Pheng Xat Lao

редактировать
Pheng Xat Lao
Английский язык: Гимн народа Лаоса
"Pheng Xat Lao" sheet music.gif

Государственный гимн Лаоса
СтихиСисана Сисане, 1975
Музыка, 1941
Принят1945
Аудио образец
Государственный гимн Лаоса ( Инструментальная)

"Pheng Sat Lāo "(Lao : ເພງ ຊາດ ລາວ, lit. '" Гимн Лаосский народ »') - национальный гимн Лаосской Народно-Демократической Республики. Д-р Тонгди Сунтхоневичит сочинил музыку и написал текст в 1941 году. Он был принят как Государственный гимн Королевства Лаос в 1945 году. Первоначальные тексты песен были пересмотрены после победы коммунистов в Лаосской гражданской войне и создании Лаосской Народно-Демократической Республики в 1975 году. новые тексты написаны.

Содержание
  • 1 Официальные и признанные тексты
  • 2 История
  • 3 Оригинальные тексты, использованные в 1947 году
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Официальные и повторно gnized lyrics
Лаосский оригиналРоманизацияФонетическая транскрипция (IPA)Английский перевод

ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ໃດ ມາ. ລາວ ທຸກ ທົ່ວ ຫນ້າ ເຊີດ ຊູ ສຸດ ໃຈ. ຮ່ວມ ແຮງ ແຮງ ຮ່ວມ.. ສາ. ສາ>>ສົ່ງ ເສີມ ໃຊ້ ສິດ ເປັນ ເຈົ້າ. ລາວ ທຸກ ຊົນ ເຜົ່າ ສະ ເຫມີ ພາບ ກັນ. ບໍ່ ໃຫ້ ພວກ ຈັກ ກະ ພັດ. ແລະ ພວກ ຂາຍ ຊາດ ເຂົ້າ ມາ ລົບ ກວນ. ລາວ ທັງ ມວນ ຊູ ເອ ກະ ລາດ. ອິດ ສະ ຫລະ ພາບ ຂອງ ຊາດ ລາວ ໄວ້. ຕັດ ສິນ ໃຈ ສູ້ ຊີງ ເອົາ ໄຊ. ພາ ຊາດ ກ້າວ ໄປ ສູ່ ຄວາມ ວັດ ທະ ນາ

САТ LAO tangtǣ Дайма. LAO Тхук THUAN nà sœ̄t sú sutchai,. Хуам хонг хуам чит хуам чай. самакхи кан пен камланг диао.. Дет диао пхмкан каона. буса су киат кхонг Лао,. Сонгсsам сай сит пен чао. Лао тук сын пхао phāp kan.. Bǭ hai phūak chakkaphat. læ phūak khaj sāt khao mā lopkhūan,. Lāo thang mūan sū ēkalāt. itsalaphāp khǭng sāt Lāo wai. Tatsinchai sūt. као паи су хуам ваттхана.

[саːт̚ лаŋв таŋтɛː даджман]. [лаːв тʰук̚ тʰун наː сут̚ суː сут̚тɕадж]. [хуːə̯м хɛːŋ хуːə̯м тɕит̚ хːə̯м̚̚]>[дето диʰɔːв пʰɔːмкан каːунаː]. [буːсаː суː киːə̯ту кʰɔːŋ лаːв]. [соŋсɤːм садж сит̚ пен тау]. [лав тʰук̚ сон пʰав самɤː пʰаːп̚ кан]. [<]>[лɛ pʰu̚k̚ kʰaj saːt̚ kʰaw maː lop̚kʰuːə̯n]. [laːw tʰa muːə̯n suː ek̚kalaːt̚]. [itsalapʰap̚ kʰɔːŋ saːt laːw waj]. [tatsintɕaj suː kːaa pajt wat̚tʰanaː]

На все времена лаосский народ. прославлял свою Родину,. Единый сердцем,. Дух и сила как одно.. Решительно двигаться вперед,. Уважая и преумножая достоинство лаосского народа. И провозглашая право быть самими хозяевами. Лаосский народ любого происхождения равен. И больше не позволит империалистам. и предателям причинять им вред.. Весь народ будет защищать независимость. И свободу лаосской нации. Они полны решимости бороться за победу. Чтобы привести нацию к процветанию.

История

Долгое время принадлежавшее Сиаму государство, в 1893 году Лаос стал протекторатом Франции в своей колониальной империи. Французы утверждали, что их аннексия была направлена ​​на защиту Лаоса от «враждебных соседей», таких как Китай и особенно Сиам, который был вынужден в военном отношении уступить Лаос европейской колониальной державе. На самом деле Франция просто управляла Лаосом как колонией, даже привлекая многих вьетнамцев для работы в своем управлении. Передача контроля от одного хозяина к другому означала, что националистические настроения не развивались так, как в бывшем независимом Вьетнаме. Однако начало Второй мировой войны вскоре привело к падению Франции до нацистской Германии. Новое правое правительство в Сиаме рассматривало это как возможную возможность вернуть себе ранее утраченную для Франции территорию Таиланда, особенно земли, расположенные на тайской стороне реки Меконг. Чтобы противодействовать этому, французское колониальное правительство начало продвигать лаосский национализм.

Из-за этой либерализации было написано много патриотических песен, каждая из которых подчеркивала «уникальность» Лаоса. «Pheng Xat Lao» был одним из них, сочиненный доктором Тонгди Сунтхоневичитом в 1941 году. Он был выбран в качестве государственного гимна в 1945 году, когда японские оккупанты вынудили короля объявить Лаос независимым от французского владычества. Эта новая свобода была недолгой, поскольку Франция быстро восстановила контроль над Французским Индокитаем после капитуляции Японии в 1945 году. В 1947 году Франция предоставила Лаосу ограниченную автономию в рамках Французского Союза, и " Пхенг Ксат Лао "снова стал национальным гимном.

Когда Патет Лао вышел победителем в 1975 году благодаря крупной помощи Северного Вьетнама в гражданской войне в Лаосе, Новое коммунистическое правительство отменило монархию и изменило тексты песен, чтобы отразить идеологию марксистского режима. В результате гимн стал всеобъемлющим, в нем были упомянуты все этнические группы Лаоса, вместо того, чтобы сосредоточиться на лаосской расе и буддизме. Однако мелодия была сохранена.

Исходный текст, использованный в 1947 году
Лаосский Дословный переводПоэтический перевод (Singable)

ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ເດີມ ມາ. ຂຶ້ນ ຊື່ ລື ຊາ ຢູ່ ອາ ຊີ. ຊາວ ລາວ ພັນ ພັນ. ຮ່ວມ ສາ ມັກ ຄີ ຮັກ ຫໍ່ ໂຮມ ກັນ. ຮັກ ຊາດ ຮັກ ປະ ເທດ ເຮົາ. ຮັກ ເຈົ້າ ປົກ ເກດ ເກ ສາ. ໂຮມ ຮັກ ຮ່ວມ ສາ ສ ນາ. ແຕ່ ບູ ຮານ ມາ ຮັກ ສາ ດິນ ແດນ. ບໍ່ ໃຫ້ ຊາດ ໃດ ມາ ລວນ. ຮາ ວີ ຮົບ ກວນ ຍາດ ແຍ່ງ ຊີງ ເອົາ. ໃຜ ຂືນ ເຂົ້າ ມາ ລູ່ ວຸ່ນ ວາຍ. ສູ້ ຈົນ ຕົວ ຕາຍ ຕ້ານ ທານ ສັດ ຕຣູ. ຊ່ວຍ ເຊີດ ຊູ ເລືອດ ເນື້ອ ເຊື້ອ ເຜົ່າ. ຟື້ນ ຟູ ກູ້ ເອົາ ບັນ ເທົາ ທຸກ ກັນ

В старом В дни наш лаосский народ. был известен по всей Азии.. Потому что лаосский. был объединен любовью.. И сегодня они любят свой народ и страну. И сплачиваются вокруг своих лидеров.. Они хранят религию своих отцов,. И защищают землю своих предков.. Они никогда не позволят другому народу угрожать им. или оккупировать их территорию.. Каждый враг, который входит в их страна. найдет их готовыми сражаться до смерти.. Все вместе они могут восстановить древняя слава их крови,. и они вместе встанут в дни опасности.

Когда-то наша лаосская раса в Азии высоко почиталась. И в то время народ Лаоса объединился в любви. Сегодня они любят свою расу и объединяются вокруг своих вождей. Они охраняют землю и религию своих предков. Они будут сопротивляться каждому врагу, который может угнетать их или вторгаться. И такие захватчики будут встречены битвой до смерти. Они восстановят славу Лаоса и через беды объединятся.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 12:01:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте