Павол Орсаг Гвездослав | |
---|---|
Павол Орсаг Гвездослав | |
Родился | Павел Оршаг. (1849 -02-02) 2 февраля 1849 г.. Вышный Кубин (Фельшкубин), (ныне в Словакии ) |
Умер | 8 ноября 1921 (1921-11-08) (72 года). Дольны Кубин, Чехословакия |
Место упокоения | Кладбище в Дольном Кубине |
Псевдоним | Павол Оршаг Гвездослав, Йозеф Збранский |
Род занятий | поэт, драматург, переводчик |
Язык | словацкий, венгерский |
Национальность | словацкий |
Супруга | Илона Орсагова |
Павол Оршаг Гвездослав (2 февраля 1849 - 8 ноября 1921 г.)>Словацкий поэт, драматург, переводчик и на короткое время член чехословацкого парламента. Первоначально он писал в традиционном стиле: но позже стал влиятельным дополнено парнассизмом и модернизмом.
Он родился как Павел Орсаг. Его фамилия венгр (от ország, что означает «страна»). Гвездослав (славянское имя, примерно означающее «прославляющий звезды» и / или «славянин звезд») был его псевдонимом с 1875 года. Его более ранним псевдонимом был Юзеф Збранский.
Павел Орсаг родился в Вышном Кубине (Фельшкубин), Арвамаа, Венгерское королевство, Австрийская империя. Он был знатного происхождения. Гвездослав учился в гимназии в Мишкольце и Кежмароке (Кесмарк) в венгерской лютеранской школе. Молодой Оршаг стал венгерским патриотом. За это время он познакомился с поэзией Арани Яноша и Петефи Шандор и под их влиянием начал писать стихи сначала на венгерском, затем с середины -1870-е в словацком. После его окончания в 1870 году он продолжил учебу в Юридической академии Прешова (Eperjes), где в 1871 году участвовал в составлении Альманаха Напреда (сборника «Вперед» / Альманаха), который ознаменовал собой начало нового литературного поколения словацкой литературы. Однако из-за его вклада в этот Альманах с несколькими радикальными стихотворениями он оставался без внимания в литературной жизни страны до конца 1870-х годов и не мог опубликовать свои произведения. В этот период он продолжил свою юридическую карьеру в Дольном Кубине, но в свободное время продолжал заниматься литературой. С 1875 по 1899 годы он работал юристом в Наместово (Námesztó), а затем снова в Дольны Кубин. В 1918 году он стал членом недавно созданного Революционного национального собрания (временный руководящий орган, позже парламент) в Праге, а с 1919 по 1920 год был его представителем. В 1919 году он был избран руководителем воссозданного Matica slovenská (словацкая matica), словацкого культурного института, основанного в 1863 году и закрытого в результате венгерской политики в 1875 году
В 1954 году Литературный Музей П.О. Гвездослава был основан в Дольном Кубине. С тех пор здесь проводится фестиваль любительских чтецов стихов «Кубин Гвездослава».
Малая планета 3980 названа Гвездославом.
Гвездослав ввел слогово-тонический стих в словацкую поэзию и стал ведущим представителем словацкого литературного реализма. Для его стиля характерно широкое использование слов и выражений, придуманных им самим, что затрудняет перевод его произведений на иностранные языки.
Его творчество составляет около 12 томов оригинальной поэзии и еще 3 тома переводов классических авторов. В свое время он был поэтом-лауреатом словацкого народа. В честь своего перевода 1905 года книги Трагедия человека автора Имре Мадача, он был избран членом Общества Кишфалуди в 1912 году.
Он начал писать стихи - первоначально в Венгерский - во время учебы в гимназии (в Мишкольце и Кежмароке / Кесмарке). Его первый сборник стихов, Básnické prviesienky Jozefa Zbranského («Поэтические примулы Юзефа Збранского»), был опубликован в 1868 году. Он ввел слогово-тонический стих в словацкую литературу.
Пробудившаяся национальная гордость заставила его решиться работать на словацком, но склонность к реализму в его ранних стихах вызвала отвращение у старшего поколения.
Среди наиболее важных из его зрелых лирических циклов:
Эпические произведения поэта происходят из его родной Орава и из библейских тем, в которых он аллегорически комментирует положение словацкого народа:
Гвездослав был также переводчиком. Перевел многие произведения таких авторов, как Гете (Фауст, Ифигения на Тавриде, баллады), Шиллер (избранные стихи), Мицкевич (Крымские сонеты [3] и др.), Пушкин (Борис Годунов, Кавказский пленник, Цыгане, Русалка и др.), Шекспир (Гамлет, Сон в летнюю ночь ), Словацкий (В Швейцарии и др.), Арани (28 лирических стихотворений и баллад), Петефи (42 избранных стихотворения), Лермонтов (Песня о Император Иван Васильевич, Песнь купца Калашникова, Демон) и Мадач (Трагедия человека). Эти переводы были собраны после его смерти в 12-15 томах «Собрание поэтических произведений Гвездослава».
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Павлом Оршагом Гвездославом. |