Перикейромена

редактировать
Фрагмент папируса Перикейромены 976–1008 (P. Oxy. 211 II 211, 1-й или 2-й век

Perikeiromene (греч. : Περικειρομένη, переводится как «Девушка с короткой стрижкой», комедия Менандра (342/41 - 292/91). До н.э.), который сохранился на папирусе лишь частично. Из примерно 1030–1091 строк сохранилось около 450 строк (от 40 до 45%). У большинства актов отсутствует начало и конец, за исключением перехода между актами I и II. до сих пор существует. Пьеса могла быть впервые поставлена ​​в 314/13 г. до н.э. или не намного позже.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Персонажи
  • 3 Темы и проблемы
  • 4 Наглядные доказательства
  • 5 Прием и влияние
  • 6 Текстовые издания и комментарии
    • 6.1 Английский перевод
  • 7 Ссылки
    • 7.1 Примечания
    • 7.2 Вторичные источники
  • 8 Внешние ссылки
Сюжет
Роман, республиканец или ранний имперский, рельеф сидящего поэта (Mena ндер) с масками Новой комедии, I век до н.э. - начало I века нашей эры, Художественный музей Принстонского университета

Действие пьесы, вероятно, происходит в Коринфе, и представляет собой драму примирения. Он фокусируется на отношениях между Полемоном, коринфским наемником, и его гражданской женой (паллаке ), Гликерой. Акт домашнего насилия со стороны солдата запускает последовательность событий, кульминацией которой является открытие Гликерой своего отца и ее примирение с Полемоном и брак с ним.

Утраченное начало пьесы, вероятно, связано с бегством Гликеры из дома Полемона. Недавно вернувшийся из заграничного боя солдат узнал от своего раба Сосиаса, что Гликера обнимает сына соседа Мошиона. Мошион преследует ее, потому что влюблен в нее. В порыве ревности Полемон отрезает Гликере длинные волосы. Гликера находит убежище у Миррин, богатой женщины по соседству. В отложенном прологе Агнойя (олицетворение Невежества) показывает, что сын Миррин Мошион, на самом деле, как известно только Гликере, является ее братом по рождению, поэтому она позволила ему обнять себя. Мошион был разоблачен вместе с ней и передан Миррине той же женщиной, ныне покойной, которая содержала и воспитывала Гликеру. Во втором акте рабыня Даос ложно пытается взять на себя ответственность за переезд Гликеры в их дом, а Мошион ошибочно надеется, что она решила стать его наложницей. Однако он обнаруживает, что мать удерживает его от себя. В акте III Полемон пытается штурмовать дом Миррин во главе комической армии, состоящей из нескольких рабов-мужчин, флейтистки и повара со свиньей, но его старший друг Патайкос отговаривает его от этого. В акте IV Патайкос пытается вести переговоры с Гликерой по просьбе Полемона. Когда Мошион тайно подслушивает их, Гликера рассказывает ему правду об объятиях и умоляет его забрать для нее ее вещи из дома Полемона, включая детскую одежду, в которой она была выставлена. В результате Патайкос обнаруживает, что и Гликера, и Мошион - это дети, которых он разоблачил много лет назад после того, как он потерял свое состояние и его жена умерла при родах. Следовательно, Гликера прощает раскаявшегося Полемона в действии V и женится на нем, в то время как Патайк обручает Мошион с другой девушкой.

Персонажи
Агнойя (П. Окси. 2652) Полемон (П. Окси. 2653)
  • Полемон, наемный солдат
  • Сосиас, раб Полемона или лейтенант флага
  • Гликера, наложница Полемона
  • Дорис, рабыня Полемона, служившая горничной Гликеры
  • Москион, юная соседка, соперница Полемона в любви Гликеры
  • Даос, рабыня Мошиона
  • Патайкос, старый коринфянин
  • Агнойя (Невежество), спикер пролога
  • Повар, тащащий свинью
  • Хабротонон, флейтистка
  • Несколько рабов, члены тряпичной армии Полемона
  • Хор пьяных гуляк
Темы и проблемы

Комичная атака солдата наемника с армией тряпичных тряпок, состоящей из рабов и других невоенных фигур, была стандартная сцена в комедиях с участием наемников. В Евнуха 771ff. Теренса, например, солдат Трасон безуспешно пытается штурмовать дом гетеры Таис с армией, в которую входят его паразит Гнатон и его повар Шанга.

Так же, как в Асписе и Мисуменосе, солдат-наемник в Перикейромене должен социализироваться в полисе, прежде чем он сможет жениться на романтической героине. В конце концов, его будущий тесть предлагает навсегда отказаться от наемной службы (1016–17).

Однако с самого начала Полемону кажется странным, что ему не хватает воинственного духа. Нападение на соседский дом возглавляет его рабыня Сося. Точно так же его соперник, молодой Мошион, ведет себя больше как стереотипный хвастун-солдат, хвастаясь своей красивой внешностью и успехом в борьбе с гетерами (Pk. 302-303), шутя, что он назначит своего раба Даоса «повелителем греческих дел». маршала сухопутных войск (Pk. 279-80), и, наконец, отправив его вперед в качестве "разведчика" для разведки (Pk. 295).

Акт домашнего насилия Полемоном, насильственная стрижка, является показательным о насилии, связанном с наемниками в то время. Что искупает его как потенциального мужа, так это то, что Агнойя (Невежество) в прологе прямо заявляет об ответственности за свой акт насилия (Pk. 163-66). Более того, его поведение представлено как " аберрация, а не выражение в корне испорченного персонажа "и, таким образом, кажется простительным.

В этой пьесе Менандр особенно изящно обращается с типичной формулой разделения и воссоединения. В тот самый момент, когда разрыв между Гликерой и Полемон кажется окончательным, с После удаления ее вещей из дома Полемона начинается сцена узнавания: Патайкос видит ее родную одежду и узнает Гликеру как свою дочь, что, в свою очередь, приводит к ее примирению с Полемоном.

Еще одна важная особенность сцены узнавания - это что пародирует трагический пафос. В строке 779 разговор между Патайкосом и его дочерью превращается в типично трагическую стихомифию, в которой персонажи по очереди говорят по одной строчке за раз. Вдобавок персонажи комично цитируют известные фрагменты еврипидовой трагедии вне контекста (строка 788: Еврипид, Мудрая Меланиппа, фр. 484.3 KT; строка 809: Еврипид, «Троянские женщины» 88).

Со счастливыми В концовке трансформируются все роли всех главных героев. Все они начинали как фигуры на обочине или даже за пределами общества города-государства, но в конце они берут на себя более традиционные роли в этом обществе. Гликера превращается из наложницы с неясным гражданством в гражданскую жену. Полемон, солдат-наемник, меняющий союзы, становится постоянным мужем и гражданином полиса. Патайкос, бездетный вдовец, становится главой семьи, и даже Москион превратится из развратного молодого человека в респектабельного мужа.

Живописные свидетельства

Два древних изображения, изображающие Начальная сцена спектакля пока не найдена. Оба имеют надписи Perikeiromene. Один из них - выцветшая настенная живопись II века нашей эры на красном фоне в приемной римского террасного дома, так называемого «Hanghaus 2», в Эфесе (квартира I, Insula 2). Другой, недавно обнаруженный в Антиохии, представляет собой мозаику 3-го века нашей эры, идентифицирующую не только пьесу, но и действие. Слева направо видна женщина, которая натянула свой плащ так, чтобы он прикрывал волосы, - молодой безбородый мужчина в плаще военного стиля (chlamys ) сидит на обеденной кушетке и смотрит на она (Эфес) или публика (Антиохия), и старик поднимает правую руку «в эмоциональном жесте» (Эфес) или явно указывает на солдата (Антиохия).

Кроме того, два фрагмента папируса из Oxyrhynchus содержат рисунки тушью, иллюстрирующие персонажей пьесы. Вероятно, они принадлежали к одной иллюстрированной рукописи. P.Oxy. 2652 предлагает вид спереди на женщину, помеченную как Агнойя. P.Oxy. 2653 представляет собой лицо молодого солдата, очевидно Полемона, в шлеме с нащечниками.

Прием и влияние

Каракаси отмечает, что перикейромены, по всей видимости, широко распространены в древности. Римский мир, цитируя упоминания Филострата (Эпист. 16) и Овидия (Амореса I.7).

Корзеневский предполагает, что Кальпурний Сицилийский Третий Эклога находится под влиянием Перикейромены.

Текстовые издания и комментарии
  • Арнотт, В. Джеффри (1996). Менандр, том II. Классическая библиотека Лёба, 459. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-99506-6.
  • Гомм, Арнольд Викомб; Sandbach, Фрэнсис Генри (2003) [1970]. Менандр. Комментарий. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-814197-6.

английский перевод

  • Арнотт, У. Джеффри (1996). Менандр, том II. Классическая библиотека Лёба, 459. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-99506-6.
  • Бальм, Морис (2001). Менандр. Пьесы и фрагменты. Oxford World Classics. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-283983-7.
Ссылки

Примечания

Дополнительные источники

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 09:25:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте