Инцидент с USS Panay

редактировать
Японское нападение на американскую канонерскую лодку в 1937 году

Инцидент с USS Panay
Часть Второй китайско- Японская война
USS Panay, тонущий после атаки японской авиации.jpg . USS Panay тонет после атаки японской авиации. Нанкин, Китай.
Дата12 декабря 1937 г.
МестоположениеРека Янцзы, у берега Нанкин, Китай
РезультатUSS Panay потоплен
Belligerents
США Япония
Командиры и лидеры
Джеймс Дж. ХьюзРуку Хиккумотто
Сила
1 канонерская лодка 12 самолет
Потери и жертвы
1 канонерская лодка потоплена. 3 убитыми. 43 раненыминет
Потери среди гражданского населения: 2 убитыми, 5 ранеными

Инцидент с USS Panay представлял собой нападение японцев на американское подводное судно Panay, когда оно стояло на якоре в Янцзы. Река за пределами Нанкина (теперь пишется Нанкин), Китай, 12 декабря 1937 года. Как и печально известное нападение на Перл-Харбор четыре года спустя, Япония и Соединенные Штаты в то время не воевали. Японцы заявили, что не видели флаги США, нарисованные на палубе канонерской лодки, извинились и выплатили компенсацию. Тем не менее, атака и последовавший за ней инцидент с Эллисон в Нанкине заставили общественное мнение США настроиться против японцев.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 Инцидент
  • 3 Дипломатия
  • 4 Пост-инцидент
    • 4.1 Прочие письма
    • 4.2 Пенсионеры
  • 5 Ответственность за нападение
  • 6 Наследие
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки

История вопроса

Плоскодонное судно, построенное в Шанхае специально для речных дежурств, Panay служило частью из патруля Янцзы ВМС США в составе Азиатского флота, который отвечал за патрулирование реки Янцзы с целью защиты жизни и имущества американцев в Китае.

После вторжения в Китай летом 1937 г. японские войска в декабре двинулись в Нанкин (теперь известный как Нанкин), где они позже совершили резню. в городе, в результате чего погибло 300 000 мирных жителей и военнопленных. Панай эвакуировал оставшихся американцев из города 11 декабря, доведя количество людей на борту до пяти офицеров, 54 рядовых, четырех сотрудников посольства США и 10 гражданских лиц, в том числе Universal Newsreel оператора Нормана Элли, Movietone News 'Эрик Мэйелл, Норман Сунг из New York Times, корреспондент Collier's Weekly Джим Маршалл, корреспондент La Stampa Сандро Сандри и Corriere della Sera корреспондент Луиджи Барзини-младший.

USS Panay во время испытаний по стандартизации у берега Вусун, Китай, 30 августа 1928 года.

Инцидент

Утром 12-го числа японские военно-воздушные силы получили информацию о том, что китайские силы, бежавшие из Китая, находились в этом районе на десяти больших пароходах и большом количестве джонок и находились между 19 и 40 км вверх по течению от Нанкина. Находясь на якоре вверх по течению от Нанкина, Panay и три танкера Standard Oil и подверглись атаке японской военно-морской авиации. Панай был сбит двумя из восемнадцати 132-фунтовых (60 кг) бомб, сброшенных тремя бомбардировщиками Yokosuka B4Y Тип 96, и девятью истребителями Накадзима A4N Тип-95.

По словам лейтенанта Дж. В. Гейст, офицер на борту Panay, «накануне мы сказали японской армии в этом районе, кто мы такие», и на корабле были четко видны три флага США. Самолеты также обстреляли небольшие лодки, вывозившие раненых на берег, и еще несколько выживших были ранены. Корреспондент The Times Колин Макдональд, который также был на борту «Панай», увидел небольшой корабль-пулемет японской армии «Панай», который тонул, несмотря на то, что на борту корабля был нарисован американский флаг. Так как японские самолеты продолжали кружить над головой, выжившие по колено забились в грязь в болоте.

В результате атаки Панай затонул; Кладовщик первого класса Чарльз Ли Энсмингер, капитан танкера Standard Oil Карл Х. Карлсон и итальянский репортер Сандро Сандри были убиты, рулевой Эдгар К. Халсебус умер позже той же ночью. Были ранены 43 моряка и пять мирных жителей.

Три танкера Standard Oil также были разбомблены и уничтожены, а капитан Мэй Ань и многие китайские гражданские пассажиры были убиты. Суда помогали эвакуировать семьи сотрудников и агентов Standard Oil из Нанкина во время нападения японцев на этот город.

Два кинохроника во время нападения на борту находились (Нормандская аллея Universal News и Эрик Мэйелл из Movietone News ); они смогли заснять часть атаки и, достигнув берега, затопление корабля посреди реки. Позже выжившие были доставлены на борт американского судна Oahu и британских канонерских лодок HMS Ladybird и Bee. Ранее в тот же день японская береговая батарея обстреляла Ladybird.

Выжившие пережили холодные ночи в ненадлежащей одежде и без еды. Потребовалось три дня, чтобы переместить шестнадцать раненых в безопасное место на нескольких британских и американских кораблях.

Дипломатия

Последствия потопления Паная были нервным временем для американского посла в Япония, Джозеф К. Грю. Грю, чей опыт работы на дипломатической службе насчитывает более 30 лет, "вспомнил Мэн ", корабль ВМС США, который взорвался в Гаване в 1898 году. США в испано-американской войне, и Грю надеялся, что крушение Паная не станет аналогичным катализатором разрыва дипломатических отношений и войны с Японией.

Японское правительство взяло на себя всю ответственность за потопление Паная, но продолжало утверждать, что атака была непреднамеренной. начальнику штаба японских военно-морских сил в северном Китае вице-адмиралу Рокудзо Сугияме было поручено принести извинения. Официальные извинения достигли Вашингтона, округ Колумбия, в канун Рождества.

Хотя японские официальные лица утверждали, что их пилоты никогда не видели американских флагов на Панайе, следственный суд ВМС США установил, что во время атак на судне было ясно видно несколько флагов США. На встрече, состоявшейся 23 декабря в американском посольстве в Токио, японские официальные лица утверждали, что один военно-морской самолет атаковал лодку из пулемета в течение короткого периода времени и что моторные лодки или катера японской армии атаковали китайские пароходы, ускользавшие вверх по течению на противоположный берег. Однако японский флот настаивал на том, что атака была непреднамеренной. 22 апреля 1938 года японское правительство выплатило США возмещение в размере 2 214 007,36 долларов, официально урегулировав инцидент с Панай.

Однако наличие флагов США, которые были бы видны с воздуха, предполагает, что атака была не ошибка, а вид несанкционированного действия. С другой стороны, в показаниях японцев Канаме Харада, член группы нападения, написал, что Панай нигде не вывешивал флаги США.

Файл: 1937-12-12 Бомбардировка USS Panay.ogv Воспроизвести Универсальная кинохроника об инциденте, 12 декабря 1937 года.

.

Пост-инцидент

С самого начала позиция Государственного департамента заключалась в том, что ни одна из семей погибших или раненые моряки или гражданские лица получат какие-либо пожертвования. Ни один офис или департамент федерального правительства не принял бы деньги. Государственный департамент также выразил желание, чтобы все необходимые меры были приняты в кратчайшие сроки. Халл не хотел заставлять японцев ждать решения о том, что будет с пожертвованными деньгами. Длительная задержка может привести к недоразумению, особенно если через несколько месяцев будет принято решение вернуть деньги донорам.

Телеграмма Госдепартамента от 18 декабря также указала, по крайней мере, на данный момент, что только американский посол в Японии и американский посол в Китае могли принимать пожертвования, связанные с инцидентом в Панайе. Деньги получали несколько американских консульств, в том числе консульства в Нагоя, Кобе, Нагасаки и Осака в Японии; Тайбэй, Тайвань; Кейджо (Сеул ), Корея; Дайрен, Маньчжурия ; и Сан-Паулу, Бразилия. Эти пожертвования в конечном итоге были отправлены послу в Токио. Грю хранил все деньги, полученные в связи с инцидентом с Панай, в сейфе посольства до тех пор, пока Государственный департамент не найдет решение.

Американские консульства в Нагасаки направили несколько взносов и переводы писем в посольство в Токио, в том числе 50 йен от г-на, бывшего пенсионера ВМС США, и еще одного человека, пожелавшего остаться неизвестным.

Военно-морской крест был впоследствии подарен двум британским военно-морским офицерам, вице-адмиралу Льюису Эйру Крэббу и лейтенанту. Командиру Гарри Барлоу за их «добровольное и безоговорочное сотрудничество в оказании помощи в спасении выживших с военного корабля США« Панай ».

Другие письма

В письме через два дня консульство в Нагасаки также сообщил Грю, что 21 декабря маленький мальчик из поселения принес письмо и пожертвование в размере 2 иен консульству в сопровождении своего старшего брата. Консул приложил вклад, а также оригинал и перевод письма мальчика. Письмо гласит: «Наступили холода. Узнав от моего старшего брата, что на днях затонул американский военный корабль, мне очень жаль. Я приношу свои извинения от имени солдат, поскольку совершено без всякого умысла. Пожалуйста прости. Вот деньги, которые я сэкономил. Пожалуйста, передайте его раненым американским морякам ». В письме, адресованном« Американским морякам », была только подпись« Один из учеников Шин Козена ». Мальчик не назвал своего имени в письме и не раскрыл при посещении консульства.

Местная газета The опубликовала историю пожертвования Мураками и школьника и включила выдержку из письма мальчика. Американский консул в Нагасаки проинформировал посла Грю об этом статья, которая была опубликована 7 января. Башня также проинформировала Грю, что репортер другой газеты - Tokyo and Osaka Асахи Симбун - вызвал его 23 декабря, чтобы обсудить вклад Panay. Тауэрс успокоил Грю что «это консульство не стремилось предать гласности полученные или предложенные пожертвования и предоставило информацию о них только в двух случаях по запросу».

Пенсионеры

Хотя консул в Нагасаки был не пытаясь предать гласности пожертвования, газеты aper stories, возможно, увеличили взносы в его консульстве. 8 января японский пенсионер ВМС США лично вызвался внести взнос в размере 5 иен на помощь участникам инцидента в Панайе. Когда его взнос был принят, бывший моряк сообщил консулу, что группа других пенсионеров из США также желает пожертвовать деньги.

10 января он снова посетил консульство, на этот раз с двумя представителями японских пенсионеров ВМС США, которые проживали в этом районе. К этому времени, однако, консульство Нагасаки получило контрольный циркуляр генерального консульства, в котором сообщалось, что все взносы, связанные с Панай, должны быть сделаны либо послу в Китае, либо послу в Японии. Джентльмены попытались пожертвовать деньги, но им сообщили, что консул больше не может получать пожертвования, и мужчин попросили связаться напрямую с американским посольством в Токио. Вскоре после отъезда бывших моряков США в консульство прибыли двое японцев. Эти господа, представляющие интересы, также пришли пожертвовать деньги жертвам Паная, и им также отказали.

Ответственность за нападение

Современные историки считают, что нападение могло быть преднамеренным. По словам Джона Прадоса, криптографы ВМС перехватили и расшифровали трафик, относящийся к атакующим самолетам, который ясно указывал на то, что они выполняли приказ во время атаки и что это не было ошибкой любого рода. В то время эта информация не была разглашена по очевидным причинам секретности. Писатель Ник Спаркс считает, что хаос в Нанкине создал возможность для ренегатских группировок в японской армии, которые хотели втянуть США в активный конфликт, чтобы японцы могли раз и навсегда вытеснить США из Китая.

Наследие

Фон Хаффман, последний выживший после инцидента, умер в 2008 году. Последним выжившим японским пилотом, участвовавшим в атаке, был Канаме Харада, который умер в 2016 году.

Этот эпизод процитировал Филип К. Дик в его романе Человек в высоком замке, изображенном на коллекционной карточке 1940-х годов в сериале «Ужасы». войны с названием «Затопление Паная».

Об этом инциденте рассказывается в романе британского писателя Зима в Китае. Он также описан в историческом фантастическом романе Перл-Харбор Ньютом Гингричем и Уильямом Р. Форстхеном.

Инцидент Паная - важная часть фона триллера «Обмен орлами». В книге единственный сын Макса Шредера, полковника военной разведки, был убит на борту Panay. Шредер питает глубокую неприязнь к президенту Рузвельту, который, как он считает, послал своего сына умирать напрасно. Это заставляет Шредера в 1940 году задуматься об убийстве Рузвельта, чтобы предотвратить отправку американских солдат на смерть в Европу.

В фильме 2009 года Джон Рэйб изображена вымышленная версия инцидента.

Роман Мэтта Зулло 2020 года «Банда ВМС США на крыше, Том 1» повествует об операторах перехвата ВМС на Гавайях, которые следили за японской связью до и во время атаки.

См. Также

Ссылки

https://www.archives.gov/publications/prologue/2001/summer/two-japans-1.html

Дополнительная литература

  • Пайфер, Дуглас. Выбор войны: президентские решения в инцидентах в Мэне, Лузитании и Панай (Oxford UP, 2016) онлайн-обзор
  • Перри, Гамильтон Дарби. Инцидент Панай: Прелюдия к Перл-Харбору (1969).
  • Робертс-младший, Фрэнк Н. «Кульминация изоляционизма, обратный отсчет до мировой войны». Военно-морская история 26.6 (2012): 32+
  • Шнурр, Джереми. «Лучшее время для войны?» USS Panay и американская дальневосточная политика во время президентства Рузвельта (магистерская диссертация. Университет Оттавы, 2012) онлайн ; библиография, стр. 165–72
  • Толли, Кемп. Патруль Янцзы: США Военно-морской флот в Китае (Naval Institute Press, 2013).

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-20 07:58:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте