Торговец готовит омлет с устрицами на ночном рынке Шилин в Тайбэе. | |
Курс | Завтрак обед и ужин |
---|---|
Место происхождения | Регион Чаошань и Миннань, Китай |
Регион или штат | Восточная Азия и Юго-Восточная Азия |
Создан | Люди Хоккиена и Теохью |
Устрицы омлета, как известно, как оа-Цянь ( китайский язык :蚵仔煎; пэвэдзи : O-A-Chian), о-Chien ( китайский язык :蚵煎; пэвэдзи : орто-Chian) или ОРХ luak ( упрощенный китайский :蚝烙; традиционный китайский :蠔烙; Peng'im : O 5 luah 4) является блюдо из Hokkien и Teochew происхождения, который известен своим пикантным вкусом в своем родном Chaoshan и Minnan области, а также на Тайване и во многих частях Юго-Восточной Азии, таких как Филиппины, Таиланд, Малайзия и Сингапур, из-за влияния диаспоры Хоккиен и Теочеу. Вариации блюда существуют в некоторых южных регионах Китая.
В Таиланде он был адаптирован к мидиям омлетов, хотя оригинальная устрицы версия также может быть найдена. В Бангкоке, где подают омлеты с устрицами, можно отметить Talat Wang Lang возле больницы Siriraj ; Пирс Ван Ланг (Сирирадж) в Бангкоке Ной, где есть два ресторана; Район Яоварат, где есть один ресторан Michelin - Bib Gourmand, а также район Чароен Крунг в Банг Раке. В 2017 году, Всемирный Street Food Конгресс объявил, что устрицы омлета является одним из трех самых заметных уличной еды среди уличных продуктов Таиланда.
Устрицы омлет является тайваньским « ночным рынком любимый», и постоянно занимает первое место многих иностранцев в качестве верхнего блюда из Тайваня. Его щедрые размеры и доступная цена демонстрируют черты кухни ночного рынка. На Филиппинах в меню на английском языке это блюдо часто называют «устричным пирогом».
Блюдо представляет собой омлет с начинкой из небольших устриц. Крахмал (обычно крахмал из сладкого картофеля) добавляется в яичное тесто, в результате чего получаемая яичная пленка становится более густой. Для жарки получившегося омлета часто используют свиное сало. В зависимости от региональных особенностей, для придания вкуса омлет можно затем полить пикантным соусом.
Пряный соус или соус чили, смешанный с соком лайма, часто добавляют для придания острого ощущения. Иногда вместо устриц можно использовать креветки; в данном случае это называется омлет с креветками (蝦仁 煎).
На разных китайских языках «устричный омлет» известен под разными названиями в разных географических регионах Китая.
китайское имя | Произношения в разных разговорных вариациях | Географические области, использующие такое название |
---|---|---|
蠔 烙 | На языке Теохью : o 5 luah 4 На китайском языке : háo lào | В регионе Чаошань и заграничных сообществах, связанных с регионом. |
蚵仔煎 | На хоккиенском и тайваньском языках на хоккиене : ô-á-chian На мандаринском диалекте : ézǎi jiān | Южный Фуцзянь, Тайвань и Филиппины |
蚵 煎 | По- хоккиенски : ô-chian | Южный Фуцзянь, Малайзия, Сингапур и Филиппины |
牡蠣 煎 | На мандаринском : mǔlì jiān | Большинство районов материкового Китая |
海 蠣 煎 | На мандаринском : hǎilì jiān | Южный Фуцзянь |
蠔 煎 | В кантонском : hòuh JIN В Мандарин : Hao jiān | Чаошан, Сингапур, Малайзия и Индонезия |
煎 蠔 餠 | В кантонском : JIN hòuh BENG В Hakka : Jien хао biang В Мандарин : jiān Hao bǐng | Гонконг, Макао и соседний Лянгуан |
蠔 仔 餠 | В кантонском : hòuh Jai BENG В Хакка : хао Чжай biang | Гонконг, Макао и дельта Жемчужной реки |
蠔 仔 煎 | На кантонском диалекте : hòuh jái jīn In Hakka : hao zhai chien | Гонконг, Макао и дельта Жемчужной реки |