Поль и Вирджиния

редактировать
Роман Жака-Анри Бернардена де Сен-Пьера, 1788 г. Поль и Вирджиния, 1844 г., Анри Пьера Леон Фарамон Бланшар мемориал Бернардена де Сен-Пьера в Саду растений, Париж; Пол и Вирджиния на пьедестале.

Поль и Вирджиния (или Поль и Вирджиния ) - это роман Жака-Анри Бернардена де Сен-Пьера, впервые опубликовано в 1788 году. Главные герои романа дружат с рождения и влюбляются друг в друга. Действие происходит на острове Маврикий, находящемся под властью французов, который тогда назывался Иль-де-Франс. Написанный накануне Французской революции, роман признан лучшим произведением Бернардена. В нем рассказывается о судьбе дитя природы, испорченного искусственной сентиментальностью французских высших классов в конце восемнадцатого века. Бернардин де Сен-Пьер жил на острове какое-то время и основал часть романа на кораблекрушении, свидетелем которого он стал.

Содержание

  • 1 Книжные критики
  • 2 Литературные ссылки и адаптации
  • 3 Популярная музыка
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Книжные критики

Роман Бернардена де Сен-Пьера критикует классовое разделение, обнаруженное во французском обществе восемнадцатого века. Он описывает полное равенство социальных отношений на Маврикии, жители которого делят свои владения, имеют равное количество земли и все трудятся над ее возделыванием. Они живут в гармонии, без насилия и волнений. Верования автора перекликаются с убеждениями философов эпохи Просвещения, таких как Жан-Жак Руссо. Он выступает за освобождение рабов. Он был другом Маэ де ла Бурдонне, губернатора Маврикия, который появляется в романе, обеспечивая обучение и поддержку коренных жителей острова. Хотя у Пола и Вирджинии есть рабы, они ценят их труд и не обращаются с ними плохо. Когда с другими рабами в романе плохо обращаются, герои книги противостоят жестоким хозяевам.

В романе представлен взгляд эпохи Просвещения на религию: Бог, или «Провидение», создал мир гармоничный и приятный. Персонажи Пола и Вирджинии живут за счет земли, не нуждаясь в технологиях или искусственном вмешательстве. Например, они определяют время, наблюдая за тенями деревьев. Один критик отметил, что Бернаден де Сен-Пьер «восхищался предусмотрительностью, которая обеспечила заметность темных блох на белой коже», полагая, что «земля была создана для земного счастья и удобства человека».

Томас Карлейль в Французская революция: история писал: «[Это роман, в котором] мелодично, так сказать, поднимается вопль умирающего мира: везде благотворно Природа в неравном конфликте с болезненным, коварным искусством; не может спастись от него в самой нижней хижине, на самом отдаленном острове моря ».

Слава романа была такова, что когда участники Версальского мира Конференция в 1920 году рассмотрела статус Маврикия, New York Times озаглавила свое освещение:

«Сентиментальная область». Остров Маврикий, Сцена Пола и Вирджинии, стремится вернуться на французский Контроль

Литературные отсылки и адаптации

  • Роман послужил основой для чрезвычайно успешной одноименной оперы, написанной Жан-Франсуа Ле Сюёр, премьера которой состоялась в Театре Фейдо. в Париже 13 января 1794 года.
  • В Le Curé de village (Сельский пастор; 1839) Оноре де Бальзак описывает, как «откровение любовь прошла через gh очаровательная книга из руки гения ", а затем более четко определил работу:" сладкие фантазии о любви, полученные из книги Бернардена де Сен-Пьера ".
  • Гюстав Флобер в Мадам Бовари (1856) описал, как литературный опыт Эммы сформировал ее воображение: «Она читала Поля и Вирджинию и фантазировала о маленьком бамбуковом домике, негра Доминго, собаке Фиделе, но еще больше о сладкой дружбе какого-то хорошего маленького человека. брат, который пошел бы собирать для тебя спелые плоды с больших деревьев выше шпилей, или который бегал босиком по песку, принося тебе птичье гнездо ». В «Простом сердце» («Простое сердце»; 1877) он использовал имена Пол и Виржини для двух детей мадам Обен, нанимателя Фелисите.
  • В Литтл Доррит Чарльза Диккенса, Флора Финчинг, бывшая невеста главного героя Артура Кленнама, напоминает ему, как после того, как их родители разлучили их, он вернул ей копию Пола и Вирджинии «без записки и комментариев». Грубая параллель между их неудачной помолвкой и трагической историей Пола и Вирджинии не объясняется, но была бы очевидна для Финчинга и Кленнэма.
  • Роман вдохновил и послужил названием для дуэта для кларнета. и скрипка с аккомпанементом фортепиано Амилкаре Понкьелли, которая была опубликована в 1857 году.
  • Виктор Массе написал очень успешную оперу на эту тему, снова названную Поль и Вирджиния, в 1876 году.
  • Английский писатель Уильям Харрелл Маллок назвал свой сатирический роман 1878 года Новый Пол и Вирджиния, или Позитивизм на острове (1878) по произведениям Бернадена де Сен-Пьера.
  • Ги де Мопассан в Bel Ami (1885) описал заброшенную комнату с минимальной мебелью, включающей «две цветные картинки, изображающие Поля и Вирджинии».
  • Роман Голубая лагуна (1908) была вдохновлена ​​Полом и Вирджинией.
  • Она послужила основой для американского короткометражного немого фильма Пол и Вирджиния в 1910 году.
  • В Женщины в любви (1920) Д. Х. Лоуренс, Биркин ссылается на Пола и Вирджини, когда берет Урсулу на лодку (глава 11).
  • Кубинский автор Алехо Карпентье Эль Рейно де este mundo (1949; англ. The Kingdom of This World) широко повторяется в поэтическом мире классического романа.
  • , британский романист маврикийского происхождения, опубликовал Genie and Paul, производный от Bernardin de Роман Сен-Пьера, 2012 год.
  • Хорхе Луис Борхес упоминает роман в своем рассказе Юг, заключительной главе Ficciones : «Что-то в его плохой архитектуре вспомнил гравюру на стали, возможно, из старого издания Пола и Вирджинии ».
  • Кордвейнер Смит Базирует дугу двух главных героев своего рассказа Бульвар Альфа Ральфа на Поле и Вирджинии, назвав своих персонажей Полом и Вирджинией и поместив историю в частичное возрождение французской культуры XIX и XX веков примерно на 14000 лет в нашем будущем.

Популярная музыка

  • Около 1855 года Луи-Антуан Жюльен p опубликовали Paul et Virginie Valse.
  • У группы из Цинциннати Over the Rhine есть песня под названием «Paul and Virginia» на их альбоме «Till We Have Faces» (сама ссылка на роман автора CS Lewis)

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Полом и Вирджинией.
Wikisource содержит текст 1905 года Новой международной энциклопедии статьи Пол и Вирджиния.
Последняя правка сделана 2021-06-01 06:17:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте