Три валлийских романса

редактировать

Три валлийских романса (Валлийский : Y Tair Rhamant) - это три среднеуэльских сказки, связанные с Мабиногионом. Это версии артурианских сказок, которые также встречаются в сочинении Кретьена де Труа. Критики спорят, основаны ли валлийские романсы на стихах Кретьена или же они происходят из общего оригинала. Романсы сохранились в Белой книге Риддерха и Красной книге Хергеста, оба относятся к 14 веку, хотя материал по крайней мере такой же старый, как Кретьен.

Три валлийских романа:

Содержание
  • 1 Оуайн, или Владычица Фонтана
  • 2 Герайнт и Энид
  • 3 Передур, сын Эфрава
  • 4 Дополнительная литература
Оуайн, или Владычица Фонтана

Оуайн, или Леди Фонтана аналогична Кретьену де Труа 'старофранцузской поэме Ивайн, рыцарю Лев. Он сохранился в Белой книге Риддерха и Красной книге Хергеста, относящихся к 14 веку. Герой сказки Ивайн основан на исторической фигуре Оуайн маб Уриен. Роман состоит из героя, который женится на своей возлюбленной, Леди Фонтана, но теряет ее, когда пренебрегает ею ради рыцарских подвигов. С помощью льва он спасает от змеи, находит баланс между своими семейными и общественными обязанностями и воссоединяется с женой.

Когда-то считалось, что Оуайн и Ивайн произошли из общего утерянного источника, но теперь кажется более вероятным, что Оуэн прямо или косвенно был основан на стихотворении Кретьена с добавлением местных литературных элементов, чтобы привлечь уэльскую аудиторию.. Все еще возможно, что Кретьен, в свою очередь, имел валлийский источник, свидетельство которого можно найти в некоторых эпизодах из жития св. Мунго (также называемый святым Кентигерн), где отец святого Оуайн пытается ухаживать за своей матерью, дочерью Лотиана, и что дает параллели с повествованием об Ивайне.

Герайнт и Энид
«Энид и Герайнт примирились», Луи Рхед и иллюстрация Джорджа Рхеда к Царским идиллиям (1898)

Герайнт и Энид, также известная под названием Герайнт, сын Эрбина, аналогична Кретьену де Труа стихотворению XII века Эрек и Эниде ; некоторые ученые считают, что эти два источника происходят из общего утерянного источника, в то время как другие полагают, что Герайнт прямо или косвенно основан на Эреке (хотя у Кретьена, возможно, был кельтский источник). Он сохранился в Белой книге Риддерха и Красной книге Хергеста, относящихся к 14 веку.

Романтика касается любви Герайнта, одного из людей короля Артура, и прекрасной Энид. Герайнт, сын короля Эрбина из Думнонии, ухаживает за Энидом. Пара женится и остепенится вместе, но поползли слухи, что Герайнт смягчился. Расстроенная этим, Энид плачет про себя, что она не настоящая жена из-за того, что удерживает своего мужа от его рыцарских обязанностей, но Герайнт неправильно понимает ее комментарий как означающий, что она неверна ему. Он заставляет ее присоединиться к нему в долгом и опасном путешествии и приказывает ей не разговаривать с ним. Энид несколько раз игнорирует эту команду, чтобы предупредить мужа об опасности. Далее следует несколько приключений, доказывающих любовь Энид и боевые способности Герайнта. В конце концов пара счастливо примирилась, и Герайнт унаследовал королевство своего отца.

Энид не упоминается в валлийских источниках за пределами этого романа, но Герайнт уже был популярной фигурой. Некоторые ученые считают, что Erec из стихотворения Кретьена основан на Герайне, но другие считают, что валлийский автор просто заменил незнакомое французское имя тем, которое его аудитория узнала бы и ассоциировала с героизмом.

Альфред, лорд Теннисон основал две из своих Идиллии Короля на Герайнте и Энид. Первоначально они были опубликованы в виде единого стихотворения под названием «Энид» в 1859 году; Позже он разделил его на два стихотворения: «Женитьба Герайнта» и «Герайнт и Энид».

Передур, сын Эфрага

Передур, сын Эфрага связан с незаконченным романом Кретьена де Труа Персеваль, История Грааля, но он содержит много разительных отличий от этого произведения, в первую очередь отсутствие главного объекта французской поэмы - Грааля. Версии этого текста сохранились в четырех рукописях 14 века.

Главный герой сказки Передур отправляется во двор короля Артура, чтобы стать рыцарем. Молодой Передур отправляется в серию приключений, кульминацией которых является его битва против девяти волшебниц.

Дальнейшее чтение
Викиисточник содержит исходный текст, связанный с этой статьей: Леди Фонтана
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Герайнт, сын Эрбина
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Передур, сын Евравца
  • Аронштейн, Сьюзан (1994). «Когда Артур провел суд в Каэр Ллионе: любовь, брак и политика централизации в Герейнте и Оуэне». Нарушитель. 25 : 215–28.
  • Фултон, Хелен (2001). «Человек и общество в Оуэне / Ивайне и Герейнте / Эреке». В Джозефе Фалаки Надь (ред.). Ежегодник CSANA 1: Человек в кельтской литературе. Дублин: Four Courts Press. С. 15–50.
  • Томсон, Р.Л. (1991). «Оуайн: Chwedl Iarlles y Ffynnon». В Рэйчел Бромвич, А. О. Х. Джарман и Бринли Ф. Робертс (ред.). Артур Валлийский: легенда о короле Артуре в средневековой валлийской литературе. Кардифф: Университет Уэльса Press. стр. 159–69.
Последняя правка сделана 2021-06-11 10:59:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте