Партений Зографски или Партений Нишавски ( болгарский : Партений Зографски / Нишавски ; Македонский : Партенија Зографски ; 1818 - 7 февраля 1876 г.) был болгарским священнослужителем, филологом и фольклористом XIX века из Галичника в современной Северной Македонии, одним из первых деятелей Болгарское национальное Возрождение. В своих работах он называл свой язык болгарским и демонстрировал болгарский дух, хотя, помимо вклада в развитие болгарского языка, в Северной Македонии он также внес свой вклад в создание македонского языка.
Зографски родился как Павел Хадживасилков Тризловски (Павел Хадживасилков Тризловски) в Галичнике, Османская империя, на территории современной Северной Македонии. Родившись в семье богатого скотовода, юный Павел имел возможность посещать различные начальные и средние школы. Он начал свое образование в монастыре Святого Иована Бигорского недалеко от своей родной деревни, затем в 1836 году переехал в Охрид, где его обучал Димитар Миладинов. Он также учился в Призрене и греческих школах в Салониках, Стамбуле и семинарии в Афинах.
Тризловский стал монахом в монастыре Зограф на Афоне, где и получил клерикальное имя. Зографский продолжил свое образование в семинарии в Одессе, Российская Империя ; затем он присоединился к монастырю Кэприяна в Молдавии. Он окончил Киевскую семинарию в 1846 году и Московскую семинарию в 1850 году. В 32 года он уже был духовным наставником при императорском дворе в Санкт-Петербурге. После непродолжительного пребывания в Париже (1850 г.) он вернулся, чтобы служить священником в русской церкви в Стамбуле, пока в 1851 г. не основал духовную школу в монастыре Зограф и преподавал там до 1852 г. С 1852 г. по 1855 г. он был учителем. из церковно - славянского в семинарии Халки ; с 1855 по 1858 год он занимал ту же должность в болгарской школе в Стамбуле, также служил в болгарской и русской церквях в столице империи, и он стал активным сторонником оппозиции против греческого господства в религиозной и образовательной сферах.
Зиму 1859 года он провел в Софии, где рукоположил десятки болгарских священников. 29 октября 1859 г., по просьбе муниципалитета Кукуша ( Килкис ), Патриархат назначил Зографского митрополитом Дойрана, чтобы противостоять возвышению Восточно-католического македонского апостольского викариата болгар. Партений Зографски сотрудничал с местными жителями в создании болгарских школ и расширении использования церковнославянского языка в литургии. В 1861 году митрополит Греческой православной церкви Салоник и клерикальный суд привлекли его к ответственности, но в 1863 году он был оправдан. В 1867 году он был назначен митрополитом Нишавским в Пироте. На этой должности он поддерживал болгарское образование в этих регионах и противодействовал сербскому влиянию. С 1868 года Партений Зографский отделился от Патриархата и присоединился к независимому болгарскому духовенству. В период с 1868 по 1869 год епископ Парфений начал свою деятельность в районе Пловдива, где он начал рукоположить священников для Болгарской церкви, которая уже отделилась от Патриархата, но еще не была утверждена. После официального учреждения Болгарского экзархата в 1870 г. он оставался болгарским митрополитом Пирота до октября 1874 г., когда подал в отставку.
Зографски умер в Стамбуле 7 февраля 1876 года и был похоронен в болгарской церкви Святого Стефана.
Помимо своей религиозной деятельности, Зографски был также активным писателем. Сотрудничал с журналом « Болгарская книга » и первыми болгарскими газетами: « Саветник», « Цариградский вестник» и « Македония» Петко Славейкова. В 1857 г. он опубликовал « Краткую священную историю ветхозаветной и новозаветной церкви». В следующем году он опубликовал « Начальное образование для детей» на македонском диалекте. В своей статье « Размышления о болгарском языке», опубликованной в 1858 году, он утверждает, что именно македонский диалект должен стать основой общего современного «македонско-болгарского» литературного стандарта, называемого просто болгарским.
По Зографски болгарский язык был разделен на два основных диалекта: верхнеболгарский и нижнеболгарский; на первом говорили в Болгарии (то есть в современной Северной Болгарии ), во Фракии и в некоторых частях Македонии, а на втором - в большей части Македонии. В 1857 году он поддержал эту лингвистическую точку зрения в статье, опубликованной в «Цариградском вестнике» и названной «Следующая статья очень важна, и мы призываем читателей прочитать ее внимательно:
«В нашем языке, как и в любом другом, много местных диалектов, почти в каждой епархии (округе) есть свои диалекты, но такие языковые различия - ничем не примечательная разница, их нельзя назвать диалектами должным образом. Насколько нам известно, наш язык делится на два основных диалекта, верхнеболгарский и нижнеболгарский, на первом говорят в Болгарии, во Фракии и некоторых частях Македонии, а на другом - в Македонии в целом или в Старой Болгарии, и у этих двух есть свои субдиалекты ».
В следующем году Зографски развил свое мнение в другой статье, опубликованной в «Балгарски книги», под названием « Размышления о болгарском языке»:
Наш язык, как известно, разделен на два основных диалекта, на одном из которых говорят в Болгарии и Фракии, а на другом - в Македонии... Продвигать в мире македонский диалект со всеми его общими и местными идиомами., насколько мы можем, мы намерены создать для него грамматику, параллельно с другим... Первое и самое большое различие между двумя диалектами, на наш взгляд, заключается в различии в произношении или ударении. Македонский диалект обычно предпочитает ставить ударение в начале слов, а другой - в конце, поэтому в первом диалекте нельзя найти слово с ударением на последнем слоге, а в последнем - в большинстве. падежей ударение делается на последнем слоге. Здесь македонский диалект приближается к сербскому диалекту... Македонский диалект не только не должен и не может быть исключен из общего литературного языка, но было бы хорошо, если бы он был принят в качестве его основной составляющей.
Деление восточно-южнославянских диалектов на западную и восточную подгруппы, сделанное Зографским, актуально и сегодня, в то время как так называемая ятская граница является наиболее важной разделяющей изоглоссой. Он также разделяет регион Македонию по линии Велинград - Петрич - Салоники. В 1870 году Марин Дринов, сыгравший решающую роль в стандартизации болгарского языка, отклонил предложение Партения Зографского и Кузмана Шапкарева о смешанном восточно-западном болгарско-македонском основании литературного болгарского языка, заявив в своей статье в газете. Македония : «Такая искусственная сборка письменного языка - это что-то невозможное, недостижимое и о котором никогда не слышали». Однако в год смерти Зографского (1876 г.) Дринов посетил место своего рождения и изучил местный галичникский диалект, который он считал частью болгарской диасистемы, а затем опубликовал собранные там народные песни. Тогда основной вопрос заключался в том, в какой части болгарских земель болгарский язык был сохранен самым правильным образом, и все диалектные сообщества настаивали на этом. Фактически, болгарский язык был стандартизирован позже на основе расположенного к востоку от границы ята диалекта Центральных Балкан, поскольку тогда считалось, что в регионе Тырново, около последней средневековой столицы Болгарии, язык сохранился якобы в его чистом виде.
В 1852 году небольшая группа болгарских студентов основала болгарское культурное общество под названием Balgarska matitsa (Болгарская родина) в Санкт-Петербурге, и среди тех, кто присоединился к нему, был Партений Зографски из Стамбула. Матица была заменена позже в bolgarskoy pismennosti Obshtestvo (Общество болгарской литературы), основанном в Стамбуле в 1856 году, где он присоединился тоже. Вскоре у «Общества» появился собственный журнал « Балгарские книги», в котором Зографски опубликовал множество статей. Зографски как епископ Болгарского Экзархата также принимал активное участие в борьбе за создание отдельной Болгарской Православной Церкви, когда была создана современная болгарская нация. В 1859 году, будучи директором болгарской школы в Стамбуле, он написал текст, вырезанный на медной пластине, встроенной в фундамент новой болгарской церкви. Он считал свой родной язык разновидностью болгарского языка и называл македонские диалекты нижнеболгарскими, обозначив при этом регион Македонии - Старая Болгария. На этом основании болгарские ученые утверждают, что он был активистом болгарского национального возрождения, и его идеи об общем литературном болгарском стандарте, основанном на западно-македонских диалектах, касались общего языка для всех болгар.
В 1934 году была принята резолюция Коминтерна по македонскому вопросу, в которой впервые было официально провозглашено существование отдельной македонской нации. В результате коммунистический активист Васил Ивановский объявил Зографского и многих других исторических личностей этническими македонцами. После Второй мировой войны в коммунистической Югославии сформировалась современная македонская нация, и на основе западно -ятского диалекта, расположенного на прилепско-битольском диалекте, был кодифицирован отдельный македонский язык. Позже историки из Югославской Македонии сохранили обозначение болгарское, используемое Зографским и другими историческими деятелями, фактически означавшим македонский язык. В то время как в 19 веке македонских славян называли «болгарами», историки Северной Македонии сегодня все еще утверждают, что они были этническими «македонцами». Ученые настаивают на том, что литературные произведения Зографского, опубликованные на западно-македонском языке, делают его ведущим представителем «македонского национального возрождения», и они интерпретируют его как сторонника идеи двустороннего булгаро-македонского компромисса, мало чем отличающегося от достигнутого сербами. и хорваты с Венским литературным соглашением 1850 года.