Терпение (Opera)

редактировать

1881 Программа терпения

Терпение; или, Невеста Банторна, это комическая опера в двух действиях с музыкой Артура Салливана и либретто У. С. Гилберт. Опера - сатира на эстетическое движение 1870-х и 80-х годов в Англии и, в более широком смысле, на причуды, поверхностность, тщеславие, лицемерие и претенциозность; он также высмеивает романтическую любовь, сельскую простоту и военную бахвальство.

Впервые выступив в Opera Comique, Лондон, 23 апреля 1881 года, Пейшенс переехала в 1292-местный Театр Савой 10 октября 1881 года, где находился первая в мире театральная постановка, полностью освещенная электрическим светом. Отныне комические оперы Гилберта и Салливана будут известны как Савойские оперы, а и поклонники, и исполнители Гилберта и Салливана станут известны как «Савояды».

Пейшенс была шестой из четырнадцати оперных совместных работ Гилберта и Салливана. Всего было проведено 578 представлений, что на семь больше, чем в более ранней работе авторов H.M.S. Передник, и второй по продолжительности тираж любого произведения музыкального театра до того времени, после оперетты Les Cloches de Corneville.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Роли
  • 3 Краткое содержание
  • 4 Музыкальные номера
  • 5 История производства
  • 6 Исторический кастинг
  • 7 Записи
  • 8 См. Также
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки
Фон
Многие Панч мультфильмы высмеивают эстетов. Здесь упоминаются и Пейшенс, и Полковник. Крошечный развевающийся вымпел Гилберт выглядывает из рюкзака Салливана справа внизу.

Опера - сатира на эстетическое движение 1870-х и 80-х годов в Англии, часть европейского движения 19-го века, которое подчеркивало эстетические ценности над моральными или социальными темами в литературе, изобразительном искусстве, декоративном искусстве и дизайне интерьеров. Это движение, получившее название «Искусство ради искусства», ценило свои идеалы красоты выше любых прагматических соображений. Хотя поэты, художники и дизайнеры были плодовиты, некоторые утверждали, что искусство, поэзия и мода этого движения были пустыми и потакающими своим желаниям. То, что движение было настолько популярным, а также тем, что его так легко высмеивать как бессмысленное прихоть, помогло сделать «Пейшенс» большой успех. Те же самые факторы сделали успех Полковник, пьеса Ф. К. Бернанд частично основан на сатирических карикатурах на Жоржа дю Морье из журнала Punch. Полковник опередил Пейшенс на несколько недель, но Пейшенс опередил Бёрнанда. Согласно мемуарам Бёрнанда 1904 года, друг Салливана, композитор Фредерик Клей слил Бёрнанду информацию, что Гилберт и Салливан работали над «эстетической темой», и поэтому Бёрнанд поспешил продюсировать «Полковника». до того, как Пейшенс открылась. Современные постановки «Терпения» иногда обновляли сеттинг оперы до аналогичной эпохи, такой как хиппи 1960-е, делая поэта-цветочника соперником поэта-битника.

Джорджа Гроссмита as Bunthorne

Двум поэтам в опере дается возможность декламировать свои собственные стихи вслух, в основном под восхищенный хор восторженных девушек. Стиль поэзии, которую декламирует Бунторн, сильно контрастирует со стилем поэзии Гросвенфа. Первые, выразительные и неясные, имеют заметное сходство с поэзией Суинберна по своей структуре, стилю и интенсивному использованию аллитерации. «идиллическая » поэзия последнего, более простая и пасторальная, перекликается с элементами Ковентри Патмор и Уильяма Морриса. Ученый Гилберта Эндрю Кроутер комментирует: «Банторн был порождением мозга Гилберта, не просто карикатурой на конкретных эстетов, но и самобытным персонажем». В макияже и костюме первого Бунторна, Джорджа Гроссмита, использовались бархатный пиджак Суинберна, прическа и монокль художника Джеймса Макнилла Уистлера, а также до колен- бриджи как те, которые носил Оскар Уайльд и другие.

Согласно биографу Гилберта Эдит Браун, главный персонаж, Пейшенс, был вымышлен и одет так, чтобы напоминать героя Люка. Файлдс живопись. Терпение не было первой сатирой эстетического направления, которое труппа Ричарда Д'Ойли Карт сыграла в Opera Comique. Сам Гроссмит в 1876 году написал набросок под названием Чашки и блюдца, который был возрожден в качестве дополнения к H.M.S. Передник 1878 года, который был сатирой на синюю глиняную посуду.

Популярное заблуждение гласит, что главный персонаж Банторна, «Поэт из плоти», был предназначен для высмеивания Оскар Уайльд, но это определение ретроспективно. Согласно некоторым авторитетным источникам, Банторн частично вдохновлен поэтами Алджерноном Чарльзом Суинберном и Данте Габриэлем Россетти, которые были значительно более известны, чем Уайльд, в начале 1881 года до того, как Уайльд опубликовал свой первый том стихов.. Роберт Бьюкенен (под псевдонимом «Томас Мейтленд») атаковал Россетти за безнравственность в статье под названием «Плотская школа поэзии», опубликованной в The Contemporary Review за октябрь 1871 года, за десять лет до Пейшенс. Тем не менее, биограф Уайльда Ричард Эллманн предполагает, что Уайльд является частичной моделью как для Банторна, так и для его соперника Гросвенфа. Карт, продюсер «Пейшенс», также был менеджером по бронированию Уайльда в 1881 году, когда популярность поэта резко возросла. В 1882 году, после открытия нью-йоркской постановки «Пейшенс», Гилберт, Салливан и Карт отправили Уайльда в тур по США с его зеленой гвоздикой и бриджами до колен, чтобы объяснить английское эстетическое движение, намереваясь помочь популяризировать гастрольные постановки шоу в Америке..

Хотя сатира на эстетическое движение датируется сегодняшним днем, причуды и поклонение героям вечны, и «перо Гилберта редко было острее, чем когда он изобрел Реджинальда Банторна». Первоначально Гилберт задумал Пейшенс как рассказ о соперничестве двух священников и заботливых дамах, которые их обслуживали. Сюжет и даже некоторые диалоги были взяты прямо из Баб Баллады Гилберта «Соперники священников». Однако при написании либретто Гилберт обратил внимание на критику, которую он получил за свою очень мягкую сатиру на священнослужителя в Волшебнике, и стал искать альтернативную пару соперников. Некоторые остатки версии «Баб Баллады» сохранились в окончательном тексте «Пейшенс». Леди Джейн советует Банторну сказать Гросвенфу: «Ваш стиль слишком освящен - ваш стиль слишком каноничен!» Позже Гросвенф соглашается изменить свой образ жизни, говоря: «Я делаю это по принуждению!» - те самые слова, которые использовал преподобный Хопли Портер в «Балладе о бабах». Выбор Гилбертом соперников эстетических поэтов оказался благодатным предметом для лечения с ног на голову. Он одновременно высмеивает и присоединяется к критике Бьюкенена того, что последний называет поэтическими «аффектациями» «плотской школы», - их использованием архаической терминологии, архаических рифм, припевов и особенно их «привычки делать ударение на последнем слоге в словах, которые в обыденной речи ударение делается на предпоследнем ». Все эти поэтические приемы или «аффектации средневековья», как их называет Бунторн, пародируются в «Терпении». Например, ударение на последнем слоге слова «лилия» и рифма к нему со словом «die» пародирует сразу два из этих приемов.

10 октября 1881 г., во время первоначального запуска, «Пейшенс» перешла на новый Театр Савой, первое в мире общественное здание, полностью освещенное электрическим светом. Карт объяснил, почему он ввел электрический свет: «Самыми большими недостатками в получении удовольствия от театральных представлений, несомненно, являются зловонный воздух и жар, которыми пронизаны все театры. Как всем известно, каждая газовая горелка потребляет столько же, сколько и столько же кислорода, сколько у многих людей, и вызывает сильный жар рядом. Лампы накаливания не потребляют кислород и не вызывают ощутимого тепла ». Когда электрическая система была готова к полноценной работе, в декабре 1881 года Карт вышел на сцену, чтобы продемонстрировать безопасность новой технологии, разбив перед публикой светящуюся лампочку.

Роли
Эстетическая одежда (слева и справа) контрастирует с 'модной одеждой' (в центре), 1881
  • полковник Калверли (офицер драгунской гвардии) (бас-баритон )
  • майор Мургатройд (офицер драгунской гвардии)) (баритон )
  • лейтенант. Герцог Данстебл (офицер драгунской гвардии) (тенор )
  • Реджинальд Банторн (поэт из плоти) (комический баритон)
  • Арчибальд Гросвенор ( Идиллический Поэт) (лирический баритон)
  • Адвокат мистера Банторна (безмолвный)
  • Леди Анджела (Rapturous Maiden) (меццо-сопрано )
  • The Lady Saphir (Rapturous Maiden) (меццо-сопрано или сопрано )
  • Леди Элла (Восторженная дева) (сопрано)
  • Леди Джейн (Восторженная дева) (контральто )
  • Терпение (молочная горничная) ( сопрано)
  • Хор восторженных девушек и Офицеры драгунской гвардии
Сводка
Акт I
«Восторженные девушки» ждут Бунторна

Перед замком Бунторн группа «влюбленных девушек» влюблена в поэта-эстетика Бунторна («Двадцать мы тоскующих по любви дев "). Леди Джейн, самая старшая и самая невзрачная из дам, сообщает им, что Банторн не только не отвечает на их симпатии, но и любит простую доярку Терпение. Появляется Терпение и признается, что никогда никого не любила; она благодарна за то, что любовь не сделала ее такой несчастной, как они («Я не могу сказать, что это за любовь»). Вскоре появляются старые возлюбленные женщин, Драгунская гвардия («Солдаты нашей Королевы»), во главе с полковником Калверли («Если вам нужна расписка в этой популярной тайне»), майором Мургатройдом, и обвисший, но безмерно богатый лейтенант герцог Данстебл. Они прибывают, готовые сделать предложение, только для того, чтобы обнаружить, что их намерения заискивают перед Банторном, который находится в муках поэтического сочинения, делая вид, что игнорирует внимание дам, толпившихся вокруг него («В скорбном поезде»). Бантхорн читает свое стихотворение и уходит, в то время как офицеры получают холодный отпор и насмехаются над эстетичными дамами, которые поднимают носы при виде своей красно-желтой формы. Драгуны, пошатнувшись от оскорбления, уходят («Когда я впервые надел эту форму»).

Сидней Грэнвилл в роли Гросвенфа

Бантхорн, оставшись один, признает, что его эстетизм является фикцией, и высмеивает претензии движения («Если вы хотите сиять»). Вскоре он показывает Пейшенс, что, как и она, он не очень любит поэзию, но она говорит ему, что не может любить его. Позже леди Анджела, одна из поклонниц Бантхорна, с Пейшенс исследует увлечение последнего в детстве («Давным-давно»). Леди Анджела восхваляет любовь как единственное поистине бескорыстное занятие в мире. Под впечатлением от этого красноречия Пейшенс обещает влюбиться при первой же возможности. Эту возможность предоставляет Арчибальд Гросвенор, еще один эстетический поэт, который оказался детской любовью Пейшенс. Он вырос и стал непогрешимым, широко любимым поэтом, известным как «Арчибальд Праведный» («Прити, хорошенькая дева»). Эти двое заявляют о себе в любви, но их останавливает осознание того, что, поскольку Гросвенф - совершенное существо, для Терпения любить его было бы эгоистичным поступком и, следовательно, не настоящей любовью; таким образом, они должны расстаться.

Пассмор, поскольку Банторн "проклинает" Литтона, поскольку Гросвенф

Банторн, убитый горем отказом Пейшенс, решил разыграть себя среди своих последователей ("Пусть звучат веселые тарелки »), вырученные средства идут на благотворительность. Драгуны прерывают процесс и под предводительством герцога пытаются урезонить дам («Ваши девичьи сердца, ах, не стальные»), но дамы слишком заняты, требуя билеты на розыгрыш, чтобы их послушать («Приходите подойти"). Так же, как Банторн передает сумку непривлекательной Джейн, готовой к худшему, Пейшенс прерывает процесс и предлагает бескорыстно пожертвовать собой, любя поэта («Настоящая любовь должна быть беззаветной»). Обрадованный Банторн немедленно соглашается, и его последователи, их потерянный кумир, возвращаются к драгунам, с которыми они помолвлены («Я слышу мягкую ноту эхом голоса»). Кажется, все решено, пока не входит Гросвенф, и дамы, находя его поэтичным, эстетичным и гораздо более привлекательным, чем Банторн, вместо этого становятся его сторонниками («О, перечислите, пока мы в любви признаемся»), к большому разочарованию драгунов, Терпение, Банторн и особенно сам Гросвенф.

Акт II .

Элис Барнетт в роли леди Джейн

Леди Джейн, аккомпанируя себе на виолончели, оплакивает прошедшие годы и выражает надежду, что Бунторн «обезопасит» ее, пока не стало слишком поздно («Посеребрен вороний волос»). Тем временем Гросвенф устало развлекает дам («Магнит, висящий в строительном магазине») и просит дать ему полупраздник от их назойливого внимания. Майор, полковник и герцог драгунов пытаются заслужить любовь своих партнеров, стремясь перейти к принципам эстетизма («Понятно, что средневековое искусство»). Затем Пейшенс признается в своей любви к Гросвенфу Банторну, который, естественно, приходит в ярость от этого откровения.

Столкнувшись с Гросвенфом, Банторн угрожает ему ужасным проклятием, если он не возьмется стать совершенно обычным молодым человеком. Гросвенф, напуганный, но также довольный предлогом сбежать от знаменитости, вызванным его «роковой красотой», соглашается сделать это. Однако этот заговор имеет неприятные последствия, когда Гросвенф снова появляется в образе обычного человека; дамы следуют за ним в повседневности, становясь «прозаичными молодыми девушками». Пейшенс понимает, что Гросвенф потерял свое совершенство в ее глазах - и поэтому для нее будет не так эгоистично выйти за него замуж, что она обязуется сделать без промедления. Дамы, следуя их примеру, возвращаются к своим старым женихам среди драгунов. В духе справедливости герцог выбирает себе в невесту «простую» леди Джейн из-за ее непривлекательности. Банторн предоставлен «овощной» любви, которую он (ложно) желал больше всего. Таким образом, повторяя подзаголовок пьесы, все поют, что «Никто [не является] невестой Банторна».

Музыкальные номера
  • Увертюра (включает «Повернись, повернись в этом направлении», «Так подойди к нему и скажи ему "и" О, список, пока мы в любви признаемся "). Увертюра была подготовлена ​​Ойгеном д'Альбертом, который тогда был учеником Салливана, по эскизу Салливана.
Акт I
«... и вот мы!» (слева направо: Доу, Уоркман и Рене, 1907 г.)
  • 1. «Двадцать страждущих любовью девушек мы» (Анджела, Элла и Хор девушек)
  • 2. «Все еще размышляют о своем безумном увлечении» (Пейшенс, Сапфир, Анджела и Хор)
  • 2a. «Я не могу сказать, что это за любовь» (Терпение и Хор)
  • 2b. «Двадцать больных любовью дев мы» (Хор Дев - Выход)
  • 3. «Солдаты нашей Королевы» (Хор драгунов)
  • 3а. «Если вам нужна квитанция об этой популярной тайне» (полковник и Хор)
  • 4. «Мы идем в скорбном поезде два и два» (Анджела, Элла, Сапфир, Бунторн и Хор девушек и драгунов)
  • 4a. «Двадцать больных любовью дев мы» (Хор Дев - Выход)
  • 5. «Когда я впервые надел эту форму» (полковник и хор драгунов)
  • 6. "Я один и незаметен?" (Банторн)
  • 7. «Давным-давно, может быть, четырнадцать» (Пейшенс и Анджела)
  • 8. «Прити, хорошенькая девица» (Пейшенс и Гросвенф)
  • 8a. «Хотя выйти замуж за вас было бы очень эгоистично» (Пейшенс и Гросвенф)
  • 9. «Пусть звучат веселые тарелки» (Ансамбль)

Изначально за этим последовала песня для герцога «Хотя люди высокого ранга могут показаться бесполезными». Оркестровка сохранилась в партитуре для автографов Салливана, но без вокальной партии. Было предпринято несколько попыток реконструкции, в том числе попытка Дэвида Рассела Халма, которая была включена в новую запись D'Oyly Carte Opera Company 1994 года.

«... пойте тебе бу» (Литтон и Льюис, 1919)
Акт II
  • 10. «О очах, которые лелеют девушки» (Хор девушек)
  • 11. «Печально удел той женщины» (Джейн)
  • 12. «Повернись, ступай сюда» (Хор девушек)
  • 13. «Магнит висел в хозяйственной лавке» (Гросвенф и Хор девушек)
  • 14. «Любовь - жалобная песня» (Терпение)
  • 15. «Иди к нему и скажи ему» (Джейн и Банторн)
  • 16. «Понятно, что средневековое искусство» (герцог, майор и полковник)
  • 17. «Если Сапфир я решу жениться» (Анжела, Сапфир, герцог, майор и полковник)
  • 18. «Когда я выхожу из дома» (Банторн и Гросвенф)
  • 19. «Я молодой человек из Дома Ватерлоо» (Гросвенф и Хор девушек)
  • 20. «После долгих внутренних дебатов» (Ансамбль)

Примечание по тематическим ссылкам: Песни и диалоги в «Терпении» содержат много тематических ссылок на людей и события, представляющие общественный интерес в 1881 году. В частности, песня полковника, Акт I, пункт 3а выше, почти полностью состоит из таких ссылок. Текст википедии оперы содержит ссылки, объясняющие эти ссылки.

История производства
Лиллиан Рассел в роли Пейшенс в Оперном театре Бижу в Нью-Йорке, 1882 г.

Первоначальный показ «Пейшенс» в Лондоне, разделенный на два театра, был вторым по продолжительности из всех Серии Гилберта и Салливана, затмившие только Микадо. Оригинальные наборы были разработаны Джоном О'Коннором. Его первое лондонское возрождение произошло в 1900 году, что сделало его последним из возрождений, в которых были живы все три партнера (Гилберт, Салливан и Д'Ойли Карт). В то время Гилберт допустил некоторые сомнения относительно того, будет ли эстетическая тема по-прежнему оценена по достоинству через годы после того, как увлечение угасло. Гилберт написал Салливану после премьеры этого возрождения (на которую композитор был слишком болен, чтобы присутствовать): «Старая опера проснулась великолепно».

В британских провинциях Пейшенс играла - либо сама по себе, либо в репертуар - непрерывно с лета 1881 по 1885 год, затем снова в 1888 году. Он снова вошел в гастрольный репертуар в 1892 году и включался в каждый сезон до 1955–56. Новые костюмы были разработаны в 1907 году Перси Андерсоном, в 1918 году Хьюго Рамбольдом и в 1928 году Джорджем Шерингемом, который также разработал новый набор в том же году. Новые работы Питера Гоффина дебютировали в 1957 году. Опера вернулась на привычное место в репертуаре, если не считать перерыва в 1962–63. В конце истории компании он гастролировал по сокращенному набору опер, чтобы сократить расходы. Пейшенс провела свои последние выступления D'Oyly Carte в апреле 1979 года и была исключена из последних трех сезонов гастролей компании.

В Америке Ричард Д'Ойли Карт организовал постановку в Standard Theater в сентябре 1881 года, через шесть месяцев после лондонской премьеры. В одной из «пиратских» американских постановок «Пейшенс» снялась юная Лилиан Рассел. В Австралии первое официальное исполнение оперы состоялось 26 ноября 1881 года в Королевском театре, Сидней, постановкой Дж. К. Уильямсон.

Пейшенс вошел в репертуар Английской национальной оперы в 1969 году в знаменитой постановке с Дереком Хаммондом-Страудом в роли Бунторна. Позже постановка была смонтирована в Австралии и сохранена на видео как часть сериала о Бренте Уокере. В 1984 году ENO также взял постановку на гастроли в Метрополитен-опера в Нью-Йорке.

В следующей таблице показана история постановок D'Oyly Carte при жизни Гилберта:

ТеатрДата открытияДата закрытияPerfs.Подробности
Opera Comique 23 апреля 1881 г.8 октября 1881 года170
Театр Савой 10 октября 1881 года22 ноября 1882 года408
Стандартный театр, Нью-Йорк22 сентября 1881 г.23 марта 1882 г.177Утвержденное американское производство
Театр Савой7 ноября 1900 г.20 апреля 1901 года150Первое лондонское возрождение
Театр Савой4 апреля 1907 года24 августа 1907 года51Первая Савойя репертуарный сезон; играл с тремя другими операми. Указана дата закрытия всего сезона.
Исторический состав

В следующих таблицах показаны составы основных оригинальных постановок и гастрольный репертуар оперной труппы D'Oyly Carte в разное время вплоть до закрытия компании в 1982 году:

РольOpera Comique. 1881Стандартный театр. 1881Театр Савой. 1900Театр Савой. 1907
полковникРичард Темпл Уильям Т. КарлтонДжонс Хьюсон Фрэнк Уилсон
майорФрэнк Торнтон Артур УилкинсонУ. Х. ЛеонРичард Андин
ДьюкДурвард Лели Ллевеллин Кадваладр Роберт Эветт Гарольд Уайлд
БунторнДжордж Гроссмит Дж. Х. Райли Уолтер Пассмор Чарльз Х. Уоркман
ГросвенорРатленд Баррингтон Джеймс Бартон КиГенри Литтон Джон Клулоу
СолидарДжордж БоулиУильям УайтХ. Карлайл ПричардРональд Грин
АнджелаДжесси Бонд Элис Бервилл Бланш Гастон-МюррейДжесси Роуз
СапфирДжулия Гвинн Роуз ШапельЛулу ЭвансМари Уилсон
ЭллаМэй Фортескью Альма Стэнли Агнес Фрейзер Руби Грей
ДжейнЭлис Барнетт Огаста РошРозина Брандрам Луи Рене
ПейшенсЛеонора Брэхам Кэрри БертонИзабель Джей Клара Доу
РольD ' Oyly Carte. 1915 TourD'Oyly Carte. 1925 TourD'Oyly Carte. 1935 TourD'Oyly Carte. Тур 1945 года
полковникФредерик Хоббс Даррелл Фэнкурт Даррелл Фэнкурт Даррелл Фэнкурт
майорАллен МоррисМартин Грин Франк СтюардС. Уильям Морган
ГерцогДьюи ГибсонЧарльз Голдинг Джон Дин Герберт Гарри
БанторнГенри Литтон Генри Литтон Мартин Грин Грэм Клиффорд
ГросвенфЛестер Танкс Генри МиллиджЛесли Рэндс Лесли Рэндс
СолиситорЭ. А. КоттонАлекс ШиханУ. Ф. ХоджкинсЭрнест Дейл
АнджелаНелли Брайклифф Эйлин ДэвисМарджори Эйр Марджори Эйр
СапфирЭлла МилнБеатрис ЭлбернЭлизабет Никелл-ЛинДорин Биннион
ЭллаФиллис СмитИрэн ХиллМарджери ЭбботтРозали Дайер
ДжейнБерта Льюис Берта Льюис Дороти Гилл Элла Халман
ТерпениеЭлси МакДермидУинифред Лоусон Дорин ДенниМарджери Эбботт
РольD'Oyly Carte. 1950 TourD'Oyly Carte. 1957 TourD'Oyly Carte. 1965 TourD'Oyly Carte. 1975 Tour
ПолковникДаррелл Фэнкурт Дональд Адамс Дональд Адамс Джон Эйлдон
майорПитер Пратт Джон Рид Альфред ОлдриджДжеймс Конрой-Уорд
герцогЛеонард Осборн Леонард Осборн Филип Поттер Местон Рид
БанторнМартин Грин Питер Пратт Джон Рид Джон Рид
ГросвенфАлан Стайлер Артур РичардсКеннет Сэндфорд Кеннет Сэндфорд
СолиситорЭрнест ДейлУилфред СтелфоксДжон ЭллисонДжон Эллисон
АнджелаДжоан ГиллингемБерил ДиксонПегги Энн Джонс Джуди Мерри
СапфирДжойс Райт Элизабет ХовартПолин Уэльс Патрисия Леонард
ЭллаМюриэль ХардингДжин Хиндмарш Валери Мастерсон Розалинд Гриффитс
ДжейнЭлла Халман Энн Драммонд-Грант Кристин Палмер Линдси Холланд
ПейшенсМаргарет МитчеллСинтия МориЭнн ХудПамела Филд
Записи
Иллюстрация из программы 1885 года

Из записей этой оперы наилучшим образом получила запись оперной труппы D'Oyly Carte 1961 года (с полным диалогом). Два видео, Brent Walker (1982) и Australian Opera (1995), основаны на уважаемой постановке Английской национальной оперы, впервые увиденной в 1970-х годах. Производство D'Oyly Carte транслировалось по телевидению BBC2 27 декабря 1965 года, но запись считается утерянной. Международный фестиваль Гилберта и Салливана с 2000 года записал несколько профессиональных постановок на видео.

Избранные записи
  • 1930 D'Oyly Carte - Дирижер: Малкольм Сарджент
  • 1951 D 'Ойли Карт - Дирижер: Исидор Годфри
  • 1961 Д'Ойли Карт (с диалогами) - Новый симфонический оркестр Лондона; Дирижер: Исидор Годфри
  • 1962 Сарджент / Глайндборн - Pro Arte Orchestra, хор фестиваля Глайндборн; Дирижер: сэр Малькольм Сарджент
  • 1982 Brent Walker Productions (видео) - хор амброзианской оперы, Лондонский симфонический оркестр; Дирижер: Александр Фарис ; Режиссер-постановщик: Джон Кокс
  • 1994 New D'Oyly Carte - Дирижер: Джон Оуэн Эдвардс
  • 1995 Австралийская опера (видео) - Дирижер: Дэвид Стэнхоуп; Режиссер-постановщик: Джон Кокс

Оскар Брэнд и Джони Митчелл записали "Prithee Pretty Maiden" для канадской программы народной музыки Let's Sing Out, транслируемой CBC Television в 1966 году.

См. Также
Примечания
Ссылки
Джесси Бонд как леди Анджела
  • Эйджер, Майкл ( 2002). Гилберт и Салливан - двойная биография. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3.
  • Аллен, Реджинальд (1975). Первая ночь Гилберта и Салливана. Лондон: Chappell Co. Ltd. ISBN 0-903443-10-4.
  • Бейли, Лесли (1952). Книга Гилберта и Салливана. Лондон: Cassell Company Ltd. OCLC 557872459.
  • Брэдли, Ян К. (2005). О, радость! О Восторг! Неизменный феномен Гилберта и Салливана. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516700-7.
  • Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: В. С. Гилберт. Лондон: Бодли-Хед. OCLC 150457714.
  • Бёрнанд, Фрэнсис К. (1904). Записи и воспоминания: личные и общие. Лондон: Метуэн. OCLC 162966824.
  • Денни, Коллин (2000). В Храме Искусства: Галерея Гросвенор, 1877-1890 гг.. Издательство Университета Фэрли Дикинсона. ISBN 0-8386-3850-3.
  • Эллманн, Ричард (1988). Оскар Уайльд. Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 0-394-55484-1.
  • Фаргис, Пол (1998). Справочник бюро публичной библиотеки Нью-Йорка (3-е изд.). Лондон: Общий справочник Macmillan. ISBN 0-02-862169-7.
  • Гэнцл, Курт (1986). Британский музыкальный театр - Том I, 1865–1914. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-520509-X.
  • Халм, Дэвид Рассел (1986). Оперетты сэра Артура Салливана - Том I (докторская диссертация). Университет Аберистуита. hdl : 2160/7735.
  • Джонс, Джон Б. (зима 1965 г.). «В поисках Арчибальда Гросвенора: новый взгляд на« Терпение »Гилберта». Викторианская поэзия. Издательство Университета Западной Вирджинии. 3 (1): 45–53. JSTOR 40001289.(требуется подписка)
  • Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. OCLC 504581419.Также, пять приложений, напечатанных в частном порядке.
  • Уиллиламс, Кэролайн (2010). Гилберт и Салливан: пол, жанр, пародия. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14804-7.
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Терпение (комическая опера)
Викискладе есть медиафайлы, связанные с терпением (оперетта).
Последняя правка сделана 2021-06-01 04:56:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте