Patrik Ouředník | |
---|---|
Родился | (1957-04-23) 23 апреля 1957 (63 года). Прага, Чехословакия |
Род занятий | Писатель, переводчик |
Государство | Чешский |
Гражданство | Франция |
Жанр | Роман Поэзия Драматургия Лексикография Перевод |
Известные произведения | Europeana. Краткая история двадцатого века (2001). Удачный момент, 1855 (2005). Дело закрыто (2006) |
Известные награды | Чешская государственная литературная премия (2014). Приз Тома Стоппарда (2013). Приз Маргариты Юрсенар (2011). Приз Монтескье (2010). Приз La Stampa (2007). Приз Lidové noviny (2001). Премия Чешского радио (1992) |
Веб-сайт | |
nllg.eu |
Патрик Уржедник (по-французски иногда известен как Патрик ; родился 23 апреля 1957 года в Прага ) - чешский автор и переводчик, живущий во Франции.
Юржедник провел молодость в Праге. В 1984 году эмигрировал во Францию, где работал сначала консультантом по шахматам, затем библиотекарем. С 1986 по 1998 год он работал редактором и руководителем литературного отдела ежеквартального L'Autre Europe. В 1992 году он сыграл важную роль в основании Свободного университета Нуаллаге, где он читает лекции с 1995 года.
Переводчик с французского на чешский (Франсуа Рабле, Альфред Жарри, Раймон Кено, Сэмюэл Беккет, Анри Мишо, Борис Виан, Клод Симон...) и с чешского на французский (Богумил Грабал, Владимир Холан, Ян Скацель, Мирослав Голуб, Иржи Груша, Иван Верниш...) Уржедник также является автором различных литературных текстов. Его постановка характеризуется интересом к любопытным и удивительным аспектам жизни, экспериментированием с языком, литературными формами и жанрами, а также постоянным вниманием к игровым аспектам. Слова, события, социальные стереотипы, прочтения, сама история непрерывно перемешиваются в яркую и веселую игру интертекстуальности, о чем свидетельствуют, например, три его романа, переведенные на английский язык: Europeana. Краткая история двадцатого века, подходящий момент, 1855 год, и дело закрыто.
Europeana. Краткая история двадцатого века (Dalkey Archive Press, 2005)
Книга года в Чешской Республике (Lidové noviny), верхняя полка в США (The Village Voice), переведена на 33 языка languages (2017), Europeana - это резкая деконструкция исторической памяти, где все ссылки - события, лозунги, личности, даты - накапливаются, а затем возвращаются, расплывчатые и колеблющиеся, чтобы оттолкнуть читателя.
The Opportune Moment, 1855 (Dalkey Archive Press, 2011).
Книга года в Италии (La Stampa). В 1855 году группа анархистов, коммунистов и либертарианцев уезжает из Европы в Бразилию, чтобы основать колонию Fraternitas, основанную на принципах сообщества и эгалитаризма. Проект рушится, как и линейное повествование.
Дело закрыто (Dalkey Archive Press, 2010)
Похоже, детективный роман, действие которого происходит в сказочной посткоммунистической Праге. Сюжет вращается вокруг горстки безобидных, веселых пенсионеров, сидящих и болтающих на скамейке в местном парке. Сюжет изобилует таинственными намёками, искажённым языком, нераскрытыми преступлениями, по крайней мере, одним подозрительным самоубийством и причудливым изнасилованием. Кто, где, когда, как, почему?
На Викискладе есть материалы, связанные с Патриком Уржедником. |