Палома Бланка

редактировать

"Палома Бланка"
Палома Бланка - Джордж Бейкер Selection.jpg
Одноместный от George Baker Selection
из альбома Палома Бланка
Б сторона "Лодка мечты"
Выпущенный 1975 г. ( 1975)
Длина 3: 27
Этикетка Неграм, Warner Bros.
Автор (ы) песен Йоханнес Боувенс
Производитель (и) Ганс Боувенс
Выбор Джорджа Бейкера синглов хронология
«Спой песню о любви» (1974) " Палома Бланка " (1975) «Утреннее небо» (1975)

" Paloma Blanca " (по-испански "белый голубь"), часто называемая " Una Paloma Blanca ", - это песня, написанная голландским музыкантом Джорджем Бейкером (под его настоящим именем Йоханнесом Боувенсом) и впервые записанная и выпущенная его группой Джорджем Бейкером. Выбор. Сингл-заглавный трек пятой группы альбома-был выпущен в 1975 году с «Dreamboat» (или «Сон лодка»), как его B-сторона. Песня стала хитом во всей Европе, достигнув No. 1 в Австрии, Финляндии, Фландрии, Германии, Нидерландах, Швеции и Швейцарии, а также возглавил чарты Новой Зеландии и Южной Африки.

В Соединенных Штатах эта песня стала хитом № 1 в чарте Billboard Easy Listening Singles 14 февраля 1976 г. (став общей песней № 1 в этом чарте в 1976 г.), достигла пика № 26 в чарте Billboard Hot 100 и достигла пика. № 33 в чарте Billboard Hot Country Singles. В Канаде и Соединенном Королевстве "Paloma Blanca" достигла 10-го места, а в Австралии - 2-го. Песня была продана тиражом более двух миллионов копий по всему миру.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Значение
  • 2 диаграммы
    • 2.1 Недельные графики
    • 2.2 Графики на конец года
  • 3 Кавер-версии
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Имея в виду

Бейкер сказал, что песня о «бедном южноамериканском фермере, который много работает весь день, а затем сидит у дерева и мечтает стать белой птицей со своей свободой».

Диаграммы
Кавер-версии

После успеха «Выбор Джорджа Бейкера» песня получила широкое распространение. В Великобритании, где группа вывела "Paloma Blanca" на 10-е место в чартах, запись Джонатана Кинга достигла 5-го места. Версия Кинга также стала хитом в Ирландии, хотя ее 15-е место в ирландских чартах было там. кавером от Dixies (с Рори О'Коннором), которые подняли песню на 11 место.

В Южной Африке перевод песни "Paloma Blanca" на африкаанс под названием "My klein wit duifie" стал хитом для студийной группы, известной как Tameletjie, ее пик в чарте занял 9-е место.

Немецкоязычная версия "Paloma Blanca" стала хитом для Nina amp; Mike ( de ) как в Германии (№6), так и в Австрии (№7).

В Скандинавии, переведенные переложения «Paloma Blanca» были хитами для Си Малмквиста (№ 8 в Швеции) и Ханс Петтер Хансен ( нет ) (№ 7 в Норвегии), альтернативный Swedish рендеринг, снимаемое Säwes ( Зв ). Датская версия была записана Бьёрном Тидмандом.

В Финляндии локализованный перевод "Paloma Blanca" стал хитом № 2 для Катри Хелены, превзойдя конкурирующую версию Kisu ( fi ) на № 18. Финляндия также предоставила статус чарта версии "Una Paloma Blanca" Джонатана Кинга. которая достигла 27-го места. Перевод "Paloma Blanca" на финском языке был записан Аароном ( fi ), Юккой Куоппамяки и Матти я Теппо.

Патрисия Лавила ( фр. ) Записала как французские, так и итальянские рендеры "Paloma Blanca", первая из которых достигла 39-го места во французском чарте.

Французская певица Джорджи Данн записала версию на испанском языке, выпущенную в 1975 году в Испании как B-сайд "Campesino".

Другие версии были написаны Демисом Руссосом и Слимом Уитменом. Бобби Винтон записал версию, которая появилась на его альбоме 1976 года « Серенады любви».

Песню часто пародируют из-за ее популярности и среднего качества. В 1976 году британская Scrumpy и западная группа The Wurzels выпустили 3-й британский хит с их пародией на песню «I Am a Cider Drinker», кавер на которую в 2003 году исполнила ска- группа из Северного Лондона Bad Manners для их альбома Stupidity, и в 2011 году шотландской пиратской металлической группой Alestorm в качестве бонус-трека к их альбому Back Through Time. Ремейк самих The Wurzels был выпущен в 2007 году с видео. Пародия Майка Уэсткотта и Лепрекона «Мы пьющие шумбу» приобрела популярность в африканских и белых родезийских общинах.

Джордж Бейкер перезаписал сольную версию песни в 2005 году для фильма Too Fat Too Furious ; Песня ранее использовалась в фильме 1982 года «Песня палача». В 2011 году он был переработан в рэп в программе обмена песнями Ali B op volle toeren ; Джордж Бейкер ответил на это просьбой, исполнив переписанную версию "Tijdmachine" рэпера Дио.

Смотрите также
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-31 06:22:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте