Петар Скок (Хорватское произношение: ; 1 марта 1881 - 3 февраля 1956) был хорватским лингвистом и ономастиком экспертом.
Скок родился в хорватской семье в деревне Юрково Село, Жумберак. С 1892 по 1900 гг. Он посещал Высшую реальную гимназию в Раковце около Карловаца. В Венском университете (1900 - 1904) он изучал романс и германскую филологию и индоевропейские исследования, сдав экзамен на звание профессора. в 1906 г. Он получил докторскую степень. защитил диссертацию по южно-французской топономастике.
В качестве профессора средней школы он преподавал в Баня-Луке и работал библиотекарем Королевского музея в Сараево. В период с 1919 года до выхода на пенсию он работал на отделении романского семинара философского факультета Загребского университета, преподавал французский язык и литературу в Viša pedagoška škola in Загреб.
Писать начал еще гимназистом, опубликовав литературные обзоры под псевдонимом П.С. Миков. Позже он полностью посвятил себя лингвистическим исследованиям Юго-Восточной Европы, главным образом романским языкам: вульгарной латыни, далматинскому, с особым интересом к влиянию романского языка на хорватские диалекты и другие языки Юго-Восточной Европы. Он изучал историю славян, языки и взаимодействие языков от восточного побережья Адриатики до внутренних районов с особым вниманием к ономастике. Благодаря усилиям Скока центр изучения хорватской ономастики с 1948 года находится в учреждении, которое сегодня является Институтом хорватского языка и лингвистики.
Скок умер в Загребе.
Как чрезвычайно плодовитый писатель Скок опубликовал десятки книг и сотни научных статей в журналах; его «переработанная» библиография Жарко Мулячича расширяет ее до более чем 650 работ. Вот некоторые из его известных книг:
Он оставил в рукописи незаконченный этимологический словарь, который был опубликован посмертно в 4-х томах под названием Etimologijski rječnik jezrpskoga ilizrpskoga ilizrpskoga ili. («Этимологический словарь хорватского или сербского языка»), 1971-1974 гг., И на сегодняшний день представляет собой наиболее объемный этимологический словарь хорватского языка с более чем 10 000 заглавных слов. По словам академика Августа Ковачеца, Этимологический словарь Скока представляет собой синтез «его научных усилий в целом в области этимологии и лингвистики в целом» и представляет собой наиболее заметный «вклад ученого в хорватский язык и изучение хорватского языка в ХХ веке». Скок оставил свой словарь незавершенным в рукописи - его заметки обрабатывали его ученик и сотрудник.
Дальнейшее развитие словаря Скока направлено двояко. Приложение, наиболее ценным вкладом которого является работа Jadranske etimologije: Jadranske dopune Skokovu etimologijskom rječniku ("Адриатические этимологии: Адриатические дополнения к этимологическому словарю Скока") в трех томах. Последний том - очень необходимый указатель - готовится к публикации.
Другое направление - преобразование огромного словаря Скока в справочник, более доступный для более широкого круга читателей. таким образом опубликовал Hrvatski etimologijski rječnik (Zagreb, 1993, 832 стр.), содержащий около 1800 заглавных слов, около 7800 хорватских лексем и более 1000 личных имен, местных хорватских и иностранного происхождения, сопровождаемых кратким описанием основных терминов генетического родства между языков мира.
В честь Петра Скока проводятся этимолого-ономастические конференции с участием хорватских и зарубежных экспертов. К настоящему времени шесть из них содержались в хронологическом порядке в Загреб (1987), Задар, Пула, Крк, Вуковар. и в Корчула (2006).