
    6. , преследуемого Амалеком в пустыне; Саул и Амалик; Амалек и Сеннахирим.
    7. Золотой теленок; Сошествие Моисея с горы; его молитва из-за греха Израиля.
    8. Моисей на Синае; его нисхождение и гибель золотого тельца.
    9. Седьмое явление Бога - Моисею.
  7. Гл. 47-54 (= Исход 15; Числа 2, 5, 11-13, 25, 26; в этих главах последовательность, наблюдаемая до сих пор, нарушена): Грех, совершенный в Ваал-Фегоре.
    1. Мужество Финееса.
    2. Священническая должность, возложенная на него на всю жизнь в качестве награды.
    3. Расчет времени, проведенного Израилем в рабстве до исхода из Египта.
    4. Продолжение истории Амалека.
    5. Переход к Навуходоносору и Аману.
    6. История Есфири.
    7. Святость месяцев и Израиля
    8. Перечисление семи чудес:
      1. Авраам в печи
      2. Рождение Иакова
      3. Достижение Авраама зрелости (сравните Синедрион 107b)
      4. Иаков чихает и не умирает
      5. солнце и луна остаются неподвижными по приказу Иисуса Навина
      6. царя Езекии заболевают, но выздоравливают
      7. Даниил в львином рве.
    9. Моисей клевещет на Аарон и Мириам.
    10. Авессалом и его смерть.
    11. Восьмое явление Бога род - в наказание Мириам.

Упоминание таможни

Дизайн обложки книги "Пирке раввин Элиэзер". Йемен, 1876 г.

В этой работе описаны многие древние обычаи, которых нет в других источниках.

Следующие еврейские обычаи и законы упоминаются в Пиркей де-рабби Элиэзер:

  • Благословение «Неси меня оре ха-эш» (Слава Создателю огня) произносится во время Авдалы (глава 20; ср. Песахим 59a).
  • Глядя на ногти во время этого благословения (глава 20).
  • после Хавдалы выливание вина на стол, тушение в нем свечи, окунание в него рук и протирание глаз (гл. 20).
  • Запрещение женщинам заниматься рукоделием в Рош Ходеш (гл. 45).
  • Молитва о росе в первый день Пасха (глава 32).
  • Звук шофара после утренней службы во всех синагогах в новолуние месяца Элул (гл. Xlvi.).
  • Добавление Втор. 11:20 к ежедневному чтению Шма (глава 23).
  • Чт Банкет после обрезания (гл. 29; комп. Midr. Тех., изд. Бубер, с. 234b).
  • кресло Илии во время обрезания (гл. 29).
  • покрытие крайней плоти землей (гл. 29).
  • Проведение церемонии бракосочетания под балдахином (гл. 12).
  • Стоян хаззан рядом с новобрачной (гл. 41).
  • Благословение невесты хазаном (гл. 12).
  • Чтобы ни одна женщина не могла выйти с непокрытой головой (гл. 14; ср. Кетувот 72a).
  • Чтобы жених не мог выходить один в брачную ночь (глава 16; ср. Berachot 54b);
  • Эти плакальщики нужно утешать в часовне (гл. 17);
  • что мертвых можно хоронить только в «такрикине» (гл. 33; ср. Моэд Каттан 27а, б) ;
  • Тот, кто чихает, должен сказать: «Я верю в Твою помощь, о Господь», в то время как всякий, слышащий его, должен сказать: «Твое здоровье!» (гл. 52) - болезнь, которая не была известна до времен патриарха Иакова, душа которого вырвалась через нос, когда он чихнул.
  • Часто повторяющийся текст (читается в ' Перед сном Шема 'и т. Д.) «Во имя Господа, Бога Израиля, пусть Михаил будет справа от меня, а Гавриил слева от меня...», возможно, берет свое начало здесь (гл. 4).

главы завершаются благословениями от Шемоне Эсрех :

  • гл. 27: «Хвала Тебе, Господи, щит Авраама»
  • гл. 31: «Хвала Тебе, Господи, воскрешающий мертвых»
  • гл. 35: «Хвала Тебе, Господи, Боже Святый»
  • гл. 40: «Хвала Тебе, Господи, сознательно прощающий»
  • гл. 43: «Хвала Тебе, Господи, требующий покаяния».

Главы 17, 30, 31, 46, 51, 52, 54 также напоминают о Шемоне Эсрехе.

Текуфот

Титульный лист издания Sabbioneta Пиркея де-рабби Элиезера.

Работа включает в себя астрономические дискуссии, связанные с историей Сотворения. Дольше всего он посвящен описанию второго дня творения, в котором «Маасе Меркаба » (Иезекииль 1) описывается в различных формах, и хотя этот отрывок напоминает Донноло и алфавит Р. Акибы, очевидно, он намного старше, так как в нем не упоминается «Гекалот ». Это описание связано с описанием создания семи планет и двенадцати знаков зодиака, ссылкой на «махзор» и «текуфот», а также с обсуждением интеркаляции. В серии лет (3, 6, 8, 11, 14, 17, 19 в цикле из 19), в которых происходит интеркаляция, автор заменяет шестой год пятым. Его лунный цикл, кроме того, охватывает 21 год, в конце которого Луна снова занимает то же положение на неделе, что и в начале, но это может произойти только один раз в 689 472 года, согласно общепринятым расчетам.

Датировка и авторство

Дату сочинения Пирке де рабби Элиэзера обычно относят к концу VIII - началу IX века. Сам текст приписывает авторство текста Таннаиму, например рабби Элиэзер бен Гиркан, Шимон бар Йохай и Иуда бар Илай.

Судя по всему, автор был раввином Земли Израиля. Это очевидно не только из того факта, что некоторые из обычаев, о которых он упоминает (в главах 13 и 20), известны только как обычаи Земли Израиля, но также из того факта, что почти все цитируемые авторитеты происходят из Страны Израиль (за исключением рав Мешаршия и рав Шемаия, которые происходят из Вавилонии ). Произведение традиционно приписывается Р. Элиэзер (80-118 гг. Н. Э.), Но на самом деле не мог быть написан им. Несколько источников, цитируемых в нем, были составлены после смерти Элиэзера, в том числе Пиркей Авот и цитаты из нескольких талмудических авторитетов 3-го века, свидетельствующие о том, что работа была отредактирована или в нее были сделаны дополнения после времен Р. Элиезера.

Более поздние интерполяции

Йост был первым, кто указал, что в 30-й главе есть четкий намек на три этапа мусульманского завоевания - этап Аравия (משא בערב), Испания (איי הים) и Рим (830 г. н.э.; כרך גדול רומי); также имена Фатима и Аиша встречаются рядом с Измаилом, что позволяет сделать вывод, что книга возникла в то время, когда Ислам преобладала в Малой Азии. В главе 36 упоминаются два брата, правящие одновременно, после царствования которых придет Мессия ; это может относить работу к началу IX века, примерно к тому времени два сына Харуна ар-Рашида (Аль-Амин и Аль-Мамун ) правили исламским царством. Если утверждение в главе 28 не указывает на еще более раннюю дату, примерно такая же дата может быть выведена из перечисления четырех могущественных царств и замены Измаила одним из четырех, перечисленных в Талмуде и Мехилта. Однако интерполяция может не повлиять на оспариваемую связь между этим текстом и Кораном, который получает две отдельные атрибуции 1-го века в тексте в пределах 100 слов. Согласно последнему исследованию Н.А. Стилман и Б. Уиллер, то, что когда-то считалось еврейско-мидрашским влиянием на ислам, согласно недавним исследованиям, оказалось обратным. Таким образом, Н.А. Стилман приходит к выводу, что: «Наша хронология равванской литературы сегодня лучше, чем у Гейгера, и с тех пор было опубликовано гораздо больше текстов - мусульманских, еврейских и христианских. В свете этого мы теперь знаем, что в некоторых Примеры того, что считалось еврейским агадическим влиянием в исламском тексте, вполне могло быть совершенно противоположным. Пирке де рабби Элиэзер, например, казалось бы, был окончательно отредактирован после прихода ислама ». следует проявлять осторожность, когда дело доходит до определения происхождения Корана: «В заключение следует подчеркнуть, что следует быть чрезвычайно осторожным при назначении конкретного происхождения истории, обсуждаемой здесь, или, если на то пошло, любой другой истории в Коране. an ". Некоторые ришонимы, такие как Меир бен Соломон Аби-Сахула, приняли каббалистический подход к тексту.

Первая и вторая главы и атрибуция раввину Элиэзеру

Тема первой и второй глав сочинения - начало рабби Элиэзера бен Гиркануса; именно благодаря им средневековые мудрецы приписали ему всю работу. Однако Цунц убедительно доказал, что это традиционное приписывание не является исторически точным. Основываясь на древнем списке работ, найденных в Каирской Генизе, ученые предположили, что эти главы были перенесены в PdRE из Авот де-рабби Натан (версия II, глава 13), и что они изначально не были частью композиции, которую мы теперь называем PdRE. Это дополнительно подтверждается одной рукописью, которая помещает заголовок «Пиркей Р. Элиэзер бен Гиркан» и начинает нумерацию глав только после второй главы. Тем не менее, очень важно отметить, что обе главы можно найти во всех полных рукописях сочинения, что увеличивает вероятность того, что они всегда были частью сочинения. Кроме того, изучение языка этих глав также указывает на тот факт, что эти главы должным образом считаются частью композиции. PdRE содержит отдельные литературные фразы, которые появляются и повторяются на протяжении всего произведения. Несмотря на то, что основной язык этих двух глав почти идентичен языку Авот де-рабби Натан, здесь также присутствует уникальная фраза, найденная в PdRE и отсутствующая в аналоге в Авот де-рабби Натан.

Вопрос о полноте PdRE

Цунц обнаружил две литературные структуры, вокруг которых организована работа, но которые неполны в работе, как это известно нам сегодня:

  1. В начале В четырнадцатой главе приводится список десяти раз, когда Бог спускался в мир. Эти «нисхождения» излагаются в различных местах на протяжении всей работы. Однако последним появится восьмой спуск; последние два отсутствуют.
  2. Начиная с 26 главы и далее, несколько глав заканчиваются благословением из молитвы Шемоне Эсрех, но последнее упомянутое благословение - «исцеляющий больных» (8th из 19 благословений Шемоне Эсреха).

Оба эти явления могут указывать на то, что произведение никогда не было завершено его автором. Цунц также выдвинул еще одну возможность: что работа в какой-то момент была завершена, но части ее были потеряны в ранний период. Это предложение нашло широкое признание среди ученых, которые в подавляющем большинстве согласны с тем, что композиция, которая находится в наших руках, состоит из недостающих частей, которые когда-то существовали. Раввин Давид Лурия (1798-1855), самый важный традиционный комментатор PdRE, и другие исследователи тщательно исследовали другие раввинские сочинения, чтобы найти главы и цитаты, которые изначально были частью PdRE и были потеряны при его более поздней передаче. Однако последующий анализ, проведенный Трейтлом, обычно показывает, что приписывание этих частей других работ более оригинальной PdRE необоснованно. Что касается утверждения о том, что структура PdRE показывает признаки того, что части композиции отсутствуют, исследование Трейтла демонстрирует, что когда дело доходит до завершения глав с благословением из Шемоне Эсрех, структура является фундаментально дефектной и никогда не была завершенной.. Никакое текстовое свидетельство не включает благословение на прощение или искупление (и Зунц завершил их, основываясь на своем собственном предположении), а благословения святости и здоровья появляются только в некоторых текстовых свидетелях. Глава 10 завершается ссылкой на благословение для новообращенных, что делает его явно неуместным в более крупной композиции, которая только начинает ссылаться на благословения в главе 26. Поэтому кажется вероятным, что автору произведения так и не удалось сплести все различные благословения в работе в их правильном порядке. Это приводит к предположению, что вместо того, чтобы предполагать существование глав, которые когда-то были частью работы и каким-то образом исчезли, существует большая вероятность того, что автор никогда не завершил свою работу успешно.

Отрывок, завершающий композицию во всех полных рукописях, может быть истолкован как относящийся к этой ситуации. В этом отрывке автор хвалит Авраама, Исаака и Иакова, описывая их как прилежных тружеников, получающих заработную плату после завершения своей работы. Напротив, он описывает поколение их отпрысков как ленивых работников, которые просят свою заработную плату из милосердия, прежде чем они даже завершат свою работу (этот отрывок, а также другие отрывки в конце заключительной главы отсутствуют в editio princeps, потому что в рукописи, на которой основан editio princeps, отсутствовала последняя страница.) Трейтл предполагает, что, заканчивая работу этой экзегезой, автор хотел намекнуть, что, отложив перо до того, как его работа действительно будет завершена, он тоже является одним из них. «Ленивое» потомство.

Рукописи и издания

Текст Пиркея ДеРабби Элиэзера на иврите.

Известно более ста рукописей этого произведения. Все сохранившиеся рукописи содержат одни и те же распространенные ошибки, истоки которых лежат в прото-традиции, из которой, в конечном счете, берут начало все существующие рукописи. Несмотря на древность этой прото-традиции, она все же не тождественна композиции, созданной автором.

Текстовых свидетелей можно разделить на три группы. Наряду с полными и объемными рукописями сохранился ряд частичных рукописей и фрагментов генизы. Большинство из них можно отнести к одной из основных текстовых групп.

Рукописи PdRE находятся в Парме (№ 541), в Ватикане (№ 303; датировано 1509 годом) и в Хальберштаме. библиотека. Известны следующие издания: Константинополь, 1518 г.; Венеция, 1548 г.; Саббионета, 1568; Амстердам, 1712 г.; Вилна, 1837 г.; Лемберг, 1864. Комментарий к нему (Давид Лурия ) включен в Виленское издание, а другой (автор) - в издание Лемберга.

О связи PdRE с Бараитой Самуила см. S. Sachs.

Ссылки

Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Джозеф Джейкобс и (1901–1906). "Пирке де-рабби Элиэзер". В Зингер Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.

Библиография

  • Zunz, G. V. pp. 283 et seq.;
  • Адельман, Рэйчел. Возвращение репрессированных: Пирке де-раввин Элиэзер и псевдоэпиграфы (2009) (ISBN 978-90-04-17049-0 )
  • Treitl, Eliezer. Pirkei de- Раввин Элиэзер: текст, редакция и образец резюме, Еврейский университет Иерусалима и Яд бен Цви, 2012 г.). (на иврите)
  • Сакс, Стивен Даниэль Мидраш и множественность: Пирке де-раввин Элиэзер и новое изобретение раввинской интерпретирующей культуры (2009) (ISBN 978-3110209228 ) [1]
  • Йост, Геш. des Judenthums und Seiner Sekten, стр. 35, примечание 2, Leipsic, 1858;
  • Senior Sachs, в Kerem Keemed, viii. 34;
  • Ueber das Gegenseitige Verhältniss и т. Д. В Monatsschrift, i. 277;
  • Teḥiyah, Berlin, 1850, стр. 14, примечание 5; п. 20, примечание 2;
  • H. Кахана, в Ха-Маггид, viii. 6;
  • С. Фридман в «Jüd. Лит-Блатт. viii. 30–31, 34, 37;
  • Мориц Штейншнайдер, в Ha-Yonah, i. 17, Берлин, 1851 г.;
  • Рафаэль Кирхгайм, в Introductio in Librum Talmudicum de Samaritanis, стр. 25. Франкфорт-на-Майне, 1851 г.;
  • , Мишнат рабби Элиэзер, в Ха-Маггид, xxiii., №№ 8-30;
  • Фуэнн, Кенесет Исраэль, я. 321–344, Варшава, 1886 г.;
  • , в Кокебе Игаг, xxv. 82;
  • , в R. E. J. xviii. 83;
  • Майкл Крейзенах, в Annalen Йоста, ii. 140;
  • Генрих Гретц, в Monatsschrift, 1859, стр. 112, примечание 5;
  • Bacher, Ag. Тан. я. 122–123, Страсбург, 1903.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 06:49:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Соглашение
О проекте